Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Воинственные фейри (ЛП) - Валенти Сюзанна - Страница 159
— Немного веры, Габриэль, — поддразнил я.
— Мы прорвемся в Академию Авроры в течение этого часа! — воскликнула Скарлет под одобрительные возгласы. — Мы поставим короля-предателя на колени и заставим его заплатить за свои преступления против нашего народа!
— Не нужно охотиться на ведьм, Скарлет! — воскликнул я, и все взгляды обратились ко мне, заставив Габриэля выпрямиться и шагнуть ближе ко мне, словно он был моим звездным Хранителем. Я широко раскинул руки. — Ты хочешь мою корону, тогда сразись со мной за нее, фейри на фейри.
Издевательский смех прокатился по толпе, и Скарлет с усмешкой посмотрела на меня, положив руки на бедра. Она была одета в облегающий кожаный костюм, ее темные волосы развевались на ветру. Что за гребаная сука.
— Предатели не получают такой любезности, — пренебрежительно сказала она, пытаясь замаскировать собственную трусость, затем махнула рукой своим последователям. — Схватите его и Провидца!
Прилив предательских Лунных устремился ко мне, и я остановился на месте, когда они окружили меня, не сопротивляясь, когда двое из них схватили меня за руки, но я отметил их, бросив на них взгляд, который ясно дал понять, что я обещал им смерть, когда вырвусь отсюда.
Габриэль окатил пару засранцев водой, когда они приблизились, чтобы схватить его, но неизбежность в его взгляде заставила его зарычать и сдаться. Его глаза остекленели, когда четверо фейри завели его руки за спину, а толпа сомкнулась вокруг меня и потащила к Скарлет. Толпа начала издеваться над нами и бросаться на меня и Габриэля, хотя у нас не было ни единого способа дать отпор. Это было чертовски отвратительно.
Я бросил два тонких клинка в ладони и стиснул челюсти, не сводя взгляда с этой лживой суки, которая годами была крысой в моей банде. Она нашептывала мне ложь на ухо, когда я сбежал от Мариэллы, говорила, что Лунные были там, чтобы увидеть, как моего отца убили Оскуры, а потом сожгла письмо, которое должно было стать началом мира между бандами, вместо того, чтобы передать его мне, как она должна была сделать. Сколько людей погибло из-за ее действий? Ей было за что ответить, и я не собирался позволить ей пережить этот день, даже если у звезд были другие планы.
Меня потащили в переднюю часть толпы, чтобы я встал перед Скарлет на ее сцене, и она наблюдала за мной, нахмурившись.
— Наложите защиту вокруг нас! — приказала она своим последователям. — Никто не уйдет отсюда, пока Лунный Король не падет!
Раздалось дикое ликование, и в воздух взметнулись руки — все они направили магию на купол заслона, который окружил всю площадь и гарантировал, что никто не сможет войти или выйти.
И это меня вполне устраивало.
Я смотрел на женщину, которой когда-то доверял больше, чем кому-либо другому, и успокаивался от осознания того, что только один из нас сегодня уйдет отсюда живым. Она ослепила меня ненавистью к Оскурам и подогрела мою вражду с Данте, но в итоге моим истинным врагом оказалась крыса в моем собственном гнезде. Если кто и должен был стать моим Астральным Противником, так это она.
Меня вытащили на сцену, и я уже собирался броситься на Скарлет с клинками в руках, когда Габриэль крикнул мне: — Не надо!
Я стиснул челюсти, расщепляя клинки в своих ладонях, видя свою смерть в его глазах так же ясно, как и все остальное. Затем я позволил ублюдкам связать мне руки за спиной, и они повернули меня лицом к толпе. Габриэля оттащили на другой конец сцены и поставили на колени, а два мудака набросились на него с кулаками, избивая и разбивая ему губу. Мое нутро сжалось от этого, и я отметил каждого предателя здесь, пообещав им смерть за это.
Скарлет подошла к Габриэлю, схватила за челюсть и повернула его лицо ко мне.
— Как мило, что ты пришел посмотреть на смерть своего парня, — сказала она ему, и насмешливый смех раздался вокруг нас, заставив мою верхнюю губу скривиться.
— Он не мой парень, — насмешливо сказал я, и Скарлет посмотрела на меня с ухмылкой. — Он мой брат в законе.
Они только сильнее рассмеялись, но я поднял подбородок выше, зная, что нашел что-то более чистое и реальное, чем они когда-либо смогут найти. У меня была семья, жизнь, и они могли содрать кожу с моих костей, но ничто не могло отнять это у меня.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Габриэль в отчаянии покачал головой, и я перевел взгляд на Скарлет, когда она, размахивая руками, вернулась ко мне, а ее трусливый прихвостень крепче сжал мои руки. Не то чтобы я боролся. И что бы они ни делали, я не собирался плакать или умолять о жизни. Я был гребаным Лунным Королем.
Скарлет создала в руке ледяное лезвие и зажала мою рубашку в кулак, прорезав ее середину и оторвав от моего тела.
— Я занятый мужчина, милая, — сухо сказал я. — А ты немного старая и дряхлая на мой вкус.
— Заткнись, — огрызнулась она и прижала кончик ледяного лезвия к лунному символу чуть ниже моей ключицы. Она вонзила свой нож в него, и я даже не вздрогнул, когда кровь хлынула мне на грудь. — Предатель, — шипела она мне в лицо.
— Я уже знаю твое имя, — холодно ответил я. — Тебе не нужно напоминать мне.
Она плюнула мне в лицо под одобрительные возгласы, и я скривился, почувствовав, как скользкая слюна потекла по моей щеке. Я посмотрел на Габриэля, моя челюсть заскрипела, пока я ждал, что звезды дадут ему ответ, но он просто растерянно смотрел на меня, и я старался не думать о том, что я не украл последний момент с Элис. Может быть, я действительно был в жопе.
Не думай так. Габриэль найдет выход.
— Подойди сюда, Кларенс, — Скарлет подозвала мудака без бровей ближе и взяла его руку, положив ее на метку, которую она вырезала на моей груди. — Выжги это из его плоти.
Под его ладонью вспыхнуло тепло, и Лунные закричали мне, а я бесстрастно смотрел на Скарлет, когда обжигающая боль охватила меня. Моя кожа плавилась под его рукой и уничтожала чернила, которые там были. Я питался болью, мои запасы силы росли, а губы Скарлет подергивались в разочаровании.
— Поставить его на колени, — прорычала она, и кто-то ударил меня по ногам, а две пары рук навалились своим весом на мои плечи. Я упал на ледяной пол под собой и ждал, какую же пытку она для меня приготовила. Что бы это ни было, я не сломаюсь. В этом мире не было такой физической боли, которую я не вынес бы.
— Делай все, что в твоих силах, — передразнил я ее. — Но ты никогда не услышишь моего крика.
Она наклонилась так, что оказалась нос к носу со мной, ее глаза были полны жаждущего власти безумия и извращенной ненависти, предназначенной только для меня.
— Ты можешь не кричать, Райдер Драконис. Но ты почувствуешь больше боли, чем когда-либо в своей жизни. И когда наш народ увидит, как расплачивается их король-предатель, ты умрешь самым кровавым способом, который я только могу придумать.
При этих словах во мне появился первый признак страха. Поскольку я смотрел на Габриэля в поисках ответа, которого у него все еще не было, мои сомнения поднялись и начали топить меня.
Я не боялся за свою смертность. Но я боялся упустить возможность жить той жизнью, которой я едва начал жить. Лишиться Элис.
Прости меня, детка.
Скарлет нанесла первый удар по мне, ее костяшки пальцев с треском врезались в мое лицо и рассекли внутреннюю сторону щеки, так что кровь полилась на язык.
Я почувствовал, что звезды смотрят на меня, кажутся ближе, чем когда-либо прежде. И я подумал, действительно ли они пришли сюда только для того, чтобы увидеть мою смерть.
41. Элис
Ветер хлестал мои волосы, электричество потрескивало по коже, а Данте летел быстро и стремительно, проносясь над фермами за пределами академии и забирая мою боль и печаль, пока я теряла себя в этом моменте.
Это была захватывающая поездка, Данте доводил себя до предела и заставлял мое сердце биться от адреналина при каждой петле и повороте, когда он рассекал воздух с грацией и мощными взмахами крыльев.
Небо над нами было голубым и бесконечным, и я могла сказать, что Данте прилагал все усилия, чтобы не вызвать бурю сегодня, позволяя мне чувствовать тепло солнца на коже, пока мы мчались по небу.
- Предыдущая
- 159/203
- Следующая
