Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Воинственные фейри (ЛП) - Валенти Сюзанна - Страница 130
— Хорошо, — хмыкнул Райдер. — Дайте моей девочке апельсиновую содовую.
Младший передал одну так быстро, что, должно быть, она уже была наготове.
Я ухмыльнулась, схватив банку, открыла ее и сделала длинный глоток, прежде чем вздохнуть в знак благодарности. — Спасибо. Хотите пончик? — я протянул им тарелку, и на лице Среднего Киплинга мелькнула ярость, что, как я была уверена, было первым случаем, когда я увидела на нем какие-либо эмоции.
— Можешь оставить себе своих набитых углеводами шлюх, спасибо большое, — процедил он, после чего резко повернулся и вышел из комнаты.
— Он не любитель еды с дырками, — прокомментировал Киплинг-Старший, словно обсуждал погоду.
— Слишком вызывающе, — согласился Младший.
— Практически напрашиваются, — кивнул Старший.
— Особенно если с глазурью, — Младший кивнул на пончики, и они вдвоем повернулись и ушли, не сказав больше ни слова, оставив меня с содроганием выплевывать свой гребаный пончик.
— Клянусь звездами, — простонала я, а Габриэль рассмеялся за мой счет, после чего взял себе пончик и с удовольствием надкусил его.
Его взгляд скользнул к Райдеру, и я заметила, что между ними все еще сохранялось напряжение из-за идей Райдера об использовании темной магии, чтобы попытаться выследить Гарета, но, к счастью, с тех пор ни один из них не чувствовал необходимости снова спорить об этом.
— Ну, как бы мне это ни нравилось, у меня назначена встреча с Грейшаном, — вздохнула я.
— Нет, — прорычал Райдер. — У меня должна быть встреча с Шэдоубруком и остальными по поводу повстанцев и…
— Так иди, — ответила я. — Вы знаете, мне нравится, что вы все хотите постоянно держать меня на виду, но я также не могу вечно прятаться. Король не предпринимал никаких попыток снова схватить меня, и я думаю, что с его стороны было бы очень глупо пытаться сделать это сейчас. Мало того, что у меня есть четыре сумасшедших, собственнических, убийственных партнеров, которые придут отомстить за меня, так к тому же я еще и Альтаир.
— Кстати говоря, есть какие-нибудь новости о том, удалось ли твоей новой семье выследить этого ублюдка или нет? — спросил Райдер, насмешка в его голосе была слышна всем нам.
— Нет, — вздохнула я. — Я разговаривала с Калебом вчера вечером, и он сказал, что никаких новостей нет, но он продолжал говорить о том, что агенты ФБР, которых отправили разобраться с этим, — спецназовцы и все такое, так что он уверен, что они справятся.
Глаза Габриэля затуманились видением, и я дала ему мгновение, чтобы он смог увидеть это, но он просто пожал плечами. — Я не могу видеть, как ты получаешь новости о том, что Король был пойман. Так что давай считать, что этого не произойдет в ближайшее время, и придерживаться нашего плана держаться вместе. Я могу отвести тебя к Грейшайну, а потом к твоему связному сегодня вечером. Леон поедет домой, чтобы поговорить с родителями о Роари, а у Данте тоже есть дела в банде.
— Хорошо, — согласилась я со вздохом, вставая и прижимаясь поцелуем к щеке Райдера на прощание, прежде чем он повернулся и направился туда, где сидели Итан и его стая.
Габриэль взял меня за руку, когда мы вышли, и я старалась не волочить ноги, пока мы шли к офису Грейшайна.
Я постучала в дверь, когда мы пришли, и Грейшайн почти сразу же открыл ее, его глаза расширились от облегчения, которое быстро исчезло, когда он заметил Габриэля.
— О, ах, мистер Нокс. Что… что… что вы здесь делаете? — Грейшайн развел руками, глядя между нами, а я пожала плечами.
— Есть ли какая-нибудь причина, чтобы его не было? — спросила я.
— Ну, да, мне действительно нужно поговорить с тобой наедине. Лично. Так что, возможно, мистер Нокс, вы могли бы просто вернуться в свое общежитие и…
— Я остаюсь, — твердо сказал Габриэль, и Грейшайн немного попятился от него, а затем быстро кивнул, отступая назад, чтобы впустить нас.
— В чем дело? — спросила я.
— О, просто, некоторые, ах, формы, которые тебе нужно подписать, — он подошел к своему столу. — И я просто хотел убедиться, что ты не испытываешь трудностей по каким-либо предметам после пропущенных занятий.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Вы не просили меня приходить и обсуждать пропущенные уроки. И это было несколько недель назад, так что я не понимаю, почему это стало проблемой сейчас, — сказал Габриэль, вставая позади меня, пока я садилась на единственный свободный стул по эту сторону стола, который не был завален книгами.
— Нет, ну, ммм… Мисс Каллисто придерживается иных стандартов, чем вы, мистер Нокс, потому что она находится здесь на стипендиальной основе, которая имеет определенные требования. Одно из них — присутствие на девяноста четырех процентах занятий, и после того, как она пропустила целый месяц, я боюсь, что теперь она не сможет выполнить…
— Подождите, — перебила я его. — Вы же не говорите всерьез, что можете выгнать меня?
Мое сердце заколотилось, когда я посмотрела на него с отчаянием во взгляде. Учитывая миллион и одну вещь, о которой мне нужно было думать в данный момент, беспокоиться и психовать, последнее, о чем я думала, были гребаные правила стипендии.
— Вы не можете ее выгнать, — свирепо прорычал Габриэль. — Ей пришлось взять этот тайм-аут, потому что вы не смогли уберечь академию от гребаных банд. Когда люди подписываются на поступление в это место, академия гарантирует, что здесь есть магические защиты и замки, чтобы обезопасить нас во время обучения. Так что не пытайтесь обмануть ни меня, ни ее, говоря, что она не выполнила свою часть сделки, в то время как вы точно не выполнили свою.
Грейшайн с грохотом упал обратно на свое место, моргая водянистыми глазами и несколько раз прочищая горло, пока тасовал какие-то бумаги на своем столе.
— Нет, нет, я не хотел сказать, что она потеряет свое место… уважительные обстоятельства и все такое. Но мне нужно было просто проверить, что она…
— Я здесь, — сказала я, раздраженно взмахнув рукой, чтобы вернуть его внимание ко мне и отвлечь от задумчивой Гарпии, склонившейся над моими плечами. — Не говорите обо мне так, будто меня нет в комнате.
— Конечно, нет! — вздохнул Грейшайн, заметив мои клыки, которые выскочили в раздражении, и, кажется, вспомнив, что я сама по себе чертовски сильна. И проклятая Альтаир к тому же, если подумать. — Мне просто нужно знать, испытываешь ли ты трудности или хочешь попросить дополнительную помощь у твоих учителей или даже пообщаться один на один с товарищем по учебе или репетитором?
— У меня все хорошо, — ответила я, хотя знала, что это немного неправда. Я отставала, пока мы пропускали так много занятий, да и вообще с момента поступления в академию я почти ничего не успевала. В последнее время мне было чертовски трудно сосредоточиться на всем, что происходило, так что это не способствовало улучшению ситуации.
— Я был бы счастлив наставлять ее, — добавил Габриэль, когда Грейшайн нахмурил брови, словно не был уверен, что поверил мне.
— Правда? — с надеждой спросил Грейшайн. Габриэль был самым лучшим учеником в нашем классе, так что я полагала, что не смогу найти репетитора лучше, чем он.
— Да. Я интересуюсь преподаванием как возможной профессией, так что для меня это будет хорошей практикой, чтобы понять, нравится мне это или нет, — ответил Габриэль.
— Замечательно! — объявил Грейшайн, хлопнув в потные ладоши, а затем с надеждой взглянул на меня.
Я посмотрела на Габриэля и улыбнулась ему в знак благодарности. — Если я скажу «да», это все покроет? Могу ли я считать, что моя стипендия в порядке и мое место здесь обеспечено? — спросила я.
— Да, — Грейшайн энергично кивнул, потирая лоб, чтобы смахнуть бисеринки пота, и, судя по тому, как он продолжал смотреть на меня, я могла бы поклясться, что у него на уме что-то еще.
— Вы нервничаете, сэр? — с любопытством спросила я, тренируя свой одаренный слух на его сердцебиении и обнаружив, что оно учащенно бьется.
— Нет, нет, — быстро отрицал он. Слишком быстро.
- Предыдущая
- 130/203
- Следующая
