Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Зимняя невеста - Джоансен Айрис - Страница 11


11
Изменить размер шрифта:

– Давай посмотрим, что тебе еще понравится, – предложил Джед, склоняя к ней голову, в то время как его ладонь скользнула к ее груди и сжала ее:

– Открой рот.

Грудь сразу затвердела, соски заныли, мускулы живота напряглись.

– Открой, – негромко повторил Джед.

Она закрыла глаза и подчинилась ему. Его язык…

Из груди Джеда вырвался глухой стон, пока руки то крепче, то нежнее сжимали ее грудь.

– Шире.

Другой, свободной рукой он расстегнул молнию на спине платья:

– Я хочу большего.

Платье оказалось спущенным до талии, и он начал расстегивать лифчик…

Джед приподнял ее так, что она встала коленями на подоконник, и прильнул губами к ее груди. Исабель невольно вскрикнула от почти невыносимого чувства удовольствия, охватившего ее. Пальцы сами собой вцепились ему в плечи. Его губы скользнули к другой груди. Нечто среднее между стоном и жалобным вскриком сорвалось с ее губ, когда Джед начал гладить ягодицы, то сжимая, то разжимая пальцы.

Вскинув голову, он посмотрел на нее. Щеки его горели, глаза сверкали, губы пылали от страсти. Дрожащими руками он стащил с нее платье.

– Как ты хороша! – воскликнул он, отбрасывал в сторону одежду. Запустив пальцы в ее волосы, он растрепал их, распустив по плечам и спине. – Думаю, что твои замшевые сапоги мы можем оставить. Мне всегда нравилось прикосновение замши к коже. – Говоря это, он провел кончиком языка по ее соскам, с какой-то особенной чувственностью водя рукой вверх по сапогу. – Замша грубоватая, но все же шелковистая. – Ладонь его поднялась выше – к ее лону. – И завитки тоже шелковистые. Но насколько это разное ощущение…

Его слова действовали так же возбуждающе, как прикосновения, от которых по телу катилась жаркая волна. Что с ней происходит? Исабель чувствовала, что тает, как воск на солнце, и сознание тает вместе с телом.

– Нравится? – пробормотал Джед, играя завитками. – И нет никаких сил ждать? Тогда ложись, дорогая. – Раздвинув ей ноги, он отступил на шаг, чтобы посмотреть со стороны. – Боже, как я хочу тебя!

Исабель и сама видела, как напряглась его плоть, обтянутая джинсами, как возбужденно трепетали его ноздри, когда он смотрел на нее. Но как это было странно: лежать вот так – совершенно нагой, ощущая ягодицами легкую шероховатость соснового подоконника. И солнце, падавшее в окно, согревало ее кожу.

Джед снова приложил ладонь к ее лону, его пальцы нежно коснулись мягкой влажной плоти:

– Скажи мне, что ты хочешь меня.

– Да… я…

Он скользнул кончиками пальцев внутрь, словно проверял, готова ли она. Вместе с тем движение было возбуждающим, дразнящим:

– Скажи все предложение целиком.

Исабель вдруг почувствовала, что тело ее выгибается дугой, а изо рта рвется сдавленный полустон-полукрик желания.

Джед хрипловато рассмеялся:

– Это убедительно, но я хочу большего. Скажи, что тебе это нравится.

– Да, – прошептала она, чувствуя, как кружится голова, как ее уносит куда-то жаркая волна желания. – Джед…

– Это тоже звучит неплохо, – он снова накрыл ртом ее сосок, поглаживая грудь пальцами. – Повтори мое имя опять.

Исабель опустила глаза к его серебристой голове, которая лежала на ее груди. Джед чуть-чуть стиснул зубами сосок, отчего меж ее ног вспыхнуло жаркое пламя, поглотившее ее целиком так, что она уже ни о чем не могла думать:

– Джед!

– Тебе хочется прекратить эту пытку? И мне тоже, – он снова лизнул сосок и опять стиснул его зубами. – Только скажи, что хочешь меня. Я должен это знать.

Скорее всего он и сам видит, насколько сильно мое желание, промелькнуло в голове Исабель, как во сне. Настолько сильно, что дольше вынести эту пытку она не могла:

– Мне хочется, чтобы ты… делал со мной все, что тебе вздумается, – проговорила она, с трудом переводя дыхание, считая, что этого ему будет достаточно.

Но Джед вдруг остановился.

– До чего же знакомы эти слова. Что они мне напомнили? – Он вскинул голову и мрачно посмотрел на нее. – Ты ведь в любом случае согласилась бы принять меня? Не так ли?

Перемена, произошедшая в нем, и неожиданная вспышка гнева настолько поразили Исабель, что она не сразу нашлась, что ответить.

– Проклятье, – негромко проговорил Джед и отодвинулся от нее. – Уходи отсюда ко всем чертям.

Непонимающим взглядом она посмотрела на него:

– Ты хочешь, чтобы я ушла?

– Нет. Мне хочется уложить тебя на кровать и лечь, ощущая, как ты будешь извиваться подо мной, – хрипло ответил Джед. – И если ты сию же минуту не уйдешь отсюда, то это неминуемо произойдет. Быстрее. Ну же!

Исабель выпрямилась и начала собирать одежду. Каждое движение давалось с трудом, тело не слушалось – оно все еще находилось во власти того чувства, которое охватило ее.

– Перестань возиться! – Он схватил платье и, натянув его на Исабель, одернул, после чего резким движением помог подняться и подтолкнул к двери. – Иди, возвращайся в свой кокон.

Исабель дрожала, как в лихорадке, и не сразу поняла, о чем он говорит.

– Но завтра мне надо прийти сюда снова?

– Да, черт возьми! Ты угадала, – мрачно усмехнулся Джед. – Быть может, к тому времени мне удастся избавиться от угрызений совести, и я наконец смогу получить то, чего хочу больше всего на свете. – Повернувшись к ней спиной, он бросил отрывисто:

– Уходи. – Каждый мускул его тела был натянут как струна.

Из домика ее вынесло – будто ветром сдуло. И по тропинке она летела стрелой, выпущенной из лука, пока не оказалась возле спасительных стен замка. Но жар, пылавший в теле, так и не прошел. И дрожь продолжала сотрясать ее. Что со мной творится? – в который раз недоуменно спросила себя Исабель, входя в зал и начиная подниматься по каменным ступеням. Нет, ей ни в коем случае нельзя приходить к нему завтра. То, что он заставляет ее переживать, похоже на игру с огнем. Это слишком опасно. Она не имеет права отвлекаться на посторонние вещи. Быть может, ей удастся придумать другой план…

– Что с тобой, Исабель? Я видела, как ты мчалась по тропинке, словно за тобой гнался сам дьявол.

Увидев Бетти на верхней ступеньке лестницы, Исабель застыла на месте. Только сейчас она поняла, что у нее растрепаны волосы, щеки пылают, глаза затуманены. Но что самое скверное – под мягкой тканью отчетливо вырисовывались грудь и набухшие соски, ведь под платьем у нее ничего не было. Это могло сразу выдать ее. На миг показалось, что Бетти сразу поймет, что с ней произошло.

Отвернувшись от домоправительницы, девушка, запинаясь, ответила:

– Н-н-ичего особенного. Просто мне нравится бегать.

– Зато мистеру Арнольду это не понравилось бы. Он считал, что ты должна двигаться с чувством собственного достоинства.

– Я забылась.

– Да уж, ты быстро забыла многое из того, чему мы тебя учили, – резко проговорила Бетти. – Где ты пробыла почти весь день?

– Гуляла.

– В последнее время ты что-то слишком много гуляешь.

Исабель с трудом удавалось сохранять терпение и спокойствие. В нынешнем ее состоянии она не выдержит пристрастный допрос Бетти и не сможет отвести ее подозрения, потому что в любую секунду готова была взорваться. Трудно представить, во что это может вылиться. То ли она закричит на Бетти, то ли топнет ногой, то ли расплачется:

– Прогулки действуют на меня успокаивающе, – медленно проговорила она, – как горячий шоколад.

– Это вызов?

– Нет, просто констатация факта, – и прежде чем Бетти успела сказать еще что-нибудь, Исабель стремительно поднялась по ступенькам и скрылась с глаз домоправительницы.

Но та все же не отставала, и Исабель слышала ее злобное бормотание. Каждое слово Бетти было пропитано ядом. Исабель давно привыкла к невыносимому характеру домоправительницы, но сейчас прорвавшаяся в ее словах ненависть поразила девушку. Она даже невольно вздрогнула. Почему Бетти испытывает такое наслаждение, унижая ее?

Впрочем, она знала ответ. Жажда власти. Иначе что бы еще могло долгие годы держать крепкую, полную сил женщину в стенах этого мрачного замка? Один и тот же порок объединял ее и Арнольда.