Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Чисто шведские убийства. Отпуск в раю - де ла Мотт Андерс - Страница 64
Эл-Йо бросил на Эспинг одобрительный взгляд, и она приосанилась.
— Может быть, Маргит и убила Джесси? — предположил Винстон.
— Ну нет! — запротестовал Ян-Эрик. — Маргит и мухи не обидит. Она просто продемонстрировала, насколько мы ненавидим эту проклятую стройку. Верно, Маргит?
— Мы к этому еще вернемся, — пообещал Винстон, прежде чем Маргит успела ответить. — Потому что сначала нам надо найти ответ еще на один вопрос. Видите ли, Ян-Эрик, Маргит рассказала вам о своих деяниях, а может быть, и вообще их свершила потому, что полагала: Николовиус — это вы.
— Да вы что! — воскликнул актер. — Ничего подобного, я же уже говорил.
— Мы произвели лингвистический анализ посланий, — сказала Эспинг. — В некоторых цитируется шекспировский «Король Лир».
— Верно, — подтвердил Винстон. — На первый взгляд почти очевидно, что Николовиус — это Ян-Эрик. Но дело в том, что Ян-Эрик говорит правду. Послания писал не он. Николовиус сам по себе ложный след, он не имеет никакого отношения к убийству, просто некоторые его формулировки оказались несвоевременными. — Винстон еще раз переглянулся с Юнной Остерман. — А вот убийца использовал Николовиуса, чтобы ввести полицию в заблуждение.
— Так кто же убийца? — нетерпеливо спросила Юнна.
— Мы к этому еще вернемся.
— Желательно сегодня, — проворчала Эспинг так, чтобы слышать ее мог только Винстон.
Но Винстон не торопился. Он, наслаждаясь минутой, выдержал сценическую паузу, после чего объявил:
— Итак, мы добрались до дня убийства. Софи, вы приехали на виллу первой. — Винстон повернулся к Софи Врам. — Джесси вдруг делает вид, что не помнит об обещанной скидке. Происходит ссора, и вы уезжаете, что Джесси и требовалось — у нее есть другие покупатели, с карманами поглубже. Верно, Элин?
У Элин был виноватый вид.
— Ну, я пыталась убедить Джесси… Простите меня, Софи.
Софи угрюмо скривилась.
— Потом вы, Элин, пообедали с Джесси, а за обедом слушали ее «Летние беседы», — продолжил Винстон. — Между вами возникла размолвка, и Джесси отправила вас привезти еще шампанского. В дверях вы встретили Никласа и Даниэллу Мудигов — они как раз приехали. По их словам, у вас были красные глаза, вы выглядели расстроенной.
Элин и Мудиги кивнули.
— Мудиги осмотрели виллу, после чего Даниэлла уехала одна. Вы терпеть не могли Джесси Андерсон и не захотели проводить в ее обществе больше времени, чем необходимо. Вы с мужем уже внесли задаток и описали проект в своем блоге, поэтому на сам осмотр вам приехать пришлось.
Лицо Даниэллы абсолютно ничего не выражало.
— Когда Даниэлла уехала, вы, Никлас, вернулись поговорить с Джесси. Вы пытались донести до нее, что интрижке конец, что вы хотите спасти свой брак.
По собравшимся прошел новый гул. Никлас взглянул на жену, и глаза у него заблестели.
— Я не трогал Джесси! — сказал он. — Она высмеяла меня, практически выгнала, но я ее не трогал.
Винстон снова поднял руку. Эспинг запустила вторую запись.
— В этом ролике мы видим тень убийцы. Запись сделана за минуту до того, как я сам нажал на кнопку домофона, и Джесси впустила нас. Но мы никак не могли вычислить, как убийца успел буквально за пару минут пробраться в дом, столкнуть Джесси на крюк, а потом незаметно скрыться.
Винстон сделал паузу.
— Но действия убийцы не остались незамеченными. Убийцу видел Фредрик Урдаль, сидевший в бытовке. Машину он оставил на берегу. Воспользовавшись тем, что сигнализация отключена, он пробрался в офис, чтобы украсть несколько необходимых системе материнских плат. Ранее Джесси уволила его, и он решил при помощи этих плат залечить рану. Но когда Урдаль был в бытовке, то видел убийцу. Тогда Урдаль еще не понимал, что видит, но, когда об убийстве написали в газетах, он сложил два и два и принял глупейшее решение. Вместо того чтобы заявить в полицию, он стал шантажировать убийцу. Убийца встретился с ним в торпе, где Урдаль тогда работал, каким-то образом вырубил его, инсценировав еще один несчастный случай. Эспинг вычислила, как он действовал, и обнаружила провод в озере возле торпа.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Винстон указал на Эспинг, которая снова расцвела от удовольствия.
— И вот мы добрались до вечера четверга. Убийца вламывается в дом Элин, обыскивает кабинет, а затем пытается снести дверь ванной, где прячется Элин.
Все взгляды обратились к Элин, и та кивнула. Мортенсон осторожно похлопал ее по плечу.
— Но Элин — человек, которого не так-то просто напугать. Сегодня она пришла сюда, чтобы провести эту встречу. Недвижимость — ее страсть, верно, Клас?
— К чему вы клоните, Винстон? — зло проворчал Мортенсон. — Долго нам еще ждать?
— Как я уже сказал, мы никак не могли понять, как убийце удалось проникнуть на виллу и покинуть ее за такой короткий промежуток времени. И мне ни за что бы не догадаться, если бы не Плутон.
— Плутон? — Ян-Эрик явно решил, что он молчит уже слишком долго.
— Кот, — пояснил Винстон. — Незваный гость, который то и дело пробирался ко мне в дом. Вчера я снова нашел его у себя на кровати. Я прогнал его, после чего запер все, что только можно. Но когда вернулся из больницы, этот оборотень снова был в доме.
Винстон сделал паузу, чтобы продлить мгновенье.
— Я никак не мог понять, в чем дело. Я был уверен, что перекрыл все входы и выходы. Да я и правда их перекрыл. Понимаете…
— Плутон никуда и не уходил! — сказала Аманда. — Ты, наверное, случайно запер его в доме. Именно поэтому он утром был такой голодный. И до кустиков еле добежал.
Винстон улыбнулся.
— Совершенно верно, Аманда. Точно так же обстояло дело и с убийцей. Мы полностью сосредоточились на том, как убийца пробрался в дом и покинул его, но убийца все это время оставался в доме. Верно?..
— Сейчас будет обличение убийцы, — со вздохом удовольствия произнес Ян-Эрик.
Глава 51
— Верно, Элин? — спросил Винстон и повернулся к Элин Сиденвалль. — Кот в нашей истории — это вы. Это вы убили Джесси Андерсон и Фредрика Урдаля.
Элин, вся красная, взволнованно всплеснула руками.
— Вы что, верите? Я любила Джесси. И потом, камера зафиксировала, когда я уехала. Я вернулась на виллу, только когда вы там уже были.
— Вот именно. — Мортенсон положил руки Элин на плечи. — К тому же прошлой ночью кто-то пытался ее убить. Винстон, вы не забыли? Бред какой-то. — Он покрутил пальцем у виска. — Вы, наверное, головой ушиблись…
— Дядя Клас, — резко сказала Эспинг, — будь добр, помолчи, пока Винстон не договорит.
Мортенсон оскорбленно поджал губы.
— Я думаю, дело было так, — продолжил Винстон. — Вы с Джесси за обедом поссорились, но не из-за бутылки шампанского, а из-за чего-то гораздо более серьезного. Ссора кончилась тем, что Джесси вас уволила. Вот почему вы показались Мудигам расстроенной, да вы и были расстроены. Вы сели в машину, что зафиксировала камера.
Эспинг включила запись, на которой маленький серый «Гольф» Элин пятился между машинами Мудигов и исчезал из кадра.
— Потом вы подъехали к воротам, которые начали открываться, что было зарегистрировано системой. Но пока вы ждали, вам кое-что пришло в голову. Вы не позволите Джесси просто так уволить вас. Не позволите ей отвергнуть вас снова.
Когда Элин услышала последнее слово, у нее дернулся глаз.
— Поэтому, вместо того чтобы выехать в ворота, вы завернули за угол бытовки, где машину не видели ни камеры, ни люди, находившиеся на вилле. Сидя в машине, вы обдумывали ситуацию, а Джесси тем временем показывала дом Мудигам. Показ длился около получаса, так что у вас было достаточно времени, чтобы все спланировать. Когда сначала Даниэлла, а потом Никлас покинули территорию, вы вернулись на виллу через заднюю дверь. Следующая ссора с Джеси произошла на кухне. Может быть, вы и не собирались толкать ее, но в порыве ярости сделали именно это. Импровизированное заграждение не выдержало, и Джесси упала прямо на собственный крюк.
- Предыдущая
- 64/66
- Следующая
