Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Магия большого города. Журналистка (СИ) - Мягкова Нинель - Страница 29
— Красиво, — признала я, отметив про себя, что стиль съемки совершенно иной, чем у анонима. Конечно, его можно изменить и подделать…но зачем мистеру Хэмнетту слать фотокарточки самому себе? Что-то меня уже заносит с подозрениями.
— Ричард! — раздался звонкий возглас за нашими спинами. Мимо меня взметнулся ворох нежно-персикового шелка, порыв сладостного цветочного ветра, и некая блондинка с размаху повисла на шее журналиста.
Тот слегка оторопел от эдакой прыти, но сопротивляться и выворачиваться не стал, наоборот, придержал розовый вихрь в облике женщины за талию.
— Мисс Коллинс, вы обворожительны, как всегда, — пробормотал он чуть смущенно. — Позвольте вам представить мою спутницу, мисс Шерман.
— О! — немногословно отозвалась блондинка и наконец-то отцепилась от мистера Хэмнетта, чтобы воззриться без особой приязни на меня.
Взаимно.
Глава 18
Я с трудом выдавила улыбку, старательно напоминая себе, что неприятная девица в шикарном платье, собственнически ухватившаяся за локоть мистера Хэмнетта — мой кумир и образец для подражания.
По крайней мере, согласно легенде.
— Очень приятно! — с преувеличенным энтузиазмом выпалила я, хватая ее за руку и увлеченно тряся. Новомодное приветствие, как я заметила, принятое в столичных высших кругах. Только далеко не таким энергичным образом… — Я так мечтала об этой встрече!
Мисс Коллинс, немного сбитая с толку моей восторженной реакцией, поправила растрепавшуюся прическу и вежливо изобразила, что тоже рада меня видеть.
Мы, уже втроем, снова двинулись вдоль стены в неторопливом общем ритме, чтобы не задерживать продвижение. Громко аристократия не возмущалась, но неодобрительные взгляды прожигали спину, так что я сочла за лучшее не останавливаться надолго. Кроме этого, цели своей я достигла лишь отчасти. Помимо самой Лорин мне необходимо было найти ее снимок среди сотен других, представленных на выставке, и завести каким-то образом на эту тему непринуждённый разговор.
Вдвойне сложная задача, учитывая, что я ей отчего-то сразу же не понравилась. Милые улыбки, расточаемые звездой сцены направо-налево, меня не обманули. Похоже, у них с мистером Хэмнеттом есть какая-то личная история, а что может связывать мужчину и женщину, не состоящих в официальном браке?
Правильно, Эбби, знай свое место.
Выдав себе пару мысленных оплеух, я настроилась на деловой лад. Мы здесь не развлекаться с кавалером, а по делу. Мистер Хэмнетт вообще тут случайно, не иначе, происки мисс Брук. Кажется, как и Глория, архивариус отчего-то решила, что мы с журналистом пара или что-то вроде этого, и пытается поспособствовать нашим несуществующим отношениям таким вот странным образом.
— Расскажите, пожалуйста, как проходят такие фотосъемки? — невинно поинтересовалась я, указывая на портрет престарелого ловеласа, одного из главных актеров. Освещение и ракурс чем-то напоминали тот самый снимок со стены маньяка, потому я и обратила на него внимание. Тут, конечно, мужчина, но если место то же самое…
— О, это на крыльце театра! — просияла Лорин, наконец-то обретя возможность рассказать о себе любимой. — Мы там часто позируем после удачных представлений. Пресса, частные фотоколлекционеры, некоторые еще автограф просят.
Она стрельнула глазами в мистера Хэмнетта, чтобы убедиться, что он оценил ее востребованность и популярность. Судя по вежливому интересу, написанному на его лице, ему было на то глубочайшим образом плевать. Да и вообще он тут находился сугубо по служебному долгу и удовольствия не получал.
Мисс Коллинс тоже это поняла и приуныла.
Мое же настроение неконтролируемо улучшилось, несмотря на то, что полученные сведения не радовали. Похоже, в съемках на крыльце принимала участие целая куча народу. Вряд ли актриса обратила внимание на того единственного, что снимал с определенного, не самого удачного ракурса…
Замерев как вкопанная, я уставилась на тот самый снимок.
Лорин смотрела куда-то в сторону, на основную группу фотографов, и выверено улыбалась, демонстрируя отличные зубы, но не слишком их обнажая. Судя по тому, как крупно получилось ее лицо, фотограф стоял очень близко, чуть ли не в двух шагах от актрисы.
— Как вы здесь удачно получились! — дрожащим голосом проблеяла я и откашлялась. В голове сделалось пусто и звонко. Потрясающее совпадение, но раз эта карточка здесь, на стене, то значит ее автор — кто-то из штатных фотографов?
Неужели мне наконец-то повезло?
— А когда был сделан этот снимок? — уточнила я, чтобы привлечь внимание Лорин.
Та мазнула безразличным взглядом по запечатленному собственному лицу и пожала точеным плечиком.
— Кажется, недели три назад. Да, те что прислали позднее, на выставку не взяли. Печать, все такое. Я в подобные нюансы не вникаю.
Она кокетливо хихикнула, показывая всем своим видом, что у нее на уме куда более важные вещи, чем организация какого-то там приема. Мистер Хэмнетт страдальчески поморщился и красноречиво перевёл взгляд на меня. «И этому ты желаешь подражать? Этим восхищаешься?» — явственно говорил он.
Я вытаращила глаза и похлопала ресницами.
— Мне бы очень хотелось получить такой же портрет! — проблеяла я восхищенно. — Вы здесь такая красавица! Не подскажете, кто автор?
— Понятия не имею, — уже откровенно раздраженно отмахнулась дива. — Вон там стоит мистер Мейсли. У него и спрашивайте. Он здесь всем заведует.
Крепко ухватив мистера Хэмнетта за рукав, Лорин буквально поволокла его дальше, к следующим снимкам. За нами и впрямь уже не раз многозначительно покашливали, но я не придавала подобным мелочам значения. Не сейчас, когда я наконец-то вроде бы вышла на след маньяка!
Изобразив обворожительную, надеюсь, улыбку, я устремилась сквозь толпу к указанному мистеру Мейсли. Народу за то время, что мы любовались фотографиями, порядком прибавилось, и приходилось лавировать и огибать крупные скопления бомонда. Еще этот проклятый бокал замедлял продвижение — поставить я его не нашла куда, отпить не решалась, а полон он был почти до краев, так что приходилось плыть грациозно и медленно, чтобы не расплескать содержимое.
— Прекрасная выставка, мистер Мейсли! — чуть запыхавшись, выдала я, поравнявшись с устроителем всего. К счастью, он ни с кем в тот момент не общался, критически обозревая зал, а потому отнёсся к моему появлению снисходительно.
— Благодарю, — отозвался он, милостиво кивая и разворачиваясь ко мне всем корпусом. Весьма внушительным, надо заметить. Мужчина явно вкладывал средства не только в искусство, но и в себя. — Приятно для разнообразия услышать не критику, а похвалу моим скромным усилиям. Нас не представили, милая барышня?..
Он облизал меня масляным взглядом.
Я мысленно передернулась, но внешне моя улыбка стала еще шире, а глаза глупо захлопали ресницами.
— Меня зовут Эбигаль. Эбигаль Шерман. Я здесь от редакции «Нью-Хоншир Таймс», — протараторила на одном дыхании и перешла к делу. — Меня особенно заинтересовал вон тот снимок. Мисс Коллинс на нем просто восхитительна!
— О, не сомневаюсь, что вы получились бы не хуже, — не отрывая взгляда от меня, проворковал мистер Мейсли.
У меня цели поразить его воображение не было вовсе, потому я настоятельно подхватила его под локоть и потянула к стене, чтобы продемонстрировать карточку нагляднее. Мужчина не сопротивлялся. Кажется, он окончательно решил, что я с ним заигрываю.
— Меня интересует автор этого фото, — твёрдо заявила я, невоспитанно тыкая пальцем в искомое, чтобы наверняка. Мистер Мейсли наконец-то оторвался от созерцания моего декольте — помимо тучности, ростом его природа тоже не обделила, так что вид ему открывался завлекательный, на грани пристойного — и перевёл взгляд на стену.
— Понятия не имею, — пожал он плечами.
— Как это? Вы же организатор! — я понимала, что рискую, общаясь в подобном тоне, но мне было решительно необходимо получить всю возможную информацию о том, откуда взялась эта карточка. Пусть считает меня хамкой.
- Предыдущая
- 29/39
- Следующая