Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Замок на песке - Джоансен Айрис - Страница 18
– Я в полном порядке, – нетерпеливо ответила Лили. – Когда я увижу Кэсси?
– Скоро. Я не решился на какие-либо действия без указаний Эндрю. Кэсси его дочь, и он вправе…
– Кэсси – моя дочь! – воскликнула Лили. – Я растила ее, я ухаживала за ней, когда она болела, я делила с ней…
– Никто не оспаривает твоих прав на нее, – перебил ее Гуннар. – Поэтому ты здесь. – Он помолчал. – Но сейчас все зависит от Эндрю. Ты не в силах помочь ей.
– Как? – взволнованно спросил Эндрю. – Ты же сказал, что Кэсси не пострадала.
– В некотором роде – да, – пояснил Гуннар. – Они не мучили ее. Но она видела Лили, лежащую на полу. И это вызвало у нее шок. Девочка подумала, что мать убили.
– Конечно, она в шоке, – сердито сказала Лили. – Ради всего святого, ведь она в опасности!
– Ну да, она очень чувствительна. – Гуннар многозначительно посмотрел на Эндрю. – Более чувствительна, чем мне раньше казалось. Возможно, нам будет с ней непросто.
– Только этого не хватало, – прошептал Эндрю.
– Что будет непросто? – спросила Лили, переводя взгляд с одного на другого. – Что с ней случилось?
Они дошли до сверкающего темно-синего «Бьюика», и Гуннар открыл заднюю дверцу.
– Я, наверно, поторопился с заключением, – сказал он. – Еще слишком рано говорить, есть ли повод для тревоги. О ее душевном состоянии мы будем волноваться тогда, когда вытащим из лап этих шутников.
– И когда же это наконец, случится?
– Сегодня ночью, – ответил Гуннар. – Если Эндрю сочтет, что Кэсси будет в состоянии это выдержать.
– У Кэсси очень устойчивая психика, – хмурясь, заметил Эндрю. – Никогда не думал, что на стресс у нее может возникнуть такая реакция.
Лили села на заднее сиденье машины.
– Это я буду решать, а не Эндрю, – резко сказала она. – Мы должны забрать ее сегодня же.
– Нет, Лили. – Голос Эндрю прозвучал обманчиво мягко, но в нем чувствовалась стальная решимость. – Мы начнем тогда, когда я подам команду, и ни минутой раньше. Я не буду рисковать здоровьем дочери. Кэсси не перенесет еще одного стресса. Я решу, что делать, когда изучу ситуацию сегодня днем.
Прежде чем Лили успела ответить, он захлопнул дверь, обошел машину и занял место рядом с Гуннаром.
6
– Он не хочет говорить со мной! – в отчаянии воскликнула Лили, садясь за стол напротив Квинби. – Он просто сидит в этой проклятой спальне, уставившись в окно комнаты, где держат Кэсси. Когда, наконец, он начнет действовать?!
Квинби сочувственно улыбнулась Лили, наливая ей кофе.
– Прекрасно понимаю, что ты сейчас испытываешь! Но, поверь мне, Эндрю не бездействует.
– Ну конечно, он, видите ли, «думает»! – Лили раздраженно тряхнула головой. – Сейчас требуется совсем другое! Мы должны помочь Кэсси. Я не могу вынести это бездействие… – Ее голос дрогнул. – Я не могу это вынести, Квинби. Я ничего не понимаю. Какой смысл в этих его размышлениях?
– Ждать осталось недолго. Эндрю прекрасно разбирается в том, что делает.
– Да он вообще ничего не делает, – прошипела Лили. – Он что, шпион? Или таинственный борец со злом вроде Гуннара? Он даже не счел нужным рассказать мне о своем прошлом – кстати, и о настоящем тоже!
– Он совершенно не собирается что-то скрывать от тебя. Он бы рассказал тебе, если бы мог, – • мягко заметила Квинби. – Эндрю не уверен в том, что ты примешь его таким, какой он есть.
– Если бы я знала, в чем дело. – Лили задумчиво посмотрела в свою чашку. – А может быть, уже ничего не исправишь. Что он имел в виду, когда сказал «поздно»?
– Не думай сейчас об этом. – Квинби встревоженно посмотрела на нее. – В данный момент ситуация слишком сложна для тебя, чтобы что-то решать. Ты еще не знаешь всех фактов.
– Так скажи мне.
– Я бы с удовольствием, но это не мой…
– Не подвергай Квинби допросу третьей степени, – раздался в комнате голос Эндрю. Он стоял в дверях спальни. – Ты все узнаешь, и очень скоро. Где Гуннар? – обратился он к Квинби.
– Он пошел, чтобы раздобыть униформу официанта. А что, тебе он нужен? Я могла бы за ним сходить.
Эндрю покачал головой.
– Мы должны поторопиться. Я немедленно хочу забрать Кэсси.
– Наконец-то мы хоть в чем-то согласны! – сказала Лили, не скрывая раздражения.
– А ей это не повредит? – осторожно спросила Квинби.
Эндрю сжал губы.
– Сомневаюсь, что она вообще поймет, кто пришел и зачем.
– Бедная девочка! – прошептала Квинби.
– О чем это вы говорите? – спросила Лили, переводя взгляд с взволнованного лица Квинби на суровое лицо Эндрю. – Откуда ты можешь знать… – Она остановилась, пытаясь овладеть собой. – Это нечестно! Я должна быть в курсе!
Эндрю кивнул.
– Согласен. С Кэсси ничего не случится, я обещаю тебе.
– И я должна тебе верить? Я не хочу полагаться на чьи-то слова. Я хочу и могу вам помочь. Я пойду с вами.
Эндрю отрицательно покачал головой:
– Они тебя узнают, и ситуация для Кэсси может стать намного более опасной. Гуннар со всем справится сам.
– Гуннар? Один? – Лили повернулась к Квинби. – А ты не боишься за него?
– Нет, когда он имеет дело всего лишь с двумя противниками, – улыбнулась Квинби. – Мне потребовалось немало времени, чтобы смириться с его опасной работой. В конце концов, я привыкла.
– Но это такие головорезы! – Лили подняла руку и потрогала свой вспухший рассеченный висок. – Гуннару понадобится помощь.
– С ним буду я, – тихо заметил Эндрю. – Неужели ты думаешь, что я позволю ему идти туда в одиночку?
Лили охватил внезапный страх.
– Нет! – воскликнула она.
– С одной стороны, ты хочешь пойти с нами, а с другой, против того, чтобы пошел я? – Эндрю грустно улыбнулся. – Типично женская логика!
– Я не хочу, чтобы кто-нибудь пострадал.
– Уверяю тебя, Гуннар даже близко меня не подпустит, если дело примет опасный поворот. Он большой охотник до такого рода приключений и ни с кем не любит делиться удовольствием, которое получает. Я просто пойду туда, чтобы обеспечить безопасность Кэсси. Возможно, понадобится блокировка… – Эндрю не договорил. – Гуннар планирует взять их, когда они закажут в номер обед.
– Именно так, – подтвердила Квинби. – посадил своего человека в кухне, чтобы перехватить их звонок. Они заказывали ленч около трех, так что обед, скорее всего, закажут в восемь или девять.
– Хорошо, мы подождем, – устало сказал Эндрю. – Когда Гуннар придет, скажи ему, что мне тоже понадобится униформа.
Квинби кивнула.
– Я думаю, что он уже достал ее и для тебя. Ты отдохнешь?
– Постараюсь. Кэсси не может долго оставаться в таком состоянии. Ее надо вернуть прямо сейчас. – Эндрю пошел в спальню и закрыл за собой дверь.
– Он не должен идти без меня, – прошептала Лили.
Квинби улыбнулась.
– С Гуннаром он будет в безопасности. Лили печально посмотрела на нее.
– Почему ты не признаешься себе самой, что Эндрю тебе небезразличен? – мягко спросила Квинби. – Тебе станет намного проще.
– Я не люблю его. Я не люблю никого, кроме Кэсси.
– Тогда почему ты вся словно на иголках при мысли, что с ним что-нибудь может случиться? – Квинби подошла сзади и обняла Лили за плечи. – Послушай, Эндрю удивительный человек, и он заслуживает любви, уж поверь мне. Я не знаю никого, кто бы так много отдавал людям. Он заслуживает того, чтобы раз в жизни получить что-то для себя.
– Я говорила Эндрю, что не могу дать ему то, что он хочет.
– Мне кажется, еще все впереди. – Квинби с симпатией посмотрела на Лили. – Ты не такая бесчувственная, как хочешь казаться, и наступит время, когда тебе захочется помочь Эндрю. – Ее лицо омрачилось. – Все зависит от тебя. Видит Бог, мы все стараемся ему помочь. Он очень одинок!
– – Мы все одиноки.
– Возможно, внутри себя. Но иногда происходит чудо. – Лицо Квинби неожиданно осветилось. – Встретишь кого-то, кто не такой, как другие, и одиночество уходит. И, если это случается, надо быть совсем глупой, чтобы упустить свое счастье. – Она села и откинулась на спинку кресла. – А ты отнюдь не глупа, Лили.
- Предыдущая
- 18/32
- Следующая