Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Никто не знает тебя - Лабускес Брианна - Страница 66
— Я сама тебя отпустила.
Рид несогласно помотал головой, но Лена припечатала его к месту суровым взглядом.
— Ты же понимаешь, это не имело никакого значения, — с глубокой убежденностью произнесла она и слегка дрожащей рукой пригладила волосы.
— Что именно?
— Все… — Лена расправила плечи и посмотрела ему прямо в глаза. — Я любила тебя как брата.
Рид отвернулся. Смущенный. Потерявший дар речи.
— Тесс ведь была жива, верно? — твердо спросила Лена.
Рид облизал губы. Подумал об абонентском почтовом ящике. О переставших приходить открытках. О качелях на детской площадке. Об ушедшей юности. О синяках на бледном запястье. О монстре, которого до сих пор защищал. Зачем?
— Как минимум год назад — да.
— Господи, благодарю, — прошептала Лена.
Изумленный, он резко обернулся, и Лена вздрогнула:
— Я благодарю Бога не за то, что Тесс так долго была жива, а за то, что ты наконец признался.
Угодивший в ловко расставленную западню, Рид свирепо скрипнул зубами. Сколько месяцев Лена вытягивала из него признание в убийстве Тесс!
— Я ни в чем не признавался!
— Знаю, знаю. Твое признание мне и не нужно.
Перед ними, словно из-под земли, выросла Эйнсли. Майло и Себастиана она оставила кататься на горке.
— Я тебя предупреждала! — набросилась она на Лену.
Рид непонимающе оглядел обеих.
— Вы о чем?
— Лена скрывает от тебя правду, — насупилась Эйснли. — И, говоря начистоту, ее понять можно. Она на собственной шкуре убедилась, как легко ты подпадаешь под очарование этой…
— Эйнсли! — прикрикнул на сестру Рид. Не хватало еще, чтобы Эйнсли при всех разразилась непотребной бранью. — Мы на детской площадке!
— …своей властолюбивой жены, — быстро исправилась Эйнсли. — Я говорила Лене, что ты не подведешь, но она мне не верила.
Ага… Теперь понятно, почему на аукционе Лена задавала ему такие странные вопросы.
— Ты спросила, люблю ли я ее…
— И ты ответил «да». — Лена бесстрастно пожала плечами.
— Нашла кого слушать, — скривилась Эйнсли.
— Если бы Клэр надавила и Рид проболтался о наших предположениях, семь месяцев кропотливой работы пошли бы псу под хвост, — без тени смущения возразила Лена. — Нам оно было надо? Мы бы вспугнули Клэр, и она спрятала бы концы в воду. Она виртуозно заметает следы.
Рид выдохнул облачко пара, которое мгновенно растворилось в воздухе, и вспомнил о ноже, хранившемся в шкафу с его одеждой. Ноже с отпечатками Виолы.
— Я бы с удовольствием вам помог.
— Но твое поведение…
— Твердило вам об обратном, каюсь.
Какого же дурака из него сделала Клэр! Рид погладил ладонью скулу.
— Ты пронюхала, что Деклан спит с Клэр, и натравила его на меня. Убедила его, что я убил Тесс.
— Ну да, я держу Клэр на мушке, но она об этом не знает, — безапелляционно ответила Лена.
От ее голоса по спине Рида побежали мурашки.
— Ты работаешь на нее?
Эйнсли и Лена переглянулись, и Лена нахмурилась:
— Клэр наняла меня, чтобы я отыскала Тесс.
Тело Тесс, хотела она сказать. Рид подумал о пропавшем браслете, о сообщении на сайте помешанного на криминале блогера, о Клэр, настропалявшей против него Деклана.
«Он прошиб кулаком стену».
Какие еще улики сфабриковала его жена? Записку, подброшенную Фионе Мерфи? Он не помнил, чтобы писал ее. Да и кто поручился бы, что Фиона действительно наткнулась на нее в ночь побега Тесс?
— И ты согласилась на эту работу… — прохрипел Рид. У него свело горло.
— Я всегда удивлялась, почему Тесс мне так и не написала, — буркнула Лена, глядя на мальчиков.
Эйнсли шагнула к Риду, желая заслонить его от нападок Лены, но Рид тряхнул головой:
— Тесс уже тогда боялась Клэр.
Собрав волю в кулак, Рид посмотрел в глаза Лены и Эйнсли — расширенные, изумленные, подозрительные.
— Я ни о чем не догадывался, я думал… думал, Тесс сгущает краски или ревнует… или еще что.
— Тупой идиот! — обрушилась на него Эйнсли.
— Почему ты не сказал мне? — в отчаянии вскричала Лена.
Вопрос был скорее риторическим, но Рид все равно ответил:
— Тесс мечтала о новой жизни.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Краска стыда за незрелость и юношескую глупость бросилась ему в лицо. Все эти годы бессердечная Клэр умело и жестоко манипулировала им. Она заперла его в клетку и внушила, что ему некуда деться. Но это сейчас, а тогда, двадцать лет назад, в ту ночь — почему он не забил тревогу, увидев синяки на руке подруги? Почему не всполошился? Почему беспечно отмахнулся от осторожных намеков Тесс: «Тебе не кажется иногда, что у нее… не все дома?»
Как же он ненавидел себя за это.
— А Клэр ее этой жизни лишила… Добралась-таки, — в бессильной ярости прошептала Эйнсли.
Рид покосился на Лену и заледенел, встретив взгляд угрюмого волка. «Еще одно неверное слово, — говорил этот взгляд, — и я тебя растерзаю».
— Ты уверена, что Тесс мертва? — просипел он.
Подозревая худшее, он надеялся на лучшее. Тесс пунктуальностью не отличалась, присылая открытки как бог на душу положит, и если бы открытки перестали приходить вовсе, он бы не обеспокоился. Страх за Тесс, возможно павшую жертвой злокозненной Клэр, поселился в его сердце полгода назад, когда Лена начала задавать неудобные вопросы, а он обнаружил пропажу браслета и вспомнил, что давным-давно Клэр интересовалась коробкой с памятными ему вещами.
Лена сникла и погрустнела. Душившая ее злоба угасла.
— Почти на все сто, — сказала она. — Фиона Мерфи позволила мне провести ДНК-анализ крови. Образцы крови, взятые у Фионы и с браслета, подтвердили высокую вероятность родства между Фионой и той, кому этот браслет принадлежал.
— А если это кровь Деклана? — возразил Рид.
— Даже если на браслете кровь Тесс, это вовсе не означает, что она мертва, — согласилась Лена, будто всерьез верила в возможность благоприятного исхода. — Доказательств не хватает, поэтому я не очень далеко продвинулась в расследовании. Собранные мной улики требуют весомого подтверждения.
— Тебе нужно тело, — понимающе вздохнула Эйнсли.
— Ищу, — скрипнула зубами Лена и нахмурилась. Стиснула кулаки.
— Но как ты вышла на след Клэр? — спросил Рид.
Лена усмехнулась:
— Клэр не так умна, как она полагает… Да и Деклан тоже хорош.
— Деклан? — ахнул Рид.
— Он ни при чем, — махнула рукой Лена. Помолчала. — По крайней мере, я на это надеюсь. Но он совсем не умеет держать язык за зубами, когда напьется.
— Он сдал Клэр?
— Не то чтобы сдал. Но как только я поняла, что Клэр науськивает на тебя Деклана, выставляя тебя вспыльчивым и злобным уродом, я начала задаваться вопросами. У меня есть письма и записи, они помогут нам, если дело дойдет до суда.
Рид впился ногтями в шрам на костяшке:
— А с чего ты взяла, что я не вспыльчивый и не злобный урод?
— Ни с чего, — равнодушно ответила Лена, и у Рида все перевернулось внутри. — Но я профи, не забывай. Я принялась расспрашивать людей, например нянечек, менявшихся в вашем доме с завидной регулярностью.
«Страшно даже представить, что они ей наговорили», — похолодел Рид. Видимо, он изменился в лице, потому что Лена тотчас добавила:
— Они со мной не особо и откровенничали. Были жутко запуганы. И явно не тобой. По этой причине я взялась за благотворительный фонд.
— Уверен, Пенни Лангфорд славно на мне потопталась.
Рид знал, что Пенни его не выносит, и не осуждал ее. Наверняка Клэр рисовала подруге совершенно иные картины супружеской жизни с Ридом, чем их рисовал себе Рид.
— Ну да, она о тебе невысокого мнения, — непринужденно отозвалась Лена. — Но мы с ней почти не встречались. В основном я общалась с рабочим персоналом. Возможно, Клэр неплохой манипулятор, но когда столько людей говорят одно и то же…
— Начинаешь им верить, — встряла Эйнсли.
Рид оторопело уставился на сестру.
— И ты, Брут? — прохрипел он.
Эйнсли стыдливо покраснела.
— Я не могла сидеть спокойно, глядя, как Лена внушает тебе мысль, что ты убил Тесс!
- Предыдущая
- 66/74
- Следующая
