Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
ИМущество Барина 2 - Матисов Павел - Страница 8
– К сведению, эта октограмма позволяет точнее определить направление к оставленному маяку и снижает расходы маны. Все-таки в пространственной магии я не силен. Самое сложное – это переместить не нас, а мою сумку со всем содержимым и наложенными зачарованиями. Пространственные заклинания могут вступить в конфликт друг с другом, если я буду неосторожен, и тогда мы переместимся по кусочкам. В лучшем случае. Так… готово!
Эйлерт вернулся к дороге, я последовала за ним. В этот момент с местом нашей стоянки как раз поравнялся попутчик. Вероятно, милорд давно почуял его приближение. Немолодой раб в дешевом балахоне, который правил телегой, нагруженной сеном.
– Эй, мужик!
– Да, господин? – простолюдин почтительно снял свою соломенную шляпу и чуть склонил голову.
– Коня купишь с телегой?
– Прошу простить, сир, у меня нет денег.
– Ладно. Тогда забирай их бесплатно. Мы сейчас свалим отсюда.
– Но… что…
Мужичок потерянно открывал и закрывал рот, не в силах что-то вымолвить. Я не поняла, обрадовался он или испугался. Может и все вместе.
– Игния, идем.
– Слушаюсь.
Эйлерт встал в центр нарисованной в земле фигуры, выпил какое-то зелье из бутылька и протянул мне руку. Я без слов заняла место рядом, будучи приобнятой за плечи, стараясь угомонить бешено стучащее сердце. Неужели господин дозволит мне не только увидеть очередное чудо, но и самой принять в нем участие?!
– Туледо асх миерца! Агриеншо ти'кеннава! – пробасил милорд.
И мир потрескался, развалившись на маленькие кусочки. Совершенно не напоминало прошлый переход из подземелья. Меня резко бросило куда-то в сторону, и я погрузилась в темноту.
Глава 3
Сознание ко мне возвращалось неохотно. В итоге я все-таки разлепила глаза и огляделась. На моем лбу лежал холодный компресс, а рядом дежурила рабыня-темная эльфийка. Моя фрейлина.
– Госпожа, вы очнулись? Желаете чего-нибудь?
– Попить, если можно.
Я села на кушетке и стянула тряпку с головы. На удивление неприятных ощущений не было.
– Хозяин сказал, что вылечил вас, но не стал будить. Оставил отдыхать здесь. Вы приехали полчаса назад. Сейчас эрл принимает ванную. Обед будет готов с минуты на минуты.
– Спасибо, Кулеоса, – я приняла стакан с водой и осушила наполовину.
– Надеюсь, на этот раз к нему никто не вламывался?
– Если вы имеете ввиду госпожу Широль, то она занята подготовкой к обеду, а также сборами каравана. Ацлая нам с Хатрой объяснила правила, поэтому мы постараемся не докучать хозяину и попадаться на глаза как можно реже. Простите, госпожа Игния, если что-то сделали не так.
– Ничего. Главное, что разобрались… Кулеоса, ты пользуешься косметикой?
– Я-я?! Нет, госпожа… У меня нет косметики…
– Ты очень красивая, не то, что я.
– Нет, вы тоже очень привлекательны, госпожа Игния! Не зря ведь хозяин положил на вас глаз! – принялась меня активно увещевать эльфийка.
– Что творится в голове у сира Эйлерта сам темный властитель не разберет, – вздохнула я. – Ты не могла бы мне сообщать, если милорд начнет оказывать кому-то из вас знаки внимания? Может прическу похвалит или еще что.
– Конечно, госпожа, мы сразу вам сообщим. Но нам не сравниться с вами по красоте!
Я поморщилась. Актриса из Кулеосы неплохая, но меня в данном вопросе обмануть сложно. Разумеется темная эльфийка почти эталонной по меркам своей расы внешности не сможет искренне похвалить кого-то вроде меня. Вот с человеческой точки зрения я еще могу представлять интерес. Не зря ведь существует столько полукровок. Люди весьма любвеобильная раса. Впрочем… и исключения в виде моей матери тоже встречаются. Если немного утрировать, то ее считали кем-то вроде извращенки, отчего она стала чуть ли не изгоем в родном доме.
С помощью Кулеосы я немного ополоснулась и переоделась в новое домашнее платье. Розового цвета. Когда я выбирала расцветку, то мной владело единственное желание выбраться из адской лавки, так что ткнула почти наобум. Слишком свыклась я с темной формой горничной или костюмом авантюристки. Так за обедом я нещадно смущалась. Уверенности не добавляли и комплименты от милорда. Мне казалось, что он насмехается надо мной. Ну не могу я выглядеть хорошо, какое платье на меня не напяль. Те же Ацлая или Кулеоса в безликой форме служанок смотрелись на порядок лучше. Одним из блюд на столе были ежики из куриного фарша. Шеоклист или Кирья даже любовно вывели милые острые иголки у них на спинах.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Колючка! – воскликнул Эйлерт, завидев блюдо.
– П-простите? – дернулась я.
– Вспомнилось, как мы с Негошом о тебе говорили однажды. Мне тут пришла в голову мысль, что тебе уже надо подобрать себе авантюристское прозвище. Фурия битвы – слишком расплывчатое именование. Если это не сделаешь ты, то его придумают за тебя. И оно может быть обидным или постыдным.
– Это… из-за моей прически?
– Да, – кивнул эрл. – У тебя уникальные волосы, я такие первые раз вижу. Дикие и непослушные, торчат во все стороны, того и гляди порежешься о них. По-моему, имя Колючка с тобой хорошо приживется. Вон Заноза и Тихоня ничуть не против своих прозвищ. С другой стороны, по характеру ты совсем не колючая, так что… сама решай.
– Если вы считаете, что мне подойдет, то пусть так и будет.
– Ты можешь выбрать что-нибудь более пафосное. Например, Крушительница Черепов или Разрывательница Задов.
– Спасибо, милорд. Меня более чем устраивает Колючка. Вы думаете, кто-нибудь всерьез сможет представиться именем Разрывательница… Того самого.
– Почему нет? Вообще-то я данные прозвища не из головы взял, они принадлежат реальным странницам ветра.
Я прыснула, не выдержав. Вообразив, как кто-то представляется в трактире подобным именем, захохотала в голос. Почему-то, когда милорд называет меня Колючкой, это ничуть не обидно и не злит. Главное, что не Лилушкой – такое прозвище я бы сразу отклонила. А «Колючка» – по звучанию походит на немного язвительную, но скромную и дружелюбную авантюристку, совсем не претендующую на высокий титул героини королевского масштаба. Может, наконец, эти дурацкие слухи про фурию битвы сойдут на нет?
К концу трапезы подоспели Широль и Бугень. Экономка извинилась за то, что не смогла поприветствовать хозяина. Выглядела она уставшей. О да, прекрасно ее понимаю. Большой караван отнимает кучу сил и нервов. Тем более, что она впервые отвечает за отправку груза, ранее я оставляла ее главной в доме, а сама решала организационные вопросы. Староста рабского поселка с позволения эрла отчитался о первом сборе урожая, который, как и ожидалось, оказался рекордным. Плодов и овощей не стало больше, но размерами они увеличились от четверти до полутора раз. Бугень говорил, что наши фрукты не стыдно и на королевский стол подать, а значит и цены мы сможем повысить. Широль же заявила, что ей пришлось арендовать две дополнительные телеги в Шемтене.
– Купи их, пусть будут, – приказал эрл.
– Слушаюсь. Милорд, мы планировали отправлять караван завтра, в том случае если вы не вернетесь. К приезду фрукты как раз успеют дозреть, и мы сможем выручить лучшую цену. Осмелюсь рекомендовать послать караван сейчас же, чтобы подводы успели добраться до Шемтена.
– Согласен. Раздай указания, отправляемся после обеда.
– Кого вы прикажете брать с собой?
– Кибрука, естественно, Гастена с Лироем, остальные пусть на охране усадьбы остаются. Игния можешь взять парочку фрейлин. Негоша я и сам могу заменить в пути. Надо только немного потренироваться в охлаждающих заклинаниях.
– Охлаждающих, господин?
– Ну да. Фрукты дольше сохранят свежесть. Негош разве его не использовал?
– Маг отправлялся на случай столкновения с разбойниками, милорд.
– Понятно. Иди, у тебя и так куча дел, как я вижу.
– Прошу меня простить, – Широль поклонилась, затем бросила на меня быстрый умоляющий взгляд и выбежала из зала. Ох, ничего не поделаешь. Надо будет помочь новенькой экономке после обеда.
- Предыдущая
- 8/14
- Следующая