Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Таинственный сад - Джоансен Айрис - Страница 26
– Не раньше, чем вы пообещаете оставить Кэма здесь.
– Заткнись! – прошипел Кэм. Сознавая, что пуля может в любой момент вонзиться в Дамиту, он схватил ее за руку и силой потащил к выходу. – Мы оба идем.
Через минуту они вышли из терминала, Белстроп следовал за ними на расстоянии нескольких шагов.
– Прямо к воротам, – приказал Белстроп. – И не пытайтесь… Что за…
Раздался пистолетный выстрел.
Дамита! Кэм бросил безумный взгляд на Дамиту, но она была цела и невредима и смотрела на него с тревогой и недоумением, которые он испытывал сам.
Кэм обернулся и увидел, что Белстроп борется с Дэймоном.
– Хватай его! – выкрикнул Дэймон. – Я не могу его удержать.
Со скоростью молнии Кэм преодолел пространство, разделявшее его с дерущимися. Он ударил Белстропа по шее ребром ладони.
Белстроп замер, застонал и рухнул.
Кэм смотрел на него сверху вниз, оцепенев. Все было кончено. Дамита в безопасности.
– Что за глупый спектакль, Дэймон! Где десятки твоих людей?
– Когда я пошел за вами в терминал и увидел Белстропа с пистолетом, направленным на вас, я подумал, что у одного человека шансов больше. Я не хотел рисковать, давая Белстропу возможность спустить курок.
– Теперь ты вспомнил о риске, когда Дамиту чуть не убили, – резко сказал Кэм. – Думаю, есть все основания выпотрошить тебя и четвертовать.
– Как нехорошо. А я-то ради вас проливал свою благородную кровь.
– Кровь? – Кэм взглянул на Дэймона; тот продолжал стоять на коленях.
Дамита подбежала к нему.
– Кэм, он ранен.
Огромное багровое пятно расплывалось спереди на белой рубашке шейха. Его губы были сжаты от боли, а бронзовая кожа казалась светлее, чем обычно.
– Пустяковая царапина…
Дэймон замолчал, не в силах продолжать. Потом он слабо улыбнулся Дамите и попытался поднять правую руку.
– Царапина… всего лишь…
И он тут же упал, потеряв сознание.
Глава 10
Дэймон выглядел так же экзотично в стерильной белой постели, как пантера в цирке на представлении с домашними кошками, и, когда Дамита вошла в больничную палату, худая седеющая медсестра, стоявшая возле кровати, повернулась к ней так, словно Дамита была еще одной пантерой, вторгшейся в ее владения.
– Кто вы? – подозрительно спросила сестра. – Впрочем, это неважно. Шейху Эль Кариму запрещена любая деятельность, требующая усилий. Я сказала ему об этом, так что спорить излишне. Понятно?
– Конечно, – Дамита озабоченно нахмурилась. – Я не знала, что положение настолько тяжелое. Разговор утомит его?
– Разговор? – удивленно переспросила медсестра. – Вы хотите просто поговорить с ним?
– Входи, Дамита, – Дэймон бросил сердитый взгляд на медсестру. – Эта очаровательная дама – главная медсестра, мисс Адамс. Не обращай на нее внимания. Здесь произошло небольшое недоразумение.
– Я могу прийти позже.
Дэймон покачал головой:
– Останься. – Он ткнул указательным пальцем в медсестру. – А вы уходите.
Медсестра поджала губы.
– Я останусь в палате.
– Нам не нужна сиделка, – вкрадчивым голосом добавил Дэймон. – Или вы предпочитаете, чтобы я позвал кого-нибудь из своих людей в холле и велел вынести вас отсюда?
Медсестра вспыхнула от гнева и резко развернулась:
– Не командуйте тут! Я намерена вызвать охранника, чтобы он выгнал этих дикарей из коридора.
– Я бы на вашем месте этого не делал, – Дэймон по-тигриному улыбнулся. – Не то в следующий раз, когда вы будете делать мне укол, я закричу от боли, и вы увидите, как на это отреагируют «дикари».
Медсестра тревожно расширила глаза и поспешила из комнаты.
– Как странно, – Дамита прошла через комнату и встала рядом с кроватью. – Она всегда так себя ведет?
– Это недоразумение, – повторил Дэймон. – Она думает, что ты – кадина.
– Что?
Дэймон выглядел немного сконфуженным.
– К сожалению, она вчера вошла в комнату в деликатный момент. – Его губы изогнулись. – Очень деликатный.
– У тебя здесь была кадина?
– Даже две, если честно. И я вовсе не звал их, – оправдывался Дэймон. – И не прилагал никаких усилий. Я только позволял им… – Он нахмурился. – Не вижу ничего смешного. Скорее это было разочарованием.
Дамита потрясла головой, тщетно пытаясь сдержать смех.
– Ты здесь всего два дня, и тебе уже понадобились услуги кадин? Значит, все не так серьезно, как я сначала думала.
– У меня все в порядке, – Дэймон снова нахмурился. – Я не понимаю, почему они не отпускают меня в Касмару.
– Уверяю тебя, они просто мечтают об этом. Я встретила как минимум пятерых твоих людей, пока проходила через холл. – Дамита все еще улыбалась. – Боже мой, кадины!
– Говорю же, это была не моя идея. – Глаза Дэймона блестели. – Я не люблю сладкого, к тому же моя палата была заполнена цветами. Мои вожди не знали, как еще порадовать меня, пока я здесь.
– Это, конечно, первейшая забота для них для всех.
– Конечно, – согласился Дэймон. Затем улыбка исчезла с его лица. – Для всех, кроме Кэма. Так как его нет здесь с тобой, я понимаю, что он все еще злится на меня.
Дамита замешкалась, прежде чем кивнуть.
– Он не хотел идти со мной. Никогда не видела его таким расстроенным.
– Неудивительно. – Дэймон начал водить пальцем по узору на одеяле. – Я подверг риску твою жизнь. И потому понимаю его.
– Но ты мог погибнуть, пытаясь спасти нас, – взволнованно сказала Дамита. – Ты был очень смел, Дэймон.
– Мои люди обязаны были более тщательно обыскать терминал. Если кто-нибудь и должен платить за мои ошибки, то не вы с Кэмом.
– Ты не отвечаешь за ошибки своих людей.
– Нет, отвечаю, – он поднял глаза, и Дамита была потрясена их мрачностью. – Я принимаю решения для эль-зобар. Боже, для них я и есть эль-зобар.
– Ты считаешь, что обязан это делать?
– Да, – ответил Дэймон, не колеблясь. – Они невозможные, непослушные дети, но они мои дети.
Собственник. Дамита вспомнила, как Кэм говорил, что это – одна из главных черт характера Дэймона.
Внезапно выражение усталости исчезло с его лица, и он улыбнулся Дамите.
– Впрочем, я не жалуюсь. Я тоже невозможный.
Дамита улыбнулась в ответ.
– Да, пожалуй. – Она повернулась, собираясь уходить. – Я лучше исчезну отсюда, прежде чем медсестра вернется с охранником. А Кэму скажу, что ты поправляешься.
Его лицо на мгновение исказилось от боли:
– Если ты думаешь, что ему это интересно.
Дамита почувствовала сострадание. Сейчас Дэймон казался очень ранимым.
– Я уверена, что ему это интересно.
– А я сомневаюсь. Возможно, Кэм вычеркнул меня из числа своих друзей. – Он горько улыбнулся. – Спасибо, что пришла, Дамита.
– Я еще приду завтра. – Она сделала паузу. – Кстати, ты не знаешь, что случилось с Белстропом? Он таинственным образом исчез раньше, чем в аэропорт прибыла полиция.
Дэймон закрыл глаза.
– Откуда мне знать? Я был без сознания, пока меня не привезли в больницу.
– Понимаю. – Дамита состроила гримасу. – Твои люди были там повсюду. Они подняли жуткую суматоху, когда узнали, что в тебя стреляли, я даже удивилась, что они позволили «Скорой помощи» увезти тебя.
– Как я сказал, для них я представляю эль-зобар.
– Не только из-за этого. Они любят тебя.
Дэймон пожал плечами и не ответил. Дамита поколебалась, хмуро на него глядя.
– Я бы очень хотела знать, что случилось с Белстропом. Власти не отпускают Лолу из-под охраны.
Лицо Дэймона ничего не выражало. Она вздохнула и направилась было к выходу.
– Дамита.
Она остановилась, вопросительно глядя на Дэймона.
– Скажи Лоле, чтобы она не обращала внимания на власти. Она вне опасности.
– Ты уверен?
– Белстроп стрелял в меня, – просто сказал Дэймон. – Ты думаешь, племя эль-зобар могло позволить ему уйти просто так?
Дамита вспомнила, как спутники буквально бились в истерике, выражая свою печаль и горе перед тем, как работники «Скорой» увезли от них шейха, и по спине у нее пробежали мурашки.
- Предыдущая
- 26/28
- Следующая