Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Таинственный сад - Джоансен Айрис - Страница 24


24
Изменить размер шрифта:

Глава 9

Три часа спустя в хижину вихрем ворвался Дэймон.

– Вы его видели? – Дверь захлопнулась за ним. – Я оставил двух человек в Хаф-Мун, чтобы допросить твоих людей и, если он кого-то оставил там в засаде, – отыскать их. Где Лола?

Кэм быстро натянул одеяло на Дамиту, прежде чем приподняться на локте.

– Добрый день, Дэймон, – сухо сказал он. – Хорошо, однако, что ты постучал.

– Я забыл, – Дэймон нетерпеливо махнул рукой. – Ты хочешь, чтобы я соблюдал все эти любезности? – Он вежливо поклонился Дамите. – Как приятно видеть тебя снова, Дамита. Ты восхитительно выглядишь без одежды. У тебя… – Он замолчал, увидев на лице Кэма свирепое выражение. – Нет, в самом деле. Дамита дивно выглядит раздетая. Прежде чем ты прикрыл ее одеялом, я успел заметить, что у нее действительно великолепные… – Он замолчал, и на его губах появилась легкая усмешка. – Плечи.

Дамита натянула одеяло по шею и села.

– Привет, Дэймон.

– Я вижу, ты решила быть любезной, – сказал он одобрительно. – Ну что, он доставил тебе удовольствие?

– Дэймон! – предостерегающе сказал Кэм.

– Хорошо, я не буду у нее спрашивать, доставила ли она удовольствие тебе. – Глаза Дэймона блестели. – Хотя испытываю такое искушение; но знаю, что Дамита этого не одобрит…

– Почему ты здесь? – прервал его Кэм.

– Из-за Белстропа, конечно. Я же предупредил тебя, что приеду. – Улыбка исчезла с лица Дэймона, и он мрачно сжал губы. – Что вы здесь делали с тех пор, как прилетели, кроме очевидного?

– Дэймон, тебе когда-нибудь говорили, что ты невыносим? – спросила Дамита.

– Да, и очень часто, – ответил Дэймон, не отрывая взгляда от лица Кэма. – Но я научился не обращать на это внимания.

– Так где Лола? – снова спросил он.

– Сейчас она, должно быть, уже в безопасности, под замком. Она улетела в Лондон вчера. Мы с Дамитой улетаем, чтобы присоединиться к ней, через несколько часов.

– Так ее здесь нет? Я подумал, что, возможно, Белстропу удалось выяснить, где Лола. – Его глаза сузились в задумчивости. – Он тайно покинул Лондон вчера вечером и вылетел в Сидней.

Кэм оставался спокоен.

– Откуда ты знаешь, что он улетел из Лондона?

– Я же говорил тебе, что хочу разобраться с ним, – холодно ответил Дэймон. – Я предпринял меры предосторожности и поручил частной сыскной фирме, которую использую при случае, установить за ним слежку; Когда я добрался до Сиднея сегодня утром, меня ждало там сообщение, что он улетел из Лондона с частного аэропорта. Я решил, что он, вероятно, узнал об убежище Лолы в Хаф-Мун.

– Или о том, что она покинула Хаф-Мун и находится вне досягаемости его людей, – медленно сказал Кэм.

– Тогда зачем бы ему понадобилось спешно лететь через полмира?

– Из-за Дамиты. Белстроп, очевидно, узнал, что Дамита – дочь Лолы. Мы опередили его людей, и им не удалось захватить Лолу, и потому единственный шанс Белстропа сейчас – Дамита; и он надеется использовать ее как приманку для Лолы.

– Хорошо, – сказал Дэймон с удовлетворением. – Мы поймаем его.

– Хорошо? – удивленно переспросил Кэм. – Я же сказал, что Дамита сейчас – мишень.

– А мы защитим Дамиту, – сказал Дэймон. – Но прятать ее будем здесь, пока не появится Белстроп, и тут-то мы его и схватим.

– Дэймон, – Кэм смотрел на него в озлоблении. – Пусть Белстропом занимаются власти. Нам важна безопасность Дамиты.

Дэймон нахмурился:

– Зачем ты споришь со мной? Ты же знаешь: я должен поймать Белстропа.

– Давай-ка я скажу так, чтобы ты понял. – Кэм коснулся обнаженного плеча Дамиты и произнес медленно, словно разъясняя маленькому ребенку: – Дамита моя. Она моя, и я должен ее защищать. Моя, и я должен о ней заботиться. И ты, эль-зобар, Белетроп, Скотленд-Ярд – вы все идите к черту. Понятно?

Лицо Дэймона потемнело.

– Росол был ранен и…

– Моя, – повторил Кэм, еще более отчетливо выговаривая это слово.

Дэймон несколько секунд пристально смотрел на него. Затем запрокинул голову и рассмеялся.

– Поступай как знаешь.

– Так я и собираюсь делать, – спокойно ответил Кэм. – А теперь, может быть, ты уберешься отсюда, чтобы Дамита могла одеться? Я бы все-таки хотел, чтобы мы полетели в Лондон.

– Мне нельзя остаться и посмотреть? – Взгляд Дэймона бродил по одеялу, закрывающему грудь Дамиты. – Жаль.

– Вон!

– Хорошо, хорошо. Не злись. Вот мой план. Ты можешь взять ее в Лондон, но вас будет сопровождать наш эскорт, пока она не окажется в безопасности в руках сыщиков. – Дэймон повернулся, собираясь выйти. – Одевайтесь. Я подожду снаружи и дам указания своим людям.

– И сколько ты с собой привез? – спросила Дамита.

– Двадцать четыре человека.

Глаза Дамиты расширились:

– Да это же целая армия!

– Они настаивали. – Дэймон пожал плечами. – Столько не понадобится, но так решило племя, и я согласился.

– Но они же не вместятся в вертолет, – сказал Кэм. – А я отправил Лолу на самолете нашей компании, поэтому нам придется лететь из Сиднея гражданским рейсом.

– Я взял в аренду вертолет, – Дэймон открыл дверь. – Мой самолет ждет на маленьком частном терминале в Сиднейском аэропорту. Я отменю твои предварительные заказы и сам отвезу вас в Лондон. Это будет намного безопаснее для Дамиты.

– Почему мне кажется, что ты снова щелкаешь пальцами? – осторожно спросила Дамита.

Дэймон улыбнулся.

– Потому что я именно это и делаю, – мягко сказал он. – В некоторых случаях очень удобно быть варваром. – Он вышел и закрыл за собой дверь.

– Быстрее. – Кэм соскочил на пол. – Давай выбираться отсюда.

– Зачем нам спешить? – Дамита соскользнула с кровати и пошла к ванной. – Никто не прорвется через армию Дэймона.

– Если только он не отошлет их всех отсюда, чтобы ты показалась более уязвимой целью.

– Он может это сделать? – Дамита подобрала халат с пола ванной и завернулась в него. – Но он же сказал, что будет защищать меня.

– А он и будет. – Кэм быстро одевался. – Но по-своему, черт его побери. Люди Белстропа ранили Росола, и Дэймон намерен отыграться; в таких случаях мое мнение для него ничего не значит.

– Кто такой Росол? – Дамита открыла верхнюю дверцу комода и достала оттуда свое нижнее белье. – И почему Дэймон здесь?

– Люди Белстропа пытались уговорить Росола, одного из слуг Дэймона, сообщить им сведения о нас. В результате Росол оказался в больнице.

– О боже, – прошептала Дамита. – Почему ты не сказал мне об этом?

– А что бы это дало? – Кэм застегнул рубашку. – Я знал, что это только расстроит тебя, а изменить ничего ты не можешь.

– Неудивительно, что Дэймон хочет заполучить этого Белстропа, – медленно произнесла она. – Возможно, он прав. Возможно, мне надо остаться здесь…

– Нет, – резко сказал он. – Мы едем.

– Но Дэймон думает…

– Я сомневаюсь, что Дэймон сейчас вообще способен думать. Он так взбешен, что действует как автомат. Две самые характерные его черты: он – собственник и верит в справедливость мести. И тут влияние цивилизации, образования равно нулю, и Белстроп умудрился задеть самые больные его места. Если бы я сам не хотел задушить Белстропа, я бы пожалел этого ублюдка.

– Мне его не жалко, – страстно сказала Дамита. – Он покушался на Лолу.

– Лола в безопасности. Сейчас мы должны беспокоиться о тебе. – Кэм закончил одеваться и повернулся к двери. – Я буду снаружи. Мне нужно поговорить, с Дэймоном. Я только что вспомнил, что он сказал, когда вошел.

– Что?

– Что его люди расспрашивали моих в Хаф-Мун. Я должен быть уверен в том, что он не давал им разрешения использовать не совсем цивилизованные методы. – Он открыл дверь и остановился, оглянувшись на нее через плечо. – Черт побери! – Он снова захлопнул дверь и направился к ней через комнату. – Я не хочу, чтобы это было так. – Он обнял ее и поцеловал. Горячо, сладко и сильно. – Я хочу быть до невозможности хорошим с тобой. Я хочу, чтобы все было совершенно. – Он снова поцеловал ее, не дав ей сказать ни слова, потом отпустил ее и вышел.