Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Таинственный сад - Джоансен Айрис - Страница 24
Глава 9
Три часа спустя в хижину вихрем ворвался Дэймон.
– Вы его видели? – Дверь захлопнулась за ним. – Я оставил двух человек в Хаф-Мун, чтобы допросить твоих людей и, если он кого-то оставил там в засаде, – отыскать их. Где Лола?
Кэм быстро натянул одеяло на Дамиту, прежде чем приподняться на локте.
– Добрый день, Дэймон, – сухо сказал он. – Хорошо, однако, что ты постучал.
– Я забыл, – Дэймон нетерпеливо махнул рукой. – Ты хочешь, чтобы я соблюдал все эти любезности? – Он вежливо поклонился Дамите. – Как приятно видеть тебя снова, Дамита. Ты восхитительно выглядишь без одежды. У тебя… – Он замолчал, увидев на лице Кэма свирепое выражение. – Нет, в самом деле. Дамита дивно выглядит раздетая. Прежде чем ты прикрыл ее одеялом, я успел заметить, что у нее действительно великолепные… – Он замолчал, и на его губах появилась легкая усмешка. – Плечи.
Дамита натянула одеяло по шею и села.
– Привет, Дэймон.
– Я вижу, ты решила быть любезной, – сказал он одобрительно. – Ну что, он доставил тебе удовольствие?
– Дэймон! – предостерегающе сказал Кэм.
– Хорошо, я не буду у нее спрашивать, доставила ли она удовольствие тебе. – Глаза Дэймона блестели. – Хотя испытываю такое искушение; но знаю, что Дамита этого не одобрит…
– Почему ты здесь? – прервал его Кэм.
– Из-за Белстропа, конечно. Я же предупредил тебя, что приеду. – Улыбка исчезла с лица Дэймона, и он мрачно сжал губы. – Что вы здесь делали с тех пор, как прилетели, кроме очевидного?
– Дэймон, тебе когда-нибудь говорили, что ты невыносим? – спросила Дамита.
– Да, и очень часто, – ответил Дэймон, не отрывая взгляда от лица Кэма. – Но я научился не обращать на это внимания.
– Так где Лола? – снова спросил он.
– Сейчас она, должно быть, уже в безопасности, под замком. Она улетела в Лондон вчера. Мы с Дамитой улетаем, чтобы присоединиться к ней, через несколько часов.
– Так ее здесь нет? Я подумал, что, возможно, Белстропу удалось выяснить, где Лола. – Его глаза сузились в задумчивости. – Он тайно покинул Лондон вчера вечером и вылетел в Сидней.
Кэм оставался спокоен.
– Откуда ты знаешь, что он улетел из Лондона?
– Я же говорил тебе, что хочу разобраться с ним, – холодно ответил Дэймон. – Я предпринял меры предосторожности и поручил частной сыскной фирме, которую использую при случае, установить за ним слежку; Когда я добрался до Сиднея сегодня утром, меня ждало там сообщение, что он улетел из Лондона с частного аэропорта. Я решил, что он, вероятно, узнал об убежище Лолы в Хаф-Мун.
– Или о том, что она покинула Хаф-Мун и находится вне досягаемости его людей, – медленно сказал Кэм.
– Тогда зачем бы ему понадобилось спешно лететь через полмира?
– Из-за Дамиты. Белстроп, очевидно, узнал, что Дамита – дочь Лолы. Мы опередили его людей, и им не удалось захватить Лолу, и потому единственный шанс Белстропа сейчас – Дамита; и он надеется использовать ее как приманку для Лолы.
– Хорошо, – сказал Дэймон с удовлетворением. – Мы поймаем его.
– Хорошо? – удивленно переспросил Кэм. – Я же сказал, что Дамита сейчас – мишень.
– А мы защитим Дамиту, – сказал Дэймон. – Но прятать ее будем здесь, пока не появится Белстроп, и тут-то мы его и схватим.
– Дэймон, – Кэм смотрел на него в озлоблении. – Пусть Белстропом занимаются власти. Нам важна безопасность Дамиты.
Дэймон нахмурился:
– Зачем ты споришь со мной? Ты же знаешь: я должен поймать Белстропа.
– Давай-ка я скажу так, чтобы ты понял. – Кэм коснулся обнаженного плеча Дамиты и произнес медленно, словно разъясняя маленькому ребенку: – Дамита моя. Она моя, и я должен ее защищать. Моя, и я должен о ней заботиться. И ты, эль-зобар, Белетроп, Скотленд-Ярд – вы все идите к черту. Понятно?
Лицо Дэймона потемнело.
– Росол был ранен и…
– Моя, – повторил Кэм, еще более отчетливо выговаривая это слово.
Дэймон несколько секунд пристально смотрел на него. Затем запрокинул голову и рассмеялся.
– Поступай как знаешь.
– Так я и собираюсь делать, – спокойно ответил Кэм. – А теперь, может быть, ты уберешься отсюда, чтобы Дамита могла одеться? Я бы все-таки хотел, чтобы мы полетели в Лондон.
– Мне нельзя остаться и посмотреть? – Взгляд Дэймона бродил по одеялу, закрывающему грудь Дамиты. – Жаль.
– Вон!
– Хорошо, хорошо. Не злись. Вот мой план. Ты можешь взять ее в Лондон, но вас будет сопровождать наш эскорт, пока она не окажется в безопасности в руках сыщиков. – Дэймон повернулся, собираясь выйти. – Одевайтесь. Я подожду снаружи и дам указания своим людям.
– И сколько ты с собой привез? – спросила Дамита.
– Двадцать четыре человека.
Глаза Дамиты расширились:
– Да это же целая армия!
– Они настаивали. – Дэймон пожал плечами. – Столько не понадобится, но так решило племя, и я согласился.
– Но они же не вместятся в вертолет, – сказал Кэм. – А я отправил Лолу на самолете нашей компании, поэтому нам придется лететь из Сиднея гражданским рейсом.
– Я взял в аренду вертолет, – Дэймон открыл дверь. – Мой самолет ждет на маленьком частном терминале в Сиднейском аэропорту. Я отменю твои предварительные заказы и сам отвезу вас в Лондон. Это будет намного безопаснее для Дамиты.
– Почему мне кажется, что ты снова щелкаешь пальцами? – осторожно спросила Дамита.
Дэймон улыбнулся.
– Потому что я именно это и делаю, – мягко сказал он. – В некоторых случаях очень удобно быть варваром. – Он вышел и закрыл за собой дверь.
– Быстрее. – Кэм соскочил на пол. – Давай выбираться отсюда.
– Зачем нам спешить? – Дамита соскользнула с кровати и пошла к ванной. – Никто не прорвется через армию Дэймона.
– Если только он не отошлет их всех отсюда, чтобы ты показалась более уязвимой целью.
– Он может это сделать? – Дамита подобрала халат с пола ванной и завернулась в него. – Но он же сказал, что будет защищать меня.
– А он и будет. – Кэм быстро одевался. – Но по-своему, черт его побери. Люди Белстропа ранили Росола, и Дэймон намерен отыграться; в таких случаях мое мнение для него ничего не значит.
– Кто такой Росол? – Дамита открыла верхнюю дверцу комода и достала оттуда свое нижнее белье. – И почему Дэймон здесь?
– Люди Белстропа пытались уговорить Росола, одного из слуг Дэймона, сообщить им сведения о нас. В результате Росол оказался в больнице.
– О боже, – прошептала Дамита. – Почему ты не сказал мне об этом?
– А что бы это дало? – Кэм застегнул рубашку. – Я знал, что это только расстроит тебя, а изменить ничего ты не можешь.
– Неудивительно, что Дэймон хочет заполучить этого Белстропа, – медленно произнесла она. – Возможно, он прав. Возможно, мне надо остаться здесь…
– Нет, – резко сказал он. – Мы едем.
– Но Дэймон думает…
– Я сомневаюсь, что Дэймон сейчас вообще способен думать. Он так взбешен, что действует как автомат. Две самые характерные его черты: он – собственник и верит в справедливость мести. И тут влияние цивилизации, образования равно нулю, и Белстроп умудрился задеть самые больные его места. Если бы я сам не хотел задушить Белстропа, я бы пожалел этого ублюдка.
– Мне его не жалко, – страстно сказала Дамита. – Он покушался на Лолу.
– Лола в безопасности. Сейчас мы должны беспокоиться о тебе. – Кэм закончил одеваться и повернулся к двери. – Я буду снаружи. Мне нужно поговорить, с Дэймоном. Я только что вспомнил, что он сказал, когда вошел.
– Что?
– Что его люди расспрашивали моих в Хаф-Мун. Я должен быть уверен в том, что он не давал им разрешения использовать не совсем цивилизованные методы. – Он открыл дверь и остановился, оглянувшись на нее через плечо. – Черт побери! – Он снова захлопнул дверь и направился к ней через комнату. – Я не хочу, чтобы это было так. – Он обнял ее и поцеловал. Горячо, сладко и сильно. – Я хочу быть до невозможности хорошим с тобой. Я хочу, чтобы все было совершенно. – Он снова поцеловал ее, не дав ей сказать ни слова, потом отпустил ее и вышел.
- Предыдущая
- 24/28
- Следующая