Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Легенда о Сарге Бэлл (СИ) - Белова Марина - Страница 51
— Я уверена, подарок Сарги и её друзей самый лучший! — Сэлли прижала подарок к себе, как ребёнок в свой день рождения.
— Тётушка Роза, приготовьте нашим гостям обед! — попросил Рауст пожилую пухленькую женщину. Сарга знала её. Это была их соседка. Добрая и весёлая старушка, такой её знала Сарга. Роза кивнула и побежала готовить.
Сарга узнала в многих гостях соседей Рауста и жителей Сэйлона. Они были знакомыми и приятелями Кирилла и Рауста и хорошо обращались к девочке. Теперь они знакомились с друзьями Сарги. Правда, людей немного пугали уши и хвосты кицунэ, а одна впечатлительная женщина чуть в обморок не упала, когда Чешир заговорил с ней. Алиса предупредила кота, чтобы он не пугал всех внезапностью.
После обеда Сарга с друзьями помогали в подготовке к свадьбе. Так прошёл весь день. Лишь поздним вечером уставшая Сарга завалилась спать.
На следующий день, в торжественный день, Саргу и других разбудили ранним утром, чтобы подготовить к торжеству, которое должно будет сегодня в полдень.
Саргу, Сиггу и Алису нарядили в простое, но довольно яркое и красивое платье, распустили волосы и украсили голову венком. Тамаи твёрдо отказалась от платья и нарядилась в красивое шелковое кимоно с изображением цветков сакуры, а длинные серебристые волосы завязала в низкий хвост. Кенсин нарядился так же, как и сестра, из-за чего их стало ещё сложнее различить. Арт же оделся в белую рубашку, украшенную бутоном цветка, и в тёмные штаны и обулся в начищенные кожаные сапоги. Чеширу пригладили шерсть, а Лалли почистили копыта и шерсть, гриву и хвост расчесали и заплели в косички и украсили цветами.
— Что скажешь, Пророк? — спросила Сарга, красуясь своим нежно-голубым платьем.
— Весьма интересно, — сказал дух волшебной книги. — Ты, Сарга, очень красивая. Алиса напоминает милый и нежный цветок.
Эти слова ввели Алису в краску.
— А я? — спросила Сигга, проведя пальцами по водопаду как золото волос, стараясь не задеть венок на голове.
— Твоя красота, Сигга, затмевает само солнце, — льстиво улыбнулся Пророк.
Тут в комнату плавно вошла Тамаи. Все поразительно и восхищённо посмотрели на неё. Девочки даже почувствовали зависть к невероятно великолепной красоте лисицы.
— Весьма интересная красота, — восхитился Пророк.
— Рот прикройте, а то муха залетит, — сказала Тамаи, прикрывая половину лица и помахивая веером. Сама лиса выражала на лице величие, совсем как королева.
— Тамаи, как у тебя получается оставаться такой величественной и прекрасной? — спросила Сигга.
— Вам, человечкам, этого просто не дано, — надменно ответила лисица.
В комнату вошли Арт и Кенсин, а за ними Мудрец с Еленой. Вот старые волшебники не наряжались, так и оставались в своих обычных одеяниях. Разве что старцу расчесали бороду волосок к волоску. К тому же, Мудрецу поручили очень важное дело — обвенчать жениха и невесту.
— Готовы? — строго спросила Елена девочек. — Запомните, мы идём на праздник, поэтому ведите себя прилично. Это праздник двух влюбленных!
— Я на эти свадьбы уже насмотрелась, — фыркнула Тамаи.
— Идём, нам пора, — улыбнулась Мудрец.
Церемония началась на большой поляне за пределами Сэйлона. Гости сидели на скамьях. Между скамей по земле растелалась красная ковровая дорожка, тянущаяся к большой арке, украшенной зелёными лозами и цветами. Под аркой в центре стоял Мудрец, а по сторонам стояли Рауст в чёрном свадебном наряде со своими шаферами, где находился Арт, и Сарга, Алиса и Сигга, являющаяся подружками невесты. Елена вместе с кицунэ-близнецами сидели на самой ближайшей скамейке.
По красной дорожке побежали две нарядные девочки, бросая цветочные лепестки по сторонам. А за девочками шла по красному ковру, усыпанным лепестками, Сэлли в белоснежном свадебном платье, неся в руках букет белых роз. За невестой шла ещё одна нарядная девочка и держала длинную свадебную фату.
Гости с восхищением смотрели на невесту. Сарга тоже смотрела на Сэлли и думала, как её брату повезло. А ещё жениться не хотел! Если бы Кирилл это видел, то точно бы расплакался от счастья.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Наконец Сэлли дошла до арки. Они с Раустом посмотрели друг на друга и улыбнулись.
Все затихли. Мудрец кашлянул и начал речь:
— Итак, сегодня прекрасный светлый день двух влюблённых. Мы собрались здесь, чтобы засвидетельствовать славный союз двух сердец. Ответьте, Рауст, согласен ли ты взять в жёны эту девушку?
— Да, — твёрдо ответил Рауст.
— А вы, Сэлли, согласны ли взять этого мужчину в мужья?
— Да! — счастливо воскликнула Сэлли.
Мудрец протянул им бархатную подушечку, на которой лежали два золотых кольца. Жених и невеста, глядя друг другу в глаза, поменялись кольцами.
— Я объявляю вас мужем и женой. Поздравляем!
Рауст и Сэлли поцеловались под бурные аплодисменты и крик поздравления. Потом невеста бросила букет. Сарга очень удивилась, обнаружив этот букет у себя в руках.
— Поздравляю тебя, Сарга. В следующий раз на твоей свадьбе погуляем! — улыбнулся Мудрец. Девчонка покраснела, сильнее прижимая к груди букет.
А потом начались пиршество, танцы да гулянки! Рауст и Сэлли плясали под громкую музыку и восхищённые взгляды гостей. Елена и Мудрец сидели за столом и разговаривали с Тамаи, которая наслаждалась вином. Арт и Сарга тоже сидели за столом и поедали угощения. Парень набрал себе на тарелку целую гору мяса, а девчонка наслаждалась куском свадебного торта. Торт был настолько вкусным, что Лалли решила попробовать его глазурные цветочки. Еле её от торта оттащили. Чешир объелся рыбы и спрятался под стол, переварить еду. Алиса и Сигга танцевали и вытащили Кенсина на поляну. В общем, праздник шёл весело и прекрасно!
Арт доел последнюю куриную ножку, выбросил косточку и довольно похлопал себя по животу.
— Вкусно!
— Тебе бы вкусно поесть, — улыбнулась Сарга, смотря на танцующих людей. Как же хорошо…
Вдруг произошло нечто, что прервало всё веселье. На поляне, прямо среди танцующих людей, внезапно появился портал, а оттуда вышли двое. Все изумлённо уставились на двух незваных гостей.
Незнакомцы были одеты в зелёную одежду, будто сделанную из листьев, длинноволосыми и невероятно прекрасными. Светловолосый юноша и темноволосая девушка со светящееся белой кожей и с глубокими бирюзовыми глазами. Из-за волос виднелись длинные остроконечные уши. Все поняли, что эти незваные гости — эльфы.
"Что они здесь делают?" — удивлённо подумала Сарга.
— Приветствуем всех вас, — поклонилась эльфийка, её спутник повторил за ней действия. — Просим прощения за вторжение. Мы посланники народа эльфов. Нам нужна Сарга Бэлл. Она здесь?
Часть 27
На большой поляне, где недавно царили праздник с весельем, повисла тишина. Постепенно все уставились на Саргу Бэлл. Они смотрели с удивлением, а друзья и близкие, кажется, даже выражали такое непонимание, словно девочка только что сама призвала на праздник демона. Но Сарга сама была удивлена и ничего не понимала, к тому же, эти взгляды начали её раздражать. Эльфийские посланники тоже взглянули на волшебницу и поняли, что она и есть та, кого они искали.
— Так, что вообще происходит?! — вдруг гневно подала голос Елена, чем привлекала на себя взгляды окружающих. — Заявляются тут всякие, праздник людям портят!
— Но вы же демонов пригласили, — сказал эльф, скептически взглянув на кицунэ.
— Поговори мне ещё! — ещё больше разгорячилась Елена. — Это вы, какого дьявола, сюда явились?! Что вам нужно от Сарги? Не приближайтесь, ушастые! — кричала женщина, заметив, как эльфы сделали шаг в сторону Сарги. Девчонка же могла поклясться, что если бы у Елены была в руках метла, то эльфы бы точно получили по ушам!
— Елена, прошу, успокойся, — Мудрец мягко положил руку ей на плечо и с улыбкой повернулся к посланникам. — Простите, дорогие гости, но не могли бы вы сначала представиться?
— Позвольте представиться, — эльфийка сделала реверанс, — я — принцесса эльфов Эливаситаль. А мой спутник — Армет-Дан, лучший воин нашего королевства и мой жених.
- Предыдущая
- 51/197
- Следующая
