Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Парвеню (СИ) - Ишемгулов Анвар - Страница 5
Когда я подошёл, они встали и поклонились, жена сэра Белла, Камилла и Элис склонились в реверансе.
-Наконец-то и до нас добрался, — с хохотом подмигнул Джимми Дайсон, выпрямившись.
— Досточтимые сэры и леди, надеюсь вы не скучаете? — спросил я, ответив поклоном и улыбнувшись Дайсону. — Простите, что не могу уделить вам много времени, его величество король попросил подойти к нему как можно скорее. Поэтому я побуду с вами не более пятнадцати минут. Еще раз прошу прощения, — еще один поклон. Вообще, моя речь с их точки зрения, наверное, выглядела хамством и снобизмом, но я решил немного подлить огонь в отношения с Беллом и Купером. Дайсон, знаю, поймёт. А вот рода Белл и Купер я немного подтолкну. Как я помню с визита к сэру Резенфорду Беллу, он достаточно кичливый, и ему я стану интересен своей, якобы, приближенностью к трону. Джея Купера я просто хотел немного принизить, за тот случай в клинике Юдина. На ясную голову я бы не стал так делать, но сейчас усталость, злость на него и пара лишних бокалов сделали свое дело. А вообще, всё это нужно, чтобы создать клан. Мне одному на вершине не продержаться, а вот с помощью их может что-то и получится, если учесть дружбу баронетских родов. Оставался вопрос только с Элис, которая украдкой бросала на меня взгляды, когда думала, что я не замечаю. В то же время сама не замечала, как так же на неё украдкой смотрит Шерри, тот самый долговязый мастер дедукции, чья попытка защитить Элис от меня чуть не стоила мне жизни. Хм, а если рода Белл и Купер свести? Тогда Шерри сможет войти в род Виллисов. Интересно. Но что я решил точно, так это то, что жениться на Элис я не хочу. Да и не по рангу мне. Мне сейчас нужно думать о своем роде и его выгоде. Как бы меркантильно это не звучало, но я хочу сделать род Гроссновер снова великим. В память о мальчике, чьё тело я занял, чью жизнь я забрал.
Мои слова возымели действие. Джей едва заметно скривился, а Резенфорд ожидаемо воодушевился, начав вспоминать свои нечастые встречи с монархом. Лишь Дайсон с ухмылкой смотрел на меня. И. когда мне пришлось покинуть их, попросил заскочить к нему в гости на днях. Приняв приглашение, я откланялся. Его величество король Филипп Второй ждёт…
Король, как оказалось, ждал не в общем зале, а уединился в отдельную комнату, в которую он приглашал некоторых из гостей для приватного разговора. Когда я поднялся и слуги мне подсказали, куда идти, как раз из этого кабинета выходил светловолосый мужчина со смутно знакомым лицом. Увидев меня, тот сжал губы в ниточку, но изобразил подобие поклона и, прежде чем я успел ответить, двинулся прочь, громко цокая тростью.
Пожав плечами, я вошёл в открытую слугой в красной ливрее дверь и склонился в поклоне:
— Ваше Величество…
— Ну что ты, Мэттью, проходи, — усмехнулся старик, помахав рукой, — ты же не какой-нибудь граф, чтобы стоять весь разговор у двери. Чай будешь?
Стариковский голос короля располагал к себе. Будто и правда приехал к дедушке. Наверное. Я своих дедов не знал, если не считать начало службы.
— Да, благодарю, Ваше Величество, — я остановился у столика в замешательстве, не зная, где усесться.
— Да садись, где хочешь, — снова ухмыльнулся старик, — давай хоть наедине пообщаемся, как там говорят клерки? «Без галстуков»?
— Наверное, Ваше Величество, — произнес я, не зная, как действовать и разговаривать в таком случае. Если назову его просто «Филей», мой первый же день как герцога может стать последним.
— Можешь просто звать меня «мой король».
— Как сочтёте нужным, Ваше Величество, — как обычно, в необычной ситуации мозг предлагает действовать и говорить «по уставу».
— Ну, как хочешь… Тебе с лимоном?.. — после моего кивка король продолжил, одновременно наливая черный чай в чашки, на дне которых уже лежали кусочки лимона: — Мне очень интересно узнать, какие у тебя планы. Сам понимаешь, герцог — это уже не баронет, и даже не граф… — Филипп дернул подбородком в сторону двери, откуда я вошёл. — И, как герцог, ты можешь сделать многое, и… случайно, возможно, но сделать что-нибудь не то.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Я вас понял, Ваше Величество, — кивнул я, взяв чашку с чаем, на которую указал король, — но, если честно, я еще даже не думал насчёт этого. И, посмею признаться, даже не представляю, что мне делать со всем, что свалилось мне на голову за последние несколько дней.
— Если ты не против, могу тебе дать парочку советов, — улыбаясь, кивнул король, понимая, что я именно на это и намекал. Он понял, что я понял, к чему он подталкивал меня. — Ты еще юн, поэтому можешь взяться за реформации в своем боро в порыве максимализма сделать всё лучше, но я бы попросил тебя прислушиваться к советам администрации боро. Они давно работают, и знают много нюансов, про которые ты мог бы и не знать. Это один из советов.
— Да, Ваше Величество, я вас понял: работает — не трожь, — кивнул я, задумчиво болтая ложечкой в чашке. Кусочек лимона мешал пить, поэтому я хотел его выловить.
— Неплохо сказано, — удовлетворённо кивнул Филипп и продолжил: — У тебя впереди учёба в Итоне, так что за это время еще успеешь набраться опыта в управлении и экономике. Но, чтобы была и практика, можешь открыть какое-нибудь дело и набить руку. Даже если не получится, ничего страшного, главное для тебя сейчас — набраться опыта. Да, еще я слышал, что у тебя уже есть несколько дел, которые ты успел начать? — король с улыбкой наблюдал, как я достал лимон из чая, и, не зная, куда его деть, съел его. Дожевав потерявший всю кислотность кусочек фрукта, я кивнул и ответил:
— Да, Ваше Величество, у меня есть один проект, который сейчас развиваю.
— Молодец, молодец… — кивал король, начав помешивать свой чай. — Значит, в ведении бизнеса к моменту окончания Итона ты поднатореешь, — король ложечкой смог схватить лимон и тут же отправил его себе в рот. — А неплохо… Вот еще совет: постарайся немного подучить этикет. Может быть, тебя учили, как будущего баронета, но, сам понимаешь, герцог — это совсем другое. Тем более тебе часто нужно будет общаться с высшей аристократией, и не только нашего королевства.
Поняв, что что-то я сделал не так, я тут же согнулся в поклоне:
— Прошу прощения, Ваше Величество.
— Ничего-ничего, до свадьбы наберешься опыта. Ты бы знал, в какие неловкие моменты я попадал, когда женился на Елизавете. Ну, это дело минувших лет… Последний совет, юноша. Я знаю про ситуацию с Гроссновер Групп, и, ознакомившись с делом, я даже солидарен с тобой, но раз взялся возвращать всё свое, не забудь заехать и в Ирландию. Будет неплохо, если там организуешь что-то вроде благотворительного вечера. Местные знатные рода всё еще смотрят волком на меня и Британию в целом, и хотелось бы разрядить обстановку. Мой наместник никак не может успокоить мятежны рода, скрывающиеся в горах, и твоя, как наследника, а теперь и главы рода Гроссновер, расположенность к короне могла бы немного утихомирить регион.
— Понял вас, Ваше Величество, — кивнул я, даже не представляя, как мне это сделать.
— Ну, тогда у меня на этом всё. Может у тебя есть вопросы?
— Нет, Ваше Величество. Спасибо.
— Ну что ты, Мэттью. Мне было приятно с тобой наконец поболтать тэт-а-тэт. Ты чем-то напоминаешь своего деда, Джеральда. Надеюсь, ты только не такой упёртый, — рассмеялся король, ставя чашку на блюдце.
— Надеюсь, — согласился я из вежливости и встав, поклонился.
— Ну всё, иди, иди! Гости разъезжаются, а Лотти потом будет обижаться, что не дал вам еще потанцевать…
И правда, к моему выходу из гостей остались лишь немногие. В основном молодёжь на втором этаже продолжала веселиться. Там я и нашел Шарлотту в компании Амелии.
И мы танцевали почти до утра. Амели даже спела пару раз, «взорвав» танцпол новым хитом про Темзу. А мы с Лотти почти не отпускали руки друг друга.
Когда мы вышли из клуба, небо уже осветилось розовым заревом рассвета. На парковке возле лимузина, принцесса, неожиданно поцеловав меня в губы, нырнула в машину под звонкий смех Амелии, и ону умчались прочь, оставив меня с глупой улыбкой наблюдать за уезжающей в сумерки машиной.
- Предыдущая
- 5/55
- Следующая