Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Парвеню (СИ) - Ишемгулов Анвар - Страница 38
— Милый, как ты? — ко мне медленными шагами, будто с опаской, подходила Белла, стараясь спрятать за спину Рыжую, которая, наоборот, лучилась восторгом и чуть ли не подпрыгивала, порываясь подойти ближе.
— Да, мам, всё в порядке, — улыбнулся я, наконец, расслабившись. Боевой настрой стихал, а я почувствовал, насколько я устал. — Как Грон и Юдин?
— Майк лечит сэра Грона, — кивнула в сторону мама. — А ты?..
— Братик! — Джи всё же вырвалась от рук мамы и, подбежав, стала прыгать передо мной. — А посвети еще раз глазками! Так круто!!!
— Что? — успел удивиться, когда неожиданно ноги подкосились и мраморный пол ударил меня по лицу. Уходя в забытьё, я слышал, как прибежавшая мама пыталась меня поднять, а на лестнице слышались торопливые шаги.
— Леди Виллис, всё в порядке? — отлично. Гвардия справилась с остатками банды Ханта. Но мне уже было не до этого, одновременно со звуками разговоров я слышал, как ветерок шелестит листвой и стебельками травы. И мне даже почудилось солоноватое дыхание моря и аромат луговых цветов.
— По-другому ты к нам попадать не хочешь? — с иронией спросил Белен, когда я открыл глаза, ощутив себя лежащим лицом вниз на траве под сенью могучего дуба, освещённого вечно закатного солнца.
— Не научен, — буркнул я. Сил встать всё еще не было.
— Так и не научим! — усмехнулся бог, хлопнув по спине. — Ты должен сам понять. Да и не нужно тебе пока сюда. Слаб ты еще.
— Да я и не хотел, — продолжал я бурчать, чувствуя, как стебелёк травы, колыхаясь под дыханием бриза, щекочет мне нос и щёку. — У меня «там» дел полно.
— В курсе. Но всё в порядке. Тебя уже пакуют и собираются куда-то везти. Но, должен сказать, ты удивил.
— Чем? Что подох после обычной схватки? — я, наконец, перевернулся и лёг на спину. Щекочущая лицо травинка уже взбесила. — И то, если бы не амулет…
— Вот тут-то и начинается самое интересное! — хмыкнул Белен. — Морриган помогла тебе на дуэли. И всё. Силы амулета закончились.
— Но как тогда?.. — я даже поднял голову с земли, чтобы взглянуть на Белена. — Я же не умею кастовать спеллы.
— Не умеешь, — согласно кивнул бог, с хитрым прищуром смотря мне в глаза. — Но щит создал?
— Получается, да… — недоумённо кивнул я. — Как такое может быть?
— Думай! — ткнул меня пальцем в лоб Белен, отчего я снова завалился на траву. — В этом мы тебе не помощники. Ты сам должен разобраться в своих возможностях. Еще и детишек напугал огненным взором…
В голове каша. Думать совершенно не хотелось. Хотелось тут же и уснуть. На часик, или на пару суток. Щит без каста и амулета… Как такое возможно?
— Со своими новыми возможностями разберёшься дома, — подмигнув, прервал мои размышления Белен. — Сейчас же, раз уж ты снова у меня в гостях, могу ответить на твои вопросы. Если, конечно, захочу ответить! — рассмеялся бог и повалился на траву. — Никогда не наскучит вот так лежать!..
— Ваше Величество, требовали? — к принцу Чарльзу в рабочий кабинет в Виндзорском замке вошёл нервничающий глава службы безопасности, граф Донован.
— Входите-входите, лорд Донован, — с подозрительно мягким голосом проговорил старый король. — Присядете?
Шарлотта, вернувшаяся с Итона в этот момент, не смогла пройти мимо. Мэтта с утра не было в школе, и принцесса не находила себе места. И, будто с подсказкой богов, она почувствовала, что сейчас-то и узнает подробности.
— Нет, Ваше Величество, — проблеял министр, и Лотти была уверена, что он в этот момент привычно вытирает пот со лба. — Если позволите, я останусь на месте.
— А вот это мы узнаем, когда вы закончите с докладом, — Голос прадеда приобрёл угрожающие нотки. — Полный доклад, лорд Донован, начиная с самого утра, когда две леди были похищены прямо на улице столицы.
Лотти еще сильнее прижалась к замочной скважине ухом, пытаясь услышать тихий, нервно подрагивающий голос Донована.
— Сегодня утром неизвестные атаковали кортеж леди Виллис и её дочери с помощью Эфирной техники высокого ранга, — принцесса чуть не вскрикнула и прижала ладонь ко рту, стараясь даже не дышать. — Следователи полиции и отдел собственных расследований Службы безопасности Королевства прошерстили место происшествия, но никаких следов, кроме погибших при атаке гвардейцев, и искорёженных машин, не нашли. Нападавшие работали чисто.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— И как это тогда получилось, что вы, со всеми вашими ресурсами и техникой, не смогли напасть на след, а герцог-школьник смог? — угрожающе прорычал король. — Может быть, мне стоит сделать его Главой вашей службы, а? Если вы не способны на ничего, кроме своих волокит с документами?
— Простите, Ваше Величество, — неожиданно Лотти почувствовала, как голос Донована сменился с испуганного на спокойный, даже холодно отрешённый. — Но позвольте я сперва прочитаю доклад. Потом можете делать всё, что заблагорассудится.
— Хм, — король, похоже, тоже удивился, но погасил ярость. — Слушаю.
— Лорд Гроссновер, вернувшись к себе в поместье, не стал с нашими следователями ничего обсуждать, сразу начав собственное расследование. От нашей помощи он отказался, со словами, что он хочет увидеть свою семью в живых. Около полудня несколько машин рода Виллис и Гроссновер выехали за территорию. Нам было отказано в сопровождении. Далее уже со слов агента наблюдения, который по вашему приказу был внедрён в гвардию юного лорда: Приехали в лес, пересели на автомобили скорой помощи, и там же, по пути в предполагаемое место удержания заложников герцог озвучил план. Три команды, одна из них, состоит из иферов— французских наёмников Ле Милье. Вторая группа, захват в определение время, и в третьей были сам герцог, бывший следователь СБ Сэр Грон и русский иммигрант Майкл Юдин. Настоящее имя — Михаил Юдинов, Медик с опытом работы в горячих точках. В страну приехал лет пять назад и ничего криминально за ним не наблюдалось. Работает хилером в собственной частной клинике в Тоттенхеме.
— Интересная команда… — задумчиво бросил король.
— Да. С ними были еще четверо гвардейцев рода Гроссновер. Из других родов клана поддержки не было. Продолжу. В назначенное время тройка иферов из Ле Милье разгромили всех бандитов и уехали, и группа агента, при поддержке отряда нашей СБ спустилась в метро, где и были обнаружена третья группа. Грон ранен, герцог цел, но «перегрел» каналы и потерял сознание. Рядом было найдено и тело главы преступной группировки, некоего Дэвида Ханта, бывшего офицера Либерийского полка Вашего Величества и ифера ранга мастер.
— Хочешь сказать… — в голосе короля прорезался интерес.
— Группа герцога справилась с мастером абсолютно без потерь, если не считать ранения. Еще кое— что. Гвардейцы, вошедшие в группу герцога, в бою не участвовали, зачищая отведённые им территории.
— А твой бывший следователь какого ранга?
— Слабый Прентис. И сразу же скажу, что русский хилер тоже не особый боевик. Если верить документам, присланными коллегами из северной империи, то он чистый хилер.
— Но с боевым прошлым.
— В имперской армии по штату в каждом военном отряде должен быть приставленный хилер. Но несколько кампаний Юдин прошёл в одном из лучших отрядов русских. Последнем задании отряд уничтожили, но он выжил, но был отправлен в оставку с отрицательной характеристикой. Не найдя работу на родине, он эмигрировал.
— Очень интересно… — пробурчал король. — Значит, наш юный герцог не слабее мастера, но скрывает свою силу… Сначала в бою убивает графа Честера, сейчас смог победить мастера… Есть идеи, как он это сделал?
— Нет, Ваше Величество. Тело преступника сейчас обследуют патологоанатомы. Но, предварительно…
— Понял, — прервал король сухо. — Со всех, кто в курсе произошедшего — подписку о неразглашении. И еще, почему этот Хант так оборзел?
— Информации нет, но аналитики пришли к мнению, что это последствие дуэли герцога с отпрыском лорда Стэмфорда. Скорее всего — заказ.
- Предыдущая
- 38/55
- Следующая
