Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Рыцарь в старшей школе. Том 5 (СИ) - Ш. Дмитрий - Страница 66
Что привело меня к мысли, а кого же назначить управляющим студии? Не сам же я буду этим заниматься. Мало того, что ничего в этом не понимаю, так ещё и времени на киностудию у меня просто нет. Не разорваться же?
— Кто меня в это втравил, тот пусть и чешет крашеную голову, где взять честного, преданного управляющего.
Проказливо ухмыльнувшись, написал письмо близняшкам Гловер. На фирменном бланке, которыми успел запастись. С печатью компании, отнятой у сбежавшего в Бразилию мистера Кларка.
Откуда же я на тот момент мог знать, что это письмо попадёт не в те руки? Такие мелочи Оракулом не отслеживаю.
Вернувшись домой после напряжённого трудового дня, как обычно затемно, Джулия Гловер устало прошла в квартиру. Переложив в руку с ключами от входной двери письма, вынутые из почтового ящика, опершись о стену, сняла туфли. Помассировав ноющие пятки. Пускай в туфлях на высоком каблуке она выглядела эффектнее, но кто бы знал, как от них устают ноги. И как они натирают к концу дня.
Услышав из гостиной звук работающего телевизора, с голосами о чём-то спорящих дочерей, Джулия почувствовала, что одной из тревог стало меньше. Не став их предупреждать о том, что уже пришла, мельком просмотрела конверты, не ожидая найти среди них что-то новенькое. Обычные счета за всё на свете. Однако она ошиблась.
— Это ещё что? — озадаченно принялась рассматривать письмо из «Брион Интертейнмент».
Подумав, что оно предназначалось ей, Джулия вскрыла конверт прямо в коридоре.
«Уважаемая госпожа — Тина Гловер. Извещаю Вас о том, что ваша заявка на должность управляющего нашей порностудией рассмотрена и была удовлетворена. Как и заявка вашей сестры на должность главного режиссёра. С завтрашнего дня можете приступать к своим обязанностям. Надеюсь на плодотворное сотрудничество. Ваши идеи и свежий взгляд на развитие этой отрасли вызывают моё искреннее восхищение. С уважением, генеральный директор, Йоханссон.»
Послышался звон упавших на пол ключей. Джулия почувствовала, что потраченные за день силы стремительно возвращаются. Её буквально распирало от жажды действий. В голове женщины, занимавшей не последний пост в корпорации BBC, эта новость улеглась не сразу.
— ****** этим дурам! — выругалась, побагровевшая, задыхающаяся от нехватки воздуха Джулия.
Разъярённой тигрицей устремилась в гостиную, испытывая непреодолимую жажду крови. Вскоре перья из разодранной подушки летали по всей квартире. И не только они.
А в это время, на Парксон 226, господин Йхансон, напевая детскую песенку маленьких утят, резвился в ванной, пуская мыльные пузыри. Глядя на него, никто бы и не подумал, что это тот самый ужасный манипулятор и теневой лидер некой организации, нагнавший столько страха на королевский двор. Переполошивший кучу людей и разыскиваемый в нескольких странах.
Глава 12
Прежде чем ехать в Брион Интертейнмент принимать дела, договорился со всеми. С адвокатами, с полицейским департаментом, с банком, с охранным агентством. Согласовал не только свой визит, но и новый статус. Поставил в известность, что я теперь новый владелец киностудии и прочей собственности мистера Кларка. Подтвердил выполнение всех, ранее заключённых, соглашений с ним. Кроме того, помня, что первое впечатление самое стойкое и яркое, как себя покажу, так ко мне и будут относиться, связался с частной военной компанией. Заключил с ней краткосрочный договор на охрану. Выбрав наёмников из Железных крыльев, помня этих ребят по военной кампании в Уорикшире.
Их директор, мистер Мэтью Донахью, пообещал прислать отряд бравых наёмников, наводить панику и ужас. То есть, внушать окружающим спокойствие и уверенность, что всё будет хорошо. Не у них, а у меня. Аргументировал своё обращение тем, что в Брион Интертейнмент творятся странные дела. Какие-то отморозки бегают по территории в фантомных доспехах и бьют окна, шумят, мусорят… пулемётными гильзами. Ленивая служба безопасности предпочитает наблюдать за разными безобразиями по мониторам системы видеонаблюдения. Ни во что не вмешиваясь. И что главное, нового директора там не ждут и не любят. Я чувствовал бы себя спокойнее, если бы меня охраняли профессионалы.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Благодаря Железным крыльям планировал произвести на сотрудников Брион Интертейнмент впечатление богатого и могущественного человека. Который чуть что, сразу хватает провинившегося за уязвимое место и призывает извиняться. А иначе большие, бородатые наёмники сделают с ним много чего нехорошего. Нужно сразу показать, кто там босс. Надеюсь, это поможет удержать управляющий персонал от разного рода соблазнов. Ну и меня уберечь от них же.
На следующее утро за воротами моего дома уже стояли два армейских броневика и небольшой, бронированный, трёхосный, угловатый грузовичок. Заняв позиции как спереди, так и сзади моего лимузина. Готовые следовать к точке назначения.
«А грузовик-то что здесь делает? Я его не заказывал?» — озадаченно подумал, разглядывая военную технику.
Глядя на него, подумал, что не только я собрался пускать пыль в глаза, пытаясь произвести впечатление. Похоже, наёмники решили не только отработать гонорар, но и заслужить щедрые чаевые. Или потренироваться, устроив учебную миссию для новичков. Не став гадать, направился к лимузину, возле которого меня поджидал широко улыбающийся капитан Томас Олдри, в глазах которого светился знак £. Условно, конечно же.
— «Важная птица» села в машину. Внимание. Готовимся трогаться. Порядок следования прежний, — сообщил в рацию водитель первого броневика, мускулистый здоровяк с короткой, рыжей бородкой.
Наблюдая за тем, как их капитан садился с клиентом в лимузин. Этот позывной был придуман вторым стрелком первой тактической группы, Авани Тиморс.
— Слышь, Тиморс, что это за важная птица? — поинтересовался Рон Карди у напарницы, сидевшей за пультом управления автоматическим, крупнокалиберным пулемётом, установленном в бронированной башенке над люком.
Вопросительно на неё посмотрев в зеркало заднего вида. Смуглокожая метиска, дочь индианки и англичанина, ненадолго отвлеклась от дисплея.
— Барон Уве Йоханссон. Финансовый консультант из фирмы «Йоханссон из Крогесхейма», зарегистрированной на острове Ховслойя. Это в Норвегии, чьим подданным он является, — сообщила общеизвестные данные.
— И что, большая фирма? — водитель не увидел причин, по которой он должен находиться здесь, а не в пабе.
— На пять человек, без собственного офиса. Где он и директор, и работник, и секретарь. У них даже кофеварки нет, — подивилась метиска этому вопиющему факту, ставящему под сомнение само существование такой организации.
— Тогда нахрена мы устроили весь этот цирк? — искренне удивился Рон, тем не менее, продолжая чётко выполнять свои должностные обязанности.
Будучи профессионалом. Вовремя тронулся с места, возглавляя кортеж. Соблюдал безопасную дистанцию. Бдительно смотрел по сторонам, контролируя обстановку.
— Наш босс тоже так подумал. Поэтому попросил мисс Малфой собрать больше информации об этом клиенте. Поскольку непонятно, хватит ли у него на нас денег? Да и стоит ли с ним связываться? Охранять чью-то жопу от нашествия прыщей, то ещё сомнительное удовольствие. Этак мы совсем разленимся, потолстеем и перестанем ловить мышей. Хотя стоит заметить, мы их и раньше-то не ловили. Не наша работа.
Индианка, чем она особенно гордилась, несмотря на англичанина отца, как обычно, была разговорчива.
— И что? — заинтересовался простоватый Рон.
— И то, — разозлилась Авани на своего тупоголового напарника. — В окно посмотри, увалень. Где мы находимся?
— На Парксон-стрит, — мгновенно ответил здоровяк, вызвав смех третьего члена экипажа, связиста Мэгги Брайан.
- Предыдущая
- 66/82
- Следующая
