Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Джоансен Айрис - Синий Бархат Синий Бархат

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Синий Бархат - Джоансен Айрис - Страница 31


31
Изменить размер шрифта:

– Да, ты все пытаешься начать обсуждение, но нам никак не удается это сделать, правда? Все время что-то мешает. Сначала пограничники, потом моя рана, потом... – Кейт улыбнулась, искоса глянув на него.

– У нас нет больше времени откладывать, – перебил ее Бо настолько решительно, что Кейт замерла. Он подошел и обнял ее за плечи. – У нас нет выбора, – он печально улыбнулся. – Как мне хотелось бы, чтоб было иначе!

Кейт нервно облизнула губы.

– Так говори же. Я слушаю.

Бо несколько секунд беспомощно смотрел на девушку, словно не зная, с чего начать, затем тяжело вздохнул.

– Черт побери, нет смысла ходить вокруг да около. Как только будет покончено с бюрократическими формальностями, я отсылаю тебя в Бриарклиф к Энтони и Дане.

– Отсылаешь... – Глаза ее были полны паники.

– С ними тебе будет гораздо лучше. Они могут дать тебе то, чего ты заслуживаешь. – Он произносил это быстро, словно убеждая самого себя. – Они чудесные люди, и тебе понравится в Коннектикуте.

Кейт медленно покачала головой.

– Мы ведь уже говорили об этом. И я объяснила тебе, что я не поеду в Коннектикут. Мне казалось, ты это понял.

– Я понимаю только одно – ты не знаешь, что для тебя хорошо, а что плохо. Из-за этой своей дурацкой независимости ты предпочитаешь скитаться по белому свету в роли моей любовницы. Ах да, теперь ты моя жена и имеешь на меня права! Так почему бы не воспользоваться кое-какими преимуществами этого брака?

– Так вот оно что! – медленно произнесла Кейт. Она чувствовала сейчас такую боль, что не могла даже рассердиться. – А мне-то казалось, что этот брак был нужен для твоей пользы. Итак, ты собираешься продолжать свой веселый образ жизни, как только посадишь меня в самолет до Бриарклифа?

– Нет! – быстро ответил Бо. – Я ведь сказал тебе, что ситуация изменилась. Я буду рядом. Неужели ты думаешь, что я могу оставить тебя, зная о твоей способности вечно впутываться во что-нибудь?

Он будет рядом. Ну конечно! Разве может он позволить своей маленькой сиротке бродить по свету без его покровительства?! Он ведь обещал дать ей свою силу, знания, опыт. Но он не обещал любить ее. Бо был достаточно честен, чтобы не вселять в нее несбыточных надежд. Пожалуй, даже слишком честен. Однако не настолько, чтобы не использовать небольшой трюк, желая добиться своего.

– Ты солгал мне. Ты не был честен со мной до конца, Бо.

– Да. Не был. – Бо обнял ее. – Но неужели ты теперь не видишь, что я сделал это ради твоего же блага?

– Но кто дал тебе право решать, что для меня хорошо, а что плохо? – устало спросила она. – Кто, черт возьми, дал тебе такое право, Бо?

– Никто. Я наделил себя этим правом сам, – он взглянул наконец ей в лицо. – И я бы сделал это снова, Кейт. Я готов сделать все, только бы ты была в безопасности. – Он нервным жестом запустил пальцы в волосы. – А теперь, ради всего святого, будь же благоразумна!

– Благоразумна! – дрожащим голосом повторила Кейт. Господи, она вот-вот не выдержит, сорвется! Но нельзя, чтобы это видел Бо. Он и так испытывает к ней лишь жалость, и будь она проклята, если расплачется перед ним, точно маленькая девочка! – Что ж, я попытаюсь быть благоразумной, Бо, – обманчиво спокойно произнесла она. – Я все как следует обдумаю. Дай мне время.

– Кейт, – рука его непроизвольно потянулась, чтобы коснуться ее волос, но застыла в воздухе. – О боже! – воскликнул он. – Тебе лучше одеться! Мы вот-вот будем в порту – он быстро направился к двери. – Увидимся на палубе.

Едва за ним захлопнулась дверь, Кейт с шумом выдохнула воздух. Боль завладела всем ее существом. Но ей и сейчас нельзя было плакать. Ведь не хочет же она выйти на палубу с красными глазами. Она должна успокоиться, собраться с силами. Ну вот, ей уже лучше. В горле больше не щиплет, мысли не путаются. Пожалуй, она справится.

Но тут, к несчастью для ее благих намерений, взгляд Кейт упал на золотой перстень у нее на пальце. Роза и шпага. Волшебное кольцо Дэниэла. Капитан «Искателя» не сомневался в его чудесной силе. Но волшебство продлилось недолго. Кейт крепко сжала кольцо, даже не замечая, что по щекам ее уже текут слезы.

– Я забыла вернуть вам это, – сказала Кейт, протягивая Дэниэлу кольцо. – Спасибо, что одолжили его нам. Это было очень мило с вашей стороны.

Дэниэл бережно надел кольцо на палец.

– Я так и подумал, что оно придется весьма кстати, – он улыбнулся. – Никогда раньше не был шафером. Это оказалось не так ужасно, как я предполагал. – Он откинулся на спинку и вытянул свои длинные ноги, насколько это было возможно на заднем сиденье такси. – Конечно, к концу церемонии я вдруг почувствовал себя таким правильным и солидным, что меня чуть не стошнило. Мне не хотелось бы заниматься этим часто, а то стану таким же скучным и ответственным, каким стал в последнее время Бо.

Кейт смотрела невидящим взглядом в окно такси. Ответственным. Так вот оно что'. Бо испытывал к ней не любовь и даже не страсть. Он просто считал себя ответственным за нее.

– Нет, вам не стоит подражать ему в этом, – сказала она Дэниэлу. – Похоже, у Бо столько этого самого чувства ответственности, что хватит на всех нас вместе взятых. – Дэниэл с удивлением взглянул на Кейт, не совсем понимая смысл сказанного, и девушка поспешила перевести разговор на другую тему: – А куда это мы едем? Боюсь, я прослушала, когда вы называли таксисту место назначения.

– На этом острове одну из небольших деревушек превратили в роскошный курорт. Если верить Каррутерсу, вокруг здания пятизвездочного отеля там есть несколько бунгало на берегу океана. Бо велел мне поселить тебя там, пока он съездит к твоему другу Брендену и попытается выяснить, где же все-таки искать твое свидетельство о рождении. Он просил передать, что ты сможешь увидеться с Бренденом и Родригесом завтра утром. А пока что... Бо считает, что тебе наверняка захочется пополнить свой гардероб в магазинах отеля. Он уже звонил туда и попросил записывать все твои расходы на счет Корпорации Лантри.

– Какая сказочная щедрость! – с иронией произнесла Кейт. Что ж, она догадывалась, что Бо далеко не скуп, когда речь идет о деньгах. Конечно, Кейт предпочла бы, чтобы щедрость его распространялась и на проявление чувств. Впрочем, она несправедлива к Бо. Он не раз демонстрировал ей свою нежность, участие, страсть... Только не любовь. Не его вина, правда, что Кейт нужно было как раз то, чего он не мог ей дать. Так же как не ее вина, что она не собирается принимать жалось вместо любви.

– Мне много не надо, – сказала Кейт, продолжая разговор. – Так, чтобы было во что переодеться.

Надо быть внимательней и не покупать ничего лишнего. Магазины в отеле наверняка очень дорогие, и понадобится потом целая вечность, чтобы расплатиться с Бо после того, как она оставит его. То, что это должно случиться, не вызывало ни малейших сомнений. Это было неизбежно, и лучше бы это произошло как можно скорее. Кейт вынуждена спасаться бегством, чтобы приступить к врачеванию своих душевных ран.

– Не скромничай, – глаза Дэниэла озорно блеснули. – Ты теперь замужняя женщина. Знаешь, существует такая вещь, как совместная собственность...

– Если вы намекаете, что Бо должен мне что-то только лишь потому, что нам пришлось вступить в брак, то это просто смешно, – с раздражением произнесла Кейт. – Вот и Бо говорит так же. Ничего не изменилось только лишь потому, что мировой судья произнес над нами пару слов. Я – это все равно я, со своими правами и обязанностями. А Бо, – голос ее предательски дрогнул, – Бо – это Бо.

Безрассудство и бездна обаяния. Сила и нежность. Бо, ее Бо.

Последовала долгая пауза.

– Кажется, что-то омрачило молодоженам медовый месяц, – медленно и задумчиво произнес Дэниэл. – Я заметил, что Бо немного раздражен, но решил, что причиной тому – бюрократическая волокита, через которую придется пройти, чтобы выправить тебе паспорт. Но, оказывается, дело не только в этом?

Кейт, насупившись, смотрела в окно.

– Дело действительно не только в этом, – она попыталась улыбнуться. – Боюсь, вы зря принесли свою жертву, Дэниэл. Вчера был заключен один из тех браков, которые заканчиваются, не начавшись.