Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Синий Бархат - Джоансен Айрис - Страница 29
– Приступай к делу, Дэниэл, – повернулся к капитану Бо. – Я хочу покончить с этим как можно скорее. Мы совершим обряд в твоей каюте. – Он пожал плечами. – Не все ли равно где – место вполне подходящее.
– Нет! – вдруг воскликнула Кейт. Она как-то никогда не задумывалась о бракосочетаниях, тем более о своем собственном, но поспешная, скомканная церемония в каюте Дэниэла показалась ей сейчас отвратительной. Клятвы, которыми они готовились обменяться, не значили ничего для Бо, но для нее они значат очень много. И Кейт хотелось, чтобы вокруг было красиво, когда она впервые произнесет заветные слова. – Пусть это произойдет на палубе, при ярком солнечном свете!
В глазах Бо мелькнули удивление и радость.
– Почему бы и нет? Вся команда сможет в случае чего выступить свидетелями. Нам ведь понадобится любой документ, какой удастся добыть.
– Я уже в пути, – Дэниэл повернулся, чтобы идти. – Но сначала надо спуститься в каюту взять свои бумаги и рекомендации, состряпанные для меня Клэнси. Никогда не приходилось иметь дело с мировыми судьями.
Кейт быстро подошла к капитану и положила ладонь на его сильную мускулистую руку.
– Такая роль не будет вам слишком тягостной, Дэниэл?
Дэниэл перевел взгляд с ее руки на обеспокоенное личико девушки.
– Да черт бы... – Он вдруг резко остановился, встретившись с ней взглядом, затем улыбнулся с удивительной нежностью. – Ничего, переживу. – Он похлопал девушку по руке. – Я не только буду шафером, я принесу в честь этого события огромную жертву.
– Какую же? – с любопытством спросила Кейт.
Дэниэл угрюмо взглянул на собственную загорелую грудь, заросшую рыжей щетиной.
– Я надену рубашку! – Он развернулся и пошел прочь. – Но не ждите от меня большего. – Он почти дошел до двери, ведущей с палубы вниз, но вдруг обернулся. – Нет, пожалуй, еще одно. Для церемонии вам потребуются кольца. Бо, насколько я знаю, никогда не носит колец. А у тебя есть кольцо, Кейт?
Девушка покачала головой.
Тогда Дэниэл снял с пальца массивный перстень из флорентийского золота и кинул его Бо.
– Можешь воспользоваться этим! Но учти: это кольцо – мой талисман, и я захочу забрать его обратно.
Кейт внимательно изучала перстень. Он явно был очень ценным, и не только потому, что был сделан из чистого золота. Перстень был украшен причудливой гравировкой. Цветущая роза, пронзенная шпагой.
– Талисман? – переспросила Кейт. Дэниэл кивнул.
– Его дал мне могущественный шейх Седикана, которому я оказал однажды услугу. Тогда я не знал о том, что, надев, этот перстень, я нахожусь под защитой и покровительством шейха. Этот вензель узнают по всему Седикану. – Губы его насмешливо скривились. – Мятежники, взявшие меня в плен, украли это кольцо и продали его на базаре. Купивший принес его шейху, и тот поспешил связаться с Донахью. Вместе они выследили продавца, и он привел их ко мне. После шести месяцев в аду, из которого мне удалось выбраться благодаря подарку шейха, я стал считать это кольцо волшебным.
– Понимаю, – кивнула Кейт. Волшебство. Что ж, для брака, который они заключат сегодня, совсем не лишними будут волшебство и удача, которую приносит это кольцо.
– Спасибо, что разрешили нам воспользоваться им, Дэниэл!
– С превеликим удовольствием, – и Дэниэл стал спускаться по ступенькам.
Когда позже Кейт вспоминала состоявшуюся спустя несколько часов церемонию, перед ней вставали быстро сменяющие друг друга картины и ощущения. Легкое покачивание корабля, жаркий солнечный свет, команда, застывшая с серьезными, торжественными лицами. Тощий мировой судья мистер Каррутерс, напыщенно произносящий положенные слова. Дэниэл в своих обрезанных джинсовых шортах и в белой роскошной накрахмаленной рубашке, застегнутой на все пуговицы. Золотое кольцо, которое надели ей на палец. Низкий хрипловатый голос Бо, повторяющего клятвы, ее собственный слабый голосок, звучащий словно где-то вдалеке. Все было как в тумане до тех пор, пока Бо не сказал ей:
– Ты, наверное, не знаешь, но в наше время очень модно произносить свои собственные клятвы, помимо тех, что повторяешь за священником или судьей. Кажется, начало этой традиции положили в шестидесятые годы «дети цветов». – Он взял руки Кейт в свои. – Никогда не думал, что захочу последовать их примеру, но сейчас я чувствую, что это действительно необходимо.
Он задумался на секунду, затем, подобрав нужные слова, произнес их громко и отчетливо:
– Есть всего несколько человеческих качеств, которыми я очень дорожу и которые так редко встречаются в нашем противоречивом мире. Это честность, верность и благородство любящей души. Я нашел все эти качества в тебе, Кейт. – Он крепче сжал ладони девушки и посмотрел ей прямо в глаза. – Я обещаю тебе взамен свою честность и свою верность. Я не могу обещать той же щедрости духа. Это редкое, бесценное качество, и я не уверен, что обладаю им. Но я дам тебе свою силу, свои знания и опыт, накопленный годами. И еще я обещаю тебе свою дружбу, – он глубоко вздохнул. – Это не те дары, которые я предлагаю всем и каждому. Ты примешь их, Кейт?
– О, да, – Кейт была так удивлена и тронута сказанным, что едва смогла произнести эти два слова. – Я... не ожидала ничего подобного. И не знаю, что сказать в ответ.
– Ничего не надо говорить, и просто хотел, чтобы ты знала. – Бо снова повернулся к мистеру Каррутерсу: – Продолжайте, судья.
– Осталось всего несколько строчек, – Каррутерс склонился над Библией.
Кейт едва слышала его слова – она думала только о клятве Бо. Как он говорил! Как прекрасно все, что происходит с ними, и этот поцелуй Бо в конце ритуала.
Она видела, точно сквозь сон, как Бо благодарит мистера Каррутерса, потом передает ему конверт. А после этого Дэниэл пригласил их всех выпить у него в каюте, прежде чем судью отправят на берег.
Бо отрицательно покачал головой.
– Надеюсь, вы меня извините, но нам с Кейт надо поговорить. – Он повернулся к девушке: – Ты спустишься со мной в каюту?
Кейт медленно кивнула, Бо взял ее под локоть и повел к лестнице. Как только за ними захлопнулась дверь каюты, девушка повернулась к Бо.
– О чем же ты хотел со мной поговорить?
– Что? – переспросил он и тут же встряхнул головой, чтобы скинуть наваждение церемонии. – Сделай одолжение, не смотри на меня так, хорошо? Я ведь собирался только поговорить, когда вел тебя сюда.
– А теперь? – тихо спросила Кейт, делая шаг в его сторону.
– А теперь мне хочется бросить тебя на кровать и мучить известным мне одному способом.
– Но этот способ вовсе не показался мне мучительным, – чуть улыбнувшись, заметила Кейт. – Напротив, мне очень даже понравилось. Или на этот раз все будет по-другому?
– Ну конечно, – в глазах Бо мелькнул лукавый огонек. – Разнообразие – пикантная приправа к нашей жизни, особенно когда речь идет о разных способах «заниматься этим», – пошутил Бо, но лицо его тут же сделалось вдруг серьезным. – Послушай меня. Больше всего мне хочется лежать рядом с тобой обнаженным в этой самой постели, но привел я тебя сюда вовсе не для этого. Я должен сказать тебе, зачем нам понадобилась церемония, которая только что совершилась на палубе.
– Но ты уже объяснял мне это, – Кейт улыбалась, глядя на Бо глазами, полными любви и преданности. А руки ее между тем медленно расстегивали пуговицы на рубашке. – Я прекрасно понимаю. Ты хочешь домой. У меня никогда не было дома, но я знаю, что такое ностальгия. Если ты хочешь, чтобы я была с тобой, я согласна последовать туда, куда собираешься ты. – Да она поплыла бы даже в пасть самому страшному морскому чудовищу, только бы Бо снова взглянул на нее так, как смотрел, произнося свои клятвы. – И не бойся – я не собираюсь висеть камнем на твоей шее. Как только тебе надоест все это – достаточно одного слова, и я освобожу тебя от своего присутствия. – Ее голос дрогнул, но она с усилием договорила: – А пока мы вместе, я постараюсь не забывать, что нашего брака на самом деле не существует. Обещаю не уподобляться Ксантиппе.
- Предыдущая
- 29/34
- Следующая