Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Мифы и Легенды VIII (СИ) - Карелин Сергей Витальевич - Страница 42


42
Изменить размер шрифта:

В десять часов утра, отлично выспавшись, привел себя в порядок и собирался покинуть свои апартаменты, как в них появилась Даша, пожелавшая мне доброго утра и сразу убежавшая предупредить на кухню, что господин проснулся. Следующей зашла Виль, внимательным взглядом оценила мою «тушку» и сразу успокоилась, убедившись, что ее «подопечный» цел и невредим. Потом появились Наоми и Варвара, тоже весьма довольные.

— Мими — настоящая волшебница! — заявила прямо с порога Варвара.

— Точно, — поддержала ее японка, — таких стилистов на моей родине днем с огнем не сыщешь. Она миллионершей стала бы. Я уже подумываю переманить ее в Японию.

— Нечего ей там делать, — насмешливо посмотрела на нее Варвара, — ты же слышала, что Мими на это ответила?

— Она уже успела предложить ей что ли? — удивился я

— Да не то слово. Так зазывала, так расхваливала.

— Ничего я не зазывала, — возмутилась японка, — я честно предложила!

— И что же тебе Мими ответила? — поинтересовался я.

— Что она, конечно, польщена, но и ей и здесь хорошо, — пожаловалась Наоми.

— Вернемся к главному. Платья — то подобрали?

— Подобрали, — ответили они хором.

Я не стал комментировать эти слова, и мы отправились на завтрак. После него, девушки удалились к себе, мы же с Исидо отправились одеваться. Нам, в отличие от модниц, для этого времени нужно было гораздо меньше. С девушками отправилась и Виль, для которой, как выяснилось, Мими тоже подобрала платье, сдержав свое обещание.

Встретились мы уже у флайера. И надо сказать, я некоторое время пребывал в шоке, увидев девушек. Варвара была одета в платье из серебряной парчи мягко и изящно приоткрывавшее ее точеные плечи. Оно казалось узким и все же не стесняло ее свободный широкий шаг. Спереди закрытое, сзади имело глубокий треугольный вырез. Длинная юбка с разрезом, позволявшем заметить стройную ножку. Даже учитывая невысокий рост Годуновой, выглядела сейчас девушка сногсшибательно.

А вот Наоми на этот раз выбрала европейское платье, отбросив японскую моду. На ней было облегающее бархатное темно-красное платье выше колен, с открытыми плечами. Учитывая ее тонкую фигуру, оно сидело на японке словно влитое.

Виль же была одета в стильный темно-синий костюм состоявший из довольно короткой юбки, блузки и жакета. Надо сказать, выглядела в нем девушка, как и мои невесты, отлично. Даже несмотря на то, что такой наряд напоминал традиционную офисную форму. Но, как шепнула мне Варвара, этот наряд считался весьма оригинальным и модным.

Стоявшие рядом с нами Шемякин и Гвоздев тоже были впечатлены их видом.

— Ну как? — подбоченилась Варвара явно довольная впечатлением, произведенным на меня.

— Нет слов! — честно признался я, — вы у меня самые красивые!

После того как эту красоту прикрыли легкими пальто (морозы пока не ударили, несмотря на декабрь. Такому я был безумно рад, так как зиму не любил) подхватил под руки обоих девушек и затащил их во флайер. К нам присоединился Исидо, и с Шемякиным за штурвалом мы взлетели. На этот раз нас сопровождало аж восемь флайеров охраны.

— Немного ли охраны? — скептически осведомился я у Шемякина. — Ты где там всех их разместишь?

— Количество летающих средств на территории Кремля строго ограничено. На стоянке будет только два флайера. Наш и один флайер охраны, — сообщил мне пилот, — остальные проводят нас до зоны ответственности охраны Кремля. А потом просто встретят на обратном пути.

Наш полет был недолгим и вскоре мы подлетали к Кремлю. Сопровождающая охрана отстала и нас, как и говорил Шемякин, осталось двое. На подлете встретили три флайера, вооруженные легкими пушками с черно-синими цветами Рюриковичей. Шемякин сообщил в рацию какие-то цифры (наверно, код доступа или пароль), и нас пропустили дальше. Перелетев через стену, на этот раз мы отправились в сторону Большого Кремлевского Дворца. Тот выглядел на порядок величественнее Малого, где проходило празднование дня рождения Скуратовой. Массивное здание с большим куполом. После императорского дворца, оно было самым величественным в Кремле. Огромная стоянка перед ним оказалась заполнена наполовину, так что мы быстро нашли место и приземлились.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— До начала много времени, поэтому все гости пока не прибыли, — сообщил нам Шемякин, когда мы уже стояли перед флайерами. — вы говорили, господин, что Его Величество пригласил вас раньше?

— Князь Бельский? — раздался рядом со мной голос и, обернувшись, я увидел представительного человека в лакейской ливрее. За его спиной стояло четверо крепких мужчин в офицерской форме. Судя по шевронам — личная гвардия императора. Холодные внимательные взгляды, оружие на поясе и еле заметная магическая аура. Опасные ребята.

— Да, это я.

— Меня послал император. Мое имя Михаил Илунов. Позвольте проводить вас.

Один из офицеров вежливо попросил Шемякина и Гвоздева пройти с ним, сообщив, что там они могут нас подождать, а вот меня с Исидо и девушек, провели через отдельный вход. Кстати, мы прошли через четыре сканирующие рамки и зашли в лифт, который открывался с применением какого-то серьезного кода, состоявшего, если верить количеству нажиманий Илунова, как минимум из двадцати символов. Затем поднявшись на последний, десятый этаж, мы очутились на большой полностью застекленной, от пола до потолка, веранде. Часть ее занимал богато сервированный стол, в углу стояла высокая, усыпанная игрушками ель.

— Судя по всему, мы первые, — заметила Варвара, подходя к стеклянной стене, через которую открывался прекрасный вид на Кремль. — Красиво, — прошептала она.

Мы подошли и встали рядом. Да, я был согласен с Годуновой, весь Кремль лежал перед нами словно на ладони. Разумеется, мне уже доводилось бывать в «сердце» Российской империи, но посмотреть на него с такой высоты, дорогого стоило.

— Привет, друзья! — раздался знакомый веселый голос и, повернувшись, мы увидели императора Всероссийского Ивана VI Рюриковича, собственной персоной.

.

Глава 22 «Новогодний Бал часть 2» ​

— Ваше Величество, — церемонно поклонилась Наоми.

— Давай без величеств, — поморщился Иван, — представь, что ты вернулась в те времена, когда я был Шуйским.

— Я постараюсь, — смущенно ответила девушка.

М-да. Вот японке было труднее всего. Для них император — какая-то недостижимая и божественная личность. Общаться на «ты» с императором, пусть и Российской империи, это моветон. Вот Исидо в этом смысле весьма быстро ассимилировался.

— Вы ослепительно выглядите, девушки, — оценил Иван наряд моих невест — завидую тебе, Веромир.

— Да ладно, — фыркнул я, косясь на чуть покрасневшую от удовольствия Наоми и более спокойную, улыбающуюся Варвару, — твоя Алена тоже красавица! Кстати, где она?

— Собирается, красится, прихорашивается…в общем, занимается любимым женским делом.

Да… сдается мне, что царственная чета немного поссорилась. Ну, как там говорится, «милые бранятся, только тешатся»

— Нравится вид? — поинтересовался у Варвары, с явным наслаждением разглядывавшей красоты Кремля, император.

— Нравится, — кивнула та.

— А мне уже надоел, — фыркнул Иван, — пошли!

Он направился к креслу во главе пиршественного стола. Мы, переглянувшись, двинулись за ним.

— Ему надоел вид на свои владения? — изумленно прошептала мне на ухо Наоми.

— Не обращай внимания, — успокоил я ее шепотом, — он просто рефлексирует. У императоров это тоже бывает.

Наоми явно не поняла такого, но кивнула головой. Едва мы дошли до стола, появились новые гости. На этот раз это была вся наша компания из группы. И сразу стало шумно и весело. И да, я просто потерялся на некоторое время от нарядов наших девушек. Каждая старалась перещеголять других. А учитывая, что некрасивых среди них в принципе не было (а добавить еще макияж, прическу и прочие женские ухищрения), передо мной предстал парад сногсшибательных красавиц. Император попал под атаку женской части группы, которая всячески старалась выразить свое почтение монарху. Особенно отличились француженки. Учитывая, что Скуратовой не было они легко и свободно, как само собой разумеющееся, уселись рядом с Иваном, с одной стороны. С другой устроился я с невестами и Исидо. Ну, а дальше все остальные. Старшинство никто не учитывал. Виль примостилась на самый край стола, как всегда незаметная, но я чувствовал, что она внимательно наблюдала за происходящим вокруг. После бурных приветствий наступила неловкая пауза, которую быстро развеял император. Он категорично приказал выбросить из головы все титулы и общаться как в Академии.