Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Системная ошибка (СИ) - Гаврилов Александр - Страница 16
-кохай (яп. 後輩 ко:хай, досл. «позже начавший коллега») — противоположность «сэмпай», допустимое обращение настоящего или потенциального «сэмпая» к тому, для кого он этим «сэмпаем» является. Чаще используется как отдельное самостоятельное слово, а не как суффикс. Может использоваться в учебных заведениях по отношению к тому, кто состоит в младших классах.
-сэнсэй (先生, досл. «преждерождённый») — суффикс, используемый при обращении к преподавателям и учителям (в самом широком смысле), а также врачам, учёным, писателям, политикам и прочим общественно известным и уважаемым людям. Указывает скорее на социальный статус человека и отношение к нему говорящего, нежели на действительную профессию. Как и «сэмпай», часто используется как отдельное слово.
-доно (殿, досл. «дворянин») — используются в официальных документах (например: грамотах, дипломах, сертификатах, уголовных делах) после имени получателя, в деловой переписке при указании адресата после названия компании или имени. В армии при обращении к офицеру. При сообщении плохих новостей. Это далеко не все случаи использования «доно». Может также использоваться по отношению к ближайшим родственникам господина его подчиненными (например: слуга обращается к своему господину -сама, а к его родному брату, сестре, матери или отцу -доно. Такое обращение показывает большую значимость, высокое положение (президент или премьер-министр, например) или сильное уважение служащих к своему господину) или к пожилым людям.
Глава 8
— Извини за опоздание! Давно ждёшь? — быстрым шагом подошла ко мне Минамин, когда я уже подумывал свалить отсюда. Ну а что? Полчаса я подождал, так что можно было бы смело уйти и сослаться на неотложные дела, но... Это Япония, блин. Парни тут бывало и по паре часов ждут девушек на свидании, так что полчаса — это ещё вполне терпимо. У нас, конечно, не свидание, но... Нет, не поймут. Могут решить, что я сознательно оскорбил принцессу, и сразу же отношения со всеми студентами этим испорчу. Они же тут чуть ли не молятся на императорскую семью.
— Всё нормально, я и сам только что пришёл, — соврал я в духе местных традиций.
— Ну и отлично. Давай я тебе для начала покажу твоё общежитие, а потом уже всё остальное. Может, перекусим где-нибудь заодно, — она без тени стеснения взяла меня под руку и повела вдоль главного здания университета.
— Как тебе первый день занятий? — с любопытством спросила она.
— Очень интересно. Но ничего не понятно, — абсолютно честно ответил я, но она, почему-то рассмеялась. Видимо, решила что я шучу. Но мне было не до шуток. Я почти ничего не понял из сегодняшних лекций, и пока с трудом представлял, как буду уже через пару месяцев сдавать экзамены. Я из прошлой то своей учёбы мало что понял, а с поправкой на японскую специфику в лекциях, всё вообще печально было.
— А с одногруппниками познакомился? Я слышала, в твоей группе почти одни девушки? Будешь как принц среди них, с настоящим гаремом, — лукаво улыбнулась она.
— Девушки хорошие, но от подобного сомнительного удовольствия я, пожалуй, откажусь, — поддержал шутку я, — Тут с одной-то иногда не знаешь, как сладить, если же их будет больше — это с ума можно сойти. Да и тёщь, получается, тоже будет несколько, что также может не лучшим образом сказаться на моём психологическом здоровье. Нет уж. Никаких гаремов! — решительно отрубил я.
— Так у тебя, получается, есть девушка? — зацепилась она за мою фразу. Мы тем временем прошли здание университета и оказались на небольшой аллее, вдоль которой стояли лавочки, большинство из которых оказались заняты студентами, и все они с интересом наблюдали за нашим передвижением.
— Ну да, — не стал отрицать я, — И даже более того, она моя невеста. Мы поженимся сразу после того, как я закончу университет.
— Понятно-о-о... — задумчиво протянула она, — А скажи...
Договорить она не успела, так как в этот момент мне неожиданно прилетел сильнейший удар в спину, сбивший меня с ног. Началось, что ли?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Не смей прикасаться своими грязными лапами к её высочеству, ты, животное! — донёсся до меня вдруг почему-то женский голос. Я неторопливо встал, отряхнулся, и бросил взгляд на девушку, которая столь бесцеремонным образом вмешалась в нашу беседу. Высокая, явно за метр восемьдесят, здоровенная девица с широкими мощными плечами предстала передо мной. Я бы даже сказал, что симпатичная, но не скажу, поскольку столь атлетичные девушки были не в моём вкусе. Хотя кому-то может и понравится. Она стояла, уперев руки в бока, и гневно смотрела на меня. Я даже растерялся слегка. Вот и что мне с ней делать? Как наследнику клана мне подобное отношение к своей персоне спускать нельзя, с другой стороны, я вовсе не собирался драться с девушками. И тут её голова покачнулась от подзатыльника принцессы, которой для того, что бы его отвесить, пришлось даже на цыпочки встать.
— Юкиношито! А ну немедленно извинись перед Куросавой-саном! Ты что вообще творишь, дура! — теперь уже принцесса гневно упёрла ручки в бока и с возмущением смотрела на провинившуюся, которая сразу вышла из образа разгневанной валькирии и аж сжалась вся расстроенно.
— Но ваше высочество... Разве он не приставал к вам самым наглым образом? Никто не достоин вас касаться! Тем более, такой непонятный мелкий тип, — недовольно пробухтела она, сделав обиженное лицо.
— Извинись, я сказала! — гневно топнула ногой принцесса, — Этот, как ты говоришь, не понятный тип, наследник клана Фуджи. Но тебе достаточно знать то, что он — мой друг! Это я позвала его на прогулку, а ты руки распускаешь тут!
— Извините, господин Куросава, — низко поклонилась она мне, без особого раскаяния в голосе, впрочем.
— Ничего страшного, — тут же отозвался я, довольный, что вроде всё разрешилось без ненужного рукоприкладства, — Всё нормально.Я так понимаю, вы охранница принцессы, уважаемая Юкиношита-сан?
— Ну, да-а... — протянула она, — Только это секретная информация. Здесь вообще-то студентам не разрешается иметь охрану на территории университета. Так что официально я такая же студентка как и все, но при этом присматриваю за принцессой. И ваше высочество... — глянула она на последнюю, — Этого недоразумения можно было бы избежать, если бы вы предупредили меня о вашем знакомом и предстоящей прогулке, а не сбегали от меня. И, кстати, ваш новый знакомый знает о возможных про...
— Помолчи, — резко оборвала её Минамин, — Потом поговорим. Синдзи-кун, — повернулась она ко мне, — Твоя куртка испачкалась из-за падения, но мы уже почти пришли к общежитию. Вон оно, в двадцати метрах от нас. Может ты поднимешься и переоденешься, а мы пока тебя здесь подождём, после чего продолжим нашу экскурсию?
— Спасибо за заботу, ваше высочество, — опять поклонился я. Блин, я за всё время попадания сюда, по-моему, столько не кланялся, сколько за сегодня, — Я, пожалуй, последую вашему совету.
Принцесса с охранницей присели на ближайшую лавочку, я же поспешил в общежитие, на ходу гадая, зачем принцессе понадобилась это странная схема со мной и навязчивым ухажором при наличии такой охраны?
Я взял у коменданта общежития, женщины лет сорока на вид по имени Нями Минори ключ от своей комнаты, попутно в пол уха выслушав правила проживания, типа, девушек не приводить, в общежитии не курить и тому подобного, взял памятку с правилами с собой и поспешно отправился на поиски комнаты. Не хотелось заставлять принцессу ждать. Пока шёл, удивлялся местным правилам. Общежитие мужское, но комендант, почему-то, женщина. Странная логика. Впрочем, мне всё равно. Я направился было к лифтам, но на полпути передумал. Так как моя комната была на третьем этаже, я решил не ждать лифта, а пробежаться по лестнице.
— Эй! Урод! А ну стоять! — донеслись до меня какие-то крики сзади, когда я уже начал подниматься по лестнице. Поскольку я себя уродом не считал, то справедливо решил, что зовут кого-то другого, и продолжил подниматься по лестнице.
- Предыдущая
- 16/46
- Следующая