Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сезон любви - Джоансен Айрис - Страница 7
Ну хорошо, положим, Сэбин Уайт разъярен, однако его считают чрезвычайно умным человеком, а значит, его, возможно, удастся убедить в том, что тут какое-то недоразумение.
Может, он, конечно, и умен, но то, что он к тому же безумно, варварски чувствен – бесспорно. Мэ-лори не вчера родилась и прекрасно понимала, что таил в себе тот влажный взгляд, которым он ее ощупывал. Однако, судя по рассказам Бена, Сэбин Уайт меняет любовниц чаще, чем галстуки. Зачем же она понадобилась мужчине, который в состоянии заполучить любую из самых блистательных женщин мира?
Мэлори вновь оказалась у отправной точки своих рассуждений.
Нилар отворила дверь в конце коридора и опять поманила ее за собой. Комната оказалась милой и просторной. Пол в ней был выложен светлой плиткой, вступавшей в причудливый контраст с бирюзовыми бархатными шторами и таким же покрывалом на кровати. Бирюзовый цвет царил здесь повсюду.
Восточная экзотика. Мэлори поежилась. Это понятие подразумевало нечто чужеродное. Она и впрямь была здесь чужаком, ощущая себя более одинокой, чем когда-либо.
Прислушавшись к себе, Мэлори мрачно констатировала, что вялость, которую она испытывала на пути из аэропорта, сменилась агрессией и желанием отомстить. Эти проклятые приступы дрожи, похоже, возвращались. Черт, более неподходящего момента и представить нельзя. Когда она вновь встретится с Сэбином, ей необходимо быть спокойной и уверенной в себе. Она просто обязана взять себя в руки! Что ж, Мэлори примет одну из волшебных пилюль доктора Блэйрена и будет готова к любым испытаниям.
– Вы все же надели то, что я просил. – При появлении Мэлори в гостиной Сэбин поднялся и одобрительным взглядом окинул ее затянутую в лиловый шелк фигуру. – Откровенно говоря, я не надеялся на то, что вы это сделаете.
– Я подумала, что глупо ссориться из-за подобной ерунды. У нас есть темы поважнее. Бен, к примеру. – Мэлори остановилась у порога гостиной. – Насколько я понимаю, все это каким-то образом замыкается на нем, не так ли?
– Да, так. Садитесь здесь. – Сэбин протянул руку по направлению к ней. – Вы обратили внимание на то, что я еще ни разу к вам не прикоснулся?
Мэлори почувствовала, что ее щеки залил горячий румянец. Жест Сэбина был столь же надменным и сексуальным, как и он сам.
– Послушайте, – заговорила Мэлори, – я понимаю, вы и Бен – братья, но…
– Сводные братья. – Со стоявшего перед ним столика он взял шейкер, налил из него в бокал коктейль и подошел к ней. – Готов поспорить: он частенько говорил вам, что не испытывает ко мне никаких братских чувств.
– Он вам завидовал.
– Да, моим деньгам. Бен всегда хотел обладать властью, не прилагая для этого никаких усилий. Уайт протянул женщине бокал.
– Не судите его слишком строго, – возразила Мэлори, рассеянно принимая бокал. – Скорее он был очаровательный мальчуган, который никак не взрослел.
Уайт протянул руку и обхватил ладонью шею женщины.
– Вы любили его?
Мэлори чувствовала, как, словно обезумев, забился пульс у нее на горле под теплой шершавой ладонью Сэбина.
– Да… Поначалу…
Его глаза, устремленные на лицо женщины, сузились.
– А что заставило вас изменить свое отношение к нему?
– Я не… – Мэлори не хватало воздуха, хотя он и не сжимал ее шею. Ей чудилось, будто какая-то чувственная цепь намертво приковывает их друг к другу. Ей стоило огромных усилий отвлечься от этих ощущений и переключиться на то, что ей предстояло ответить. – Я полагала, что мальчиком он был только снаружи, а внутри скрывался мужчина. Оказывается, я заблуждалась.
– Вы собирались его бросить? – В голосе Сэбина внезапно прозвучала беспрекословная требовательность. – Если бы этого ублюдка не убили, вы бы бросили его?
– Наверное. – Мэлори попыталась отступить назад, но тут же почувствовала, как кольцо на ее шее сжалось. – Не знаю. Я была ему нужна.
– О да, несомненно! Вы были ему нужны, да еще как! – хищно оскалился Сэбин. – Вы для него были весьма ценным приобретением. – Его хватка стала еще крепче. – А может, вы работали единой командой?
– Отпустите меня, Сэбин, – спокойно попросила она.
Его пальцы медленно разжались, рука упала и повисла вдоль тела. И тем не менее женщина по-прежнему ощущала некую невидимую нить, протянувшуюся между ними.
– Нет. Просто мне казалось, будто я в ловушке.
– Мне знакомо это чувство. В течение долгого времени оно терзало и меня. – На скулах Сэбина играли желваки. – Я не хочу причинять вам боль. Бывали моменты, когда мне этого хотелось, но… Лучше бы вы добровольно пошли мне навстречу.
Она беспомощно смотрела на стоявшего перед ней мужчину. Атмосфера была настолько напряжена, что Мэлори задыхалась. Она еще никогда не испытывала ничего подобного. Сексуальная энергия, струившаяся из этого человека, заполняла все вокруг. До сознания Мэлори вдруг дошло, что ту же самую исходившую от него первобытную силу она улавливала в зале суда, но ошибочно принимала ее за потоки ненависти. Эта энергия странным темным магнитом притягивала ее к нему, подчиняла себе на протяжении последних наполненных страхом недель.
Мэлори с трудом оторвала взгляд от Уайта и сделала шаг назад.
– Я, видимо, должна быть польщена вашим вниманием к своей персоне, однако на самом деле это вполне обычное явление. – Она поднесла бокал к губам и сделала глоток мартини. – Некоторые люди, увидев ту или иную актрису на экране, начинают испытывать по отношению к ней нездоровое влечение.
Мэлори чувствовала, как напрягся мужчина, и, подавляя в себе страх, отпила еще немного. Господи всемогущий, она, наверное, говорит совсем не то, что следует. Сэбин Уайт не какой-нибудь психованный поклонник, с которым можно разговаривать подобным образом.
Взгляд Мэлори упал на бокал в ее руках, и она поняла, что вообще все делает не так. Ведь доктор предупреждал ее: ни в коем случае не употреблять спиртное, когда принимаешь успокоительные таблетки. Она немедленно поставила бокал на стоявший рядом столик.
– Но, согласитесь, при чем тут я? Это, видимо, продолжение какого-то противостояния, возникшего некогда между вами и Беном.
– Нет, черт возьми, вы здесь очень даже при чем. Неужели он и впрямь никогда не рассказывал вам, как все это началось? – Губы Сэбина растянулись в насмешливой улыбке. – Три года назад, когда Бен еще работал в нашей фирме в Лондоне, туда приехал я, и мы с ним отправились на премьеру «Неудачного брака», на которой присутствовал авторский коллектив. – Он вдруг заметил, как подобралась Мэлори, и кивнул:
– Да, да, и у вас там была маленькая роль. Я был очарован вами с первого взгляда. Я даже не пытался скрыть это от Бена. После показа фильма я намеревался пройти за кулисы, чтобы нас познакомили, однако меня неожиданно вызвали, и мне пришлось уехать еще до начала премьеры. В Седихане сложилась чрезвычайная ситуация, которую не удавалось разрешить в течение нескольких месяцев, и как раз в это время Бена застукали на том, что он запустил лапу в кассу фирмы. Я послал его ко всем чертям и в следующий раз услышал о нем только тогда, когда было объявлено о вашей свадьбе.
– То есть вы думаете, что… Нет! Он не мог так поступить! – Мэлори с ужасом смотрела на Сэбина. – Он не стал бы жениться на мне только для того, чтобы досадить вам.
– Вы полагаете? В таком случае расскажите, как вы с ним встретились.
– Нас познакомил мой коммерческий агент. Он сказал, что Бен надоедал ему несколько месяцев подряд, требуя… – Мэлори потрясла головой. Нет, тут какая-то ошибка. На несколько мгновений свет в ее глазах померк, и комната погрузилась во тьму. Что, черт побери, с ней происходит? Она сделала глубокий вздох, и мгла вокруг нее стала постепенно рассеиваться. С минуту Мэлори сидела молча, припоминая, о чем они в свое время разговаривали с Беном. – Бена можно было назвать безответственным, но негодяем – нет.
– Подумайте как следует. – Взгляд Уайта был прикован к ее лицу. – Господи, да вы сейчас, похоже, в обморок упадете.
- Предыдущая
- 7/37
- Следующая