Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Низвергнутый 2: кланы высшей школы (СИ) - Беляев Михаил - Страница 49
— Немного, а что?
Я вкратце ввел его в курс дела, без уточнений кто и зачем хотел заработать сто миллионов за полторы недели. Похмурив лоб, он выдал единственную дельную мысль — влить больше денег, купить перспективные акции и ждать, пока они поднимутся в цене. Рассчитывать на то, что наследник Коёми владеет эксклюзивной информацией, не приходилось.
План был прежним. Собрать долги с лидеров банд и помочь Юи деньгами в надежде, что наши акции пойдут в рост. На чудо я и не рассчитывал, это был единственный шанс выиграть в споре.
Первым делом я решил поговорить с Куроно: толстяк был из богатой семьи финансистов, так что деньги у него точно водились. А главное, он сидел от меня в двадцати метрах, окруженный своими подельниками.Так что первым делом я пошел к нему.
— Чего хотел, Ямада? — торопливо пряча телефон, он покосился на меня.
— Поговорить насчет той игры, помнишь? — я подмигнул. Раздув ноздри, Куроно тяжело вздохнул.
— Пошли-ка отойдём, — он кивнул на дерь, и добавил громче, чем нужно. — Вдвоём.
Его парни поняли правильно и, косясь на нас, остались на своих местах: мало ли, о чем босс будет говорить с первогодкой. Мы вышли в коридор и отошли в безлюдное место.
— Насчет тех тридцати миллионов, — сразу начал я. — Ты согласился с договором, если помнишь.
— Да. — кивнул он. — И не отказываюсь, но...
Конечно, обязательно будет "но".
— Но?
— Подожди полторы недели, — ухмыльнулся он, вытирая пот со щек. — Проверну одно дело и сразу же получишь свой выигрыш.
— А не дуришь ли ты меня, добрый друг? — сощурился я. — Деньги нужны сейчас.
— Если думаешь шантажировать меня, не выйдет, Ямада. А будешь давить, мои ребята сами тебя выдавят. Так что — либо жди, либо вообще ничего не получишь.
Вот же свинья. Реальных рычагов давления у меня по сути не было, построенная Куроками схема пала вместе с вице-президентом. Он это понимал, потому и вёл себя так уверенно.
— Жаль, Аманэ не оценит такого жеста, — я пожал плечами. — Подождем...
— Постой, Ямада.
— М? — я обернулся. Толстяк пристально посмотрел на меня, хмуря брови.
— Могу предложить семь миллионов сейчас — и остальное после отборочных. Но не говори Аманэ ни слова.
Так и знал, у нашего хрюшки слабость к сильной и независимой девочке. Вот только ни в жизнь она на его чувства не ответит. Что ж, воспользуемся моментом. Я кивнул.
— Идёт. Держи номер счёта.
Мы обменялись данными и я уже собрался уходить, как он меня окликнул.
— Это, Ямада. Иди сперва к Онигумо и остальным. Не суйся к Ангелам.
— Мм? С чего бы? Она тоже мне денег должна.
— У Аманэ их нет, — тихо ответил он. — Для той игры она заложила дом своей матери, прямо как ты. Так что не лезь к ней. Понял?
Его твёрдый взгляд, несвойственный для такого борова, вызывал уважение. Так он решил выступить её рыцарем и спасти возлюбленную? Не ожидал я подобного благородства от сальной тушки.
— Хорошо, — кивнул я. — Значит, Онигумо. Спасибо, Куроно.
Я взглянул на часы: до конца обеденного перерыва оставалось семь минут, нужно поспешить. Класс Онигумо был на третьем этаже, так что я пошел к лестнице наверх — и едва не врезался в Ханагату, вышедшего из столовки.
— Смотри куда идёшь, чернь, — буркнул он и не глядя поспешил наверх. Выждав немного, я пошел следом — гад как специально шел маршрутом, которым собирался идти я.
Поднявшись на третий этаж, он уверенно свернул направо — к классу Онигумо. Совпадение? Какое у него дело к здоровяку? Наверняка насчет турнира, и в классе они говорить не будут, как и в коридоре — здесь камеры, а проходящие учителя погонят их по кабинетам. Остаётся одно место.
Тихонько поднявшись за ним, я дождался, пока Ханагата зайдет в класс Онигумо, и поспешил в мужской туалет. Лишь бы там было пусто.
Влетев в уборную, я быстро проверил кабинки — никого, — и зашел в последнюю. Едва я закрыл задвижку, как хлопнула дверь и внутрь вошли двое.
— Есть кто? Посмотри в кабинки, — велел Онигумо.
Одна за другой дверцы распахивались от чьей-то руки, гулко грохая о стенку. Второй человек подошел к моей и рванул на себя дверцу. Задвижка жалобно скрипнула, едва не вылетев из крепления.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Тут закрыто, — ответил Ханагата. — Снизу ног нет.
Мысленно я ухмыльнулся: хочешь подслушать, залезь на крышку унитаза. Так он меня не найдет, если только не догадается посмотреть сверху.
— Наверняка уборщица заперла, — цыкнул Онигумо. — Забей. Так что там с нашим делом?
Предусмотрительно включив воду, Ханагата негромко заговорил.
— Утром я слышал, как отец сказал — сделка почти готова. Через неделю подпишут договор и дело в шляпе.
— Хах! Шикарно, — Онигумо хлопнул по чему-то мягкому. — Лёгкие бабки, обожаю! Круто мой отец придумал с посадкой этого придурка Мибу, а?
— Плевать на Мибу, ты уверен, что это сработает? Мне эти деньги позарез нужны до соревнований.
— Успокойся, Ханагата. Я же обещал, что возьму тебя в долю — свои сорок процентов ты получишь. потерпишь ещё недельку, и можешь больше не просить у отца денег на шлюх и манавейпы.
Тело хоста аж в жар бросило. Пока большие шишки вели игру по-крупному, их отпрыски были непрочь нажиться на чужом горе.
— Оставь простых шлюх полуэсперам, — фыркнул он. — Я слышал, в "Лайме" лучшие девочки Верхнего города.
— То, что надо, — Онигумо потер руки. — Как всё закончится, отметим там появление ещё двух миллионеров в Махо-Кай. Чёрт, да за такие бабки тебя и президент Ямано своим ротиком побалует!
— Пусть лучше её секретарша меня обслужит, — похихикал он. — Я хочу увидеть, как с этой стервы сойдёт спесь, когда они провалятся в турнире.
— Увидишь, — зловеще пообещал Онигумо. — Ямано думает, что контролирует весь расклад и мои люди будут её слушать, но у меня для неё большой сюрприз. Эта сучка даже не представляет, как крупно она облажается на турнире.
— Так ты реально решил скинуть президента?
— Сам увидишь, — хмыкнул тот. — Только сперва избавься от Ямады, этот козёл весь первый курс взбаламутил. Скажи своим, чтобы выжали его как тряпку на отборе. И Могами туда же. Их клан и так глубоко влез в турнир со своими ставками.
Я едва не воскликнул во весь голос. Хотел бы я видеть лицо Ямано, когда она узнает про их страшно секретный план! Они тут уже наболтали на исключение из школы как минимум, а с учетом сговора — и на неплохой срок. Я снова прислушался к голосам снаружи.
— Всё схвачено, — подтвердил Ханагата. — Я этого урода лично землю жрать заставлю. Его класс всем уже поперёк горла. Но если хочешь его убрать, пусть твои парни мне помогут.
— По рукам. Так что, когда мне скупать акции?
— В следующий четверг, контракт должны подписать в шесть вечера. Отец всегда в это время устраивает собрание, а потом едет в клуб.
— Окей, я буду ждать. А, и ещё одно.
Снаружи повисла гнетущая пауза. На миг мне показалось, что они стояли вплотную к моей кабинке и едва не дышали в щелочку двери. От их откровений по всему телу бегали мурашки.
— Не жалей денег на "помощников" к турниру после отбора. Я слышал переговоры отца с имперским организатором. Там будет настоящее побоище. Не просто же так им заинтересовались старшие кланы. У них запредельные ставки. И вот там-то мы заработаем по серьезному.
— Они устроят то же, что в прошлом году? — в голосе Ханагаты послышался испуг.
— Не. На этот раз всё серьёзно, — Онигумо понизил голос почти до шепота. — Старшие кланы будут избавляться от наследников.
Глава 19. Нет пути назад!
В коридор я вышел с торжествующей улыбкой. Горе-заговорщики даже не представляли, какой бесценный актив вложили мне в руки! И дело даже не в биржевых игрищах.
Турнир. Если эти олухи не соврали, его используют как прикрытие для грандиозной чистки кланократии, порядком заплывшей жирком. Глядя на Юи, я мог с уверенностью сказать: если в её руках будущее клана Могами, они в полной заднице. И если в верхах сидят не полные идиоты, они поняли то же самое. Конечно, бои насмерть никто в прямом эфире устраивать не будет, но время детских игр кончилось.
- Предыдущая
- 49/85
- Следующая