Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Низвергнутый 2: кланы высшей школы (СИ) - Беляев Михаил - Страница 47


47
Изменить размер шрифта:

— Ты-то мне и нужен, — я пожал его руку.

— Мне звонила Рикка, сказала, ты хочешь поговорить. В чем дело?

— Верно, — кивнул я. — У меня к тебе просьба.

Они с маман переглянулись. Демонстративно вдохнув, я выпалил заготовленную фразу.

— Рюэн, я прошу тебя, забери Юмэми к себе.

Глава 18. Эскалация!

— Что, прости? — переспросил Рюэн, не веря своим ушам.

— Забери к себе Юмэми, сегодня же, — повторил я. — Пусть пока поживет у вас. Прошу тебя.

— Рэйджи, ты в своем уме? — ахнула она. — Зачем?

— И к чему такая срочность? Что случилось, Рэйджи? — нахмурился архимаг. Трезво оценив мои слова, он не спешил радоваться. Чувствовал, что на такое я не пошел бы по глупой прихоти.

— Ох, это наверное из-за того, что к нам позавчера воришка залез, — вздохнула Юмэми.

— Это правда? — Рюэн сдвинул брови и насупился. Я коротко кивнул в ответ.

— Да. Мы легли спать, когда я услышал, как на первом этаже разбили стекло. Пошел вниз проверить, а там всё в осколках и кто-то по полкам шарит. Я хотел вызвать полицию и пошёл за телефоном, но вор уже сбежал той же дорогой, перевернув нам пол-кухни.

— Я весь вечер потом стекла по дому убирала! — сокрушалась Юмэми. — Странно, что деньги не пропали, он только еду всю перевернул. Может, испугался лезть к нам?

— Дело не только в воришке, — добавил я. — Вчера к нам заходили полицейские и сказали, что в нашем районе видели мужчину, тащившего с собой ребёнка. Кража, похищение... Я не хочу ждать, пока к нам залезут с ножом, или пристрелят кого-нибудь.

— Логично, — кивнул Рюэн, хмуря лоб. — Хорошо. В нашем гостевом доме всегда есть свободные комнаты. Думаю, Фубуки с девочками поддержат меня.

— Прекрасно, — я кивнул Юмэми. — Собирайся, я помогу перенести твои вещи.

— Погоди, а ты?

— Сегодня переночую дома, а завтра перееду в общагу Махо-Кай, — ответил я. — Заявление подам утром.

— Тут ты просчитался, в Махо-Кай есть только женское общежитие, — хмыкнул Рюэн.

— Рэйджи, и как ты додумался до такого? — Юмэми взяла меня за руку и прижала ее к груди. — Отослать меня, пока сам будешь рисковать тут в одиночку? Ну нет, я тебя тут одного не оставлю. Не едешь ты — не еду я!

Я заметил, как Рюэн одобрительно покачал головой. Хорошо, основной план не удался, переходим к запасному.

— Господин Могами, это приемлемо, если мы оба поживем у вас какое-то время, пока всё не наладится?

— Приемлемо, — кивнул он. — И давай без лишнего формализма, Рэйджи. В беде я вас не брошу, можешь быть уверен. На территории клана вы будете в безопасности.

Мы с Юмэми переглянулись. Она решительно кивнула, продолжая держать мою руку. Очевидно, она с места не сдвинется, если я не пойду с ней. И пойди докажи, что рядом со мной может быть опаснее, чем в самом криминальном районе Нижнего города. Вот тебе и жрица, Гигас... Воистину, святая женщина. Я знал, кого выбирать.

— Хорошо. — кивнул я. — Едем вместе, сейчас.

* * *

— Рэйджи, передай, пожалуйста, соус.

— Держи, — я протянул Юмэми баночку соевого соуса и покосился на семейство Могами, вместе с которыми нам посчастливилось завтракать.

В особняк Могами мы прибыли глубокой ночью. Слуг предупредили заранее и они сразу проводили нас в гостевой дом, где подготовили две соседние комнаты. Клан Могами придерживался традиционной японской культуры, так что комнатки были небольшими, а вместо кроватей спать нам пришлось на футонах, расстеленных прямо на полу.

За тонкой перегородкой из реек и рисовой бумаги уже начинался сад, где голосили птицы и цикады, не унимавшиеся даже ночью. Но эти неудобства казались мелочью. Главное, что теперь мы с Юмэми были защищены от карателя. Сколь бы решительным он ни был, сунуться в гнездо архонта и сразу нескольких архимагов, — я чувствовал поблизости присутствие других сильных аур, — не рискнёт даже он.

Ещё по пути в общий дом, где нас ждал завтрак, я заметил завершающих тренировку Фубуки и Ширасаги. Они встали засветло, часов в пять утра, и вовсю тренировались с мечом. Я отметил, как почтительно Рикка относится к мачехе — девушка внимала словам архонта и беспрекословно выполняла их. После тренировки и наскоро принятого душа обе присоединились к нам.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

И вот, утро, принесшее много сюрпризов дружному семейству Могами. Стоило отдать должное Рюэну, он не только убедил Фубуки помочь нам, но и сам за завтраком объяснил дочерям, почему внезапно за их столом оказался скандальный одноклассник с его матерью.

— Господин Рюэн, госпожа Фубуки, мы с сыном глубоко признательны вам за помощь и кров, — Юмэми села на колени и, сложив ладони перед собой, склонилась до пола в благодарном жесте. — Уверяю, мы сделаем все, чтобы наше присутствие не вызвало хлопот и вернёмся домой сразу, как опасность минует.

Так и началась наша странная трапеза. Рюэн и Фубуки — во главе низкого стола, сидеть за которым можно было лишь на коленях. Рядом устроились дочери. Мы же сели на почтительном отдалении, чтобы не выказывать неуважения хозяевам.

Заспанная Юи, приняв информацию отца, клевала носом над своей порцией омлета с беконом и давила улыбку. Рикка же напротив, даже взгляда меня не удостоила. Зато на Юмэми она пялилась как на диковинного зверя, с искренним любопытством и симпатией.

Во всей этой ситуации лучше всего себя чувствовала Юмэми. Едва мы пришли, она начала помогать слугам с завтраком и приборами, накрыла на стол, подготовила места, заменила подушки, на которых сидели хозяева. И даже сейчас она чинно разделывала палочками кусочек жареного лосося и улыбалась.

— Спасибо за завтрак, — закончив с едой, Рюэн взял чашку кофе и протянутый помощником планшет. — Мы как одна семья.

Повисла неловкая пауза, девочки переглянулись с Фубуки. Не знаю, о чем там они с Рюэном договорились, но такую вольность она приняла с большой неохотой.

— Кстати, Юи, — оторвавшись от планшета, он строго посмотрел на дочь. — Как продвигается твоё задание? Прошло больше двух недель, я жду результата.

— Эм, да все хорошо, пап, — девушка криво улыбнулась и опустила взгляд, начав вяло ковырять свою порцию жареного лосося. — Всё под контролем, правда!

Нахмурившись, он деловито застучал пальцем по экрану планшета и строго зыркнул на Юи.

— У тебя сейчас денег меньше, чем было в самом начале. И это называется "под контролем"?

— Рюэн, перестань давить на дочь, — строго сказала Фубуки. — У нас полно людей, которые разбираются в торгах на бирже, незачем тащить туда ещё и её.

— Если она не умеет вести наш бизнес, как тогда станет наследницей клана? — парировал он. — От неё зависит будущее Могами. Если не сможет она, то должен уметь её муж, наделённый властью и с силой за плечами. Выходец из главной ветви императорской семьи.

Я заметил, как напряглась Юи. Перед ней маячила перспектива политического союза. Зуб даю, заботливый папаша уже подсуетился на этот счёт.

— Это не самый плохой вариант, — с достоинством ответила Фубуки, смерив взглядом дочь. — Брак с кланом, имеющим сильные позиции, никогда не считался зазорным.

— Ну уж нет! — встрепенулась Юи, краснея от возмущения. — Я сделаю! Обещаю, папа!

— Посмотрим, — сурово зыркнув на неё, он вернулся к планшету, а в зал вошел престарелый слуга, в прошлый раз сопровождавший Рюэна.

— Юная госпожа, вам пора в школу, — он поклонился Могами и повернулся к сестре. — Вас тоже ждёт машина, госпожа Ширасаги.

Быстро расправившись с завтраком, мы собрали вещи и поспешили на парковку. В школу поехали все вместе, и пока водитель строго смотрел на меня через зеркало заднего вида, я любовался сёстрами. Ширасаги уткнулась в книжку, стараясь даже не смотреть в мою сторону, а Юи, хмуря красивый лобик, погрузилась в телефон.

Я тронул её за руку.

— Может, расскажешь, что за дела с торгами?

— А... Торги на фондовых биржах, — не отвлекаясь от телефона, бросила она. — Папина идея. Когда я попросила его разрешить мне вернуться в общежитие, он предложил сделку. Сказал, раз хочешь независимости, покажи, что готова к взрослой жизни и умеешь вести дела семьи.