Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Низвергнутый 2: кланы высшей школы (СИ) - Беляев Михаил - Страница 27
Хмыкнув, он бросил строгий взгляд — и продолжил допрос.
— Ты бывал с отцом за границей? Может, есть родственники, или друзья? Например, в Великой Славии, Ле Малан или Айзенкройце.
— Понятия не имею, — фыркнул я. — Может, отец где и бывал, но мы с матерью всегда жили здесь. У нас не было денег даже на школьные экскурсии, какая заграница? Странные у вас вопросы. Может уже закончим?
— Позволь ещё один, — Эндо сощурился и глянул на кристалл психоматрицы, в его взгляде появилось зловещее выражение. — Вспомни, отец или мать передавали тебе что-нибудь незнакомое? Возможно, на хранение. Кулон, кольцо или медальон. Может, давали выпить что-то, после чего ты чувствовал себя необычно?
Всё тело инстинктивно подобралось. Этот козёл меня прощупывает! Наводящие вопросы, сужение круга... он обложил меня со всех сторон. Стоило свалить, пока была возможность! Но гад сразу отрезал единственный пуль к отступлению. Он задумал это с самого начала, загнав меня в ловушку.
Я ощутил, как в ушах забухала кровь, сердце в груди отчаянно заколотилось, а всё внутри сжалось как пружина, готовая распрямиться. Но я знал — Эндо меня уже не отпустит. Надо биться до конца!
— Дай-ка вспомнить, что-то такое... — начал я, но кристалл стал разгораться тусклым светом. Вот же чёрт! — Нет. Они ничего мне не давали. Всё, что досталось от отца — куча старого тряпья и оружие, да и то осталось в старом доме.
— Вот как, — удовлетворенно кивнул он и откинулся назад в кресле. — И последний вопрос. Скажи, Ямада Рэйджи, ты работаешь на какую-нибудь из разведок наших противников?
Верно, и контрольный вопрос. Эдакая жирная точка всего допроса. Очевидная даже идиоту. Дверь клетки захлопнулась.
— Вы уже знаете ответ, господин Эндо, — тихо ответил я, сжав кулаки. — Школьников не берут в разведку. Это полный бред. Никакой я не шпион, разведчик или диверсант.
— Знаю, — он с довольной улыбкой поднялся и, вытащив с полки под столешницей тонкую папку, начал мерить шагами кабинет. — Я ведь не шутил насчет того, что ты меня заинтересовал, Ямада. Я навёл справки о тебе. Хочешь послушать?
Спина буквально вросла в кресло. То, с каким спокойствием Эндо говорил это, заставляло вспомнить самые худшие мои дни.
— Ты сказал, что учился всему на улицах, но твой отец исправно платил за твою учебу и тренажерный зал, плюс курсы кендо. Недешёвое удовольствие, знаешь ли. Только ты их прогуливал. Как и учёбу. Твои оценки всегда были ниже среднего, несмотря на старания матери и одноклассницы, которой ты почему-то нравился. Кроме того, в средней школе ты часто лез в драки, но хоть сколько-то сильным бойцом не был. Чаще вы с друзьями, как это... зависали в торговых центрах, в караоке и кальянных с детишками побогаче. Довольно жалкая жизнь, не находишь? И тут внезапно отец, дабы образумить отпрыска, берёт его на секретное задание — и происходит то, что происходит.
Холодок внизу живота в одно мгновение превратился в увесистую глыбу. Память хоста не давала и толики этой информации, откуда мне было знать?.. Чёрт! Думай, Рэйджи, надо спасать нас!
— Все меняются, — осторожно ответил я. — Смерть отца меня шокировала и кое-чему научила. Я выжил, он нет — отличный шанс ценить семью и начать всё сначала. Новая школа — новая жизнь.
— Новая жизнь, значит? — он остановился и, оскалившись как хищник, отложил папку. — Серьёзно же ты взялся за это! Следи за руками: в школе появляется неодарённый и в первый же день выбивает несколько эсперов, хотя опыта боев с ними у него нет от слова совсем. При этом побеждая их приёмами по меньшей мере спецназовца или морпеха с реальным боевым опытом. И за следующий месяц увеличивает счёт, размотав в хлам одну из сильнейших банд школы практически единолично.
— Там ещё был Таро, — огрызнулся я. — И Рюэн Могами.
— Который сам обалдел от твоих способностей, — возразил тот. — И что дальше? Ты спасаешь дочь могущественного клана, а потом обыгрываешь в карты как детей пятерых учеников, сильнейших в своем деле. И под занавес, выкручиваешься из ловушки, на которую Куроками бросил едва ли не половину школы. При этом едва не уничтожив эспера, достигшего ранга адепта. Голыми руками, Ямада. А вырубившееся электричество по всей школе в момент вашего боя — конечно же, совпадение, так?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Я очень везучий, правда?
— Ты знаешь, как прервать плетения эсперов, хотя этому учат только в академиях на последнем курсе, но понятия не имеешь, кем был год назад. Ты даже не знаешь, что половина твоей семьи со стороны отца живёт в Великой Славии, включая бабушку, растившую тебя до трёх лет. И даже на допросе ты ведёшь себя не как перепуганный школьник, а как опытный спец, переживший это десятки раз. Всё, что ты мне сказал — сплошная ложь и чушь.
— Но кристалл ничего не показал... — начал я и замер на полуслове. Ну конечно же! Этот ублюдок для того его и поставил! Вот же чёрт!
— Конечно не показал! — глаза Эндо вспыхнули двумя угольками, а зловещий голос взвился как пламя костра. — Ты ведь честно не знал об этом, Рэйджи. Ведь ты и не Ямада Рэйджи.
Я медленно поднялся, не сводя глаз с замершего Эндо. Мужчина неторопливо поднял раскрытую ладонь. Мощнейшая магическая аура задрожала в воздухе, Эндо сделал глубокий вдох и заговорил, зловеще и бескомпромиссно.
— Я и раньше подозревал это, но теперь знаю наверняка, — он плотоядно оскалился, начиная плести узор. — Ты бог.
Глава 10. Договор
Время замерло. Я не мог отвести взгляда от пальцев Эндо: они медленно складывались в узор "клинок ведьмы", смертельный удар чистой энергии. Неотразимое, но долгое плетение.
Тело рвалось сбежать. Уйти с линии удара "клинка". Сделать хоть что-то, чтобы спастись. Но на это он и рассчитывал. Что я запаникую, выдам себя. Дам ему шанс убить.
Ну уж нет, человек.
Пальцы старика остановились за миг до завершения узора. Оставалась одна линия. Он смотрел на меня, держав на мушке, и скалился.
— И? — выждав пару секунд, решился я. — Вы серьёзно решили, что хоть кто-то поверит в эту чушь?
Он осклабился шире и тихо заговорил.
— То, что ты всё ещё сидишь в этом кресле, лишь подтверждает, что я прав. Сопливый подросток давно бы обделался, сбежал или начал качать права, стращая роднёй. Как эти полудурки-богатеи, родившиеся с золотой ложкой в заднице. О нет, я уверен, что прав, Ямада.
— Если и так, что с того?
Я неотрывно следил за его рукой. Одно движение пальца — меня пронзит "клинок", и тогда никакие сфироты уже не помогут. Моё чудесное перерождение кончится дымящимся телом в старом кресле.
— Ты пришёл сюда за чем-то. И, судя по поступкам, явно не разрушить этот мир и убить как можно больше магов, иначе давно бы это сделал. Раз ты до сих пор не устроил в городе филиал ада, это значит одно: у тебя нет сил. И то, что я до сих пор жив, прямое доказательство. Ты — падший бог.
Он медленно отпустил руку, сбрасывая почти завершенное плетение. Я тихо выдохнул.
— Не падший. Низвергнутый...
Он усмехнулся.
— Вот как... изгой, выброшенный своим миром. — Эндо отвел взгляд. — Значит, и ты тоже.
— Что ты хочешь? Сдать меня своему дружку из Имперской Разведки?
— Хирате? Я похож на идиота? — усмехнулся тот. — О нет, ты отвлечёшь его. Найдёшь того, другого бога, который пришел за тобой. И не надо делать такие глаза, я знаю, как работает ваша система наказаний. Он ищет тебя. А имперский дознаватель ищет его. Вот и помоги им встретиться. Только себя не выдай.
Мои губы расползлись в ехидной усмешке. Конечно, у Эндо были свои интересы, иначе зачем бы он меня раскрыл? Только одно никак не вязалось с происходящим.
— Я думал, вы с ним заодно.
— Заодно? Ты не понимаешь, Ямада, или как там тебя. Хирата — психопат. Отбитый на всю голову убийца, и если ему надо будет сжечь тысячу невинных людей, чтобы уничтожить бога, он и бровью не поведёт. А ещё он чувствительный к божественной силе, чует вашу сому, и едва сила бога проявится где-либо, он почувствует это. Как он тебя до сих пор не нашел, я не знаю. Но не надейся, что он уйдёт так просто. Он маньяк, и пока не пустит кровь своей жертве, не успокоится. Так что не раскройся перед ним и уведи этого ублюдка подальше от школы.
- Предыдущая
- 27/85
- Следующая