Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Принц на рождество - Каблукова Екатерина - Страница 1
Екатерина Каблукова
Принц на рождество
Глава 1. Тайное и явное
Огромные белые хлопья падали на смерзшуюся землю, накрывая ее пушистым одеялом.
– Снег! Снег! Эбби, можно мы пойдем играть? – Тимоти и Джул начали приплясывать на месте от нетерпения. Девушка с улыбкой взглянула на непоседливых племянников. Очаровательно взъерошенные, сейчас, когда Джулия была в брюках, позаимствованных у брата, дети были похожи как две капли воды. Двойняшки. Дети брата были единственными, кто остался у Эбби.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– Джул, может быть, тебе стоит переодеться? – начала она, но девочка беззаботно отмахнулась:
– Мне так удобно! И к тому же мы не будем уходить со двора!
– Ну пожалуйста, Эбби! – поддержал сестру Тим.
Эбигейл вздохнула.
Возможно, стоило быть строже и напомнить им о хороших манерах, но детские мордашки светились счастьем, и девушка невольно улыбнулась.
– Только не простудитесь, – напутствовала она.
В конце концов, их коттедж стоял на отшибе, и вряд ли кто—то из деревни станет следить за детьми, играющими во дворе собственного дома.
Эбигейл знала, что местные жители неодобрительно косятся на нее. Незамужняя девушка с двумя детьми, приехавшая незнамо откуда, вызывала кучу сплетен. Возможно, дело было именно в том, что после смерти брата и его жены, Эбигейл, взявшая на себя заботу о племянниках, не слишком желала общаться с людьми, остро переживая свою потерю. Или в том, что в небольшом поселении не жаловали чужаков.
Но оставаться там, где прошло её детство, каждый день видеть сочувствующие взгляды, то и дело выслушивать соболезнования и, главное, успокаивать детей, которых сердобольные кумушки с причитаниями называли «бедными сиротками», Эбигейл не могла.
Она бросила задумчивый взгляд в окно. Тимоти и Джул как раз с визгами скатывались с небольшой горки, которую они все вместе заливали на той неделе. Щеки детей раскраснелись, а глаза светились от счастья. Хотя бы ради этого стоило переехать.
Эбигейл вернулась к столу и принялась доделывать венок из алоцвета – непременный атрибут, который украшает двери в дни зимнего солнцестояния и защищает жителей дома от злых духов. Вчера они сходили в лес и наломали веток с зелеными листьями и кроваво—красными, подернутыми морозами, бутонами. Теперь в тепле цветы распустились, а ветки стали гибкими. Оставалось лишь заплести их определенным способом, чтобы привлечь милость снежных духов, и повесить на дверь.
Эбигейл почти закончила, когда дверь хлопнула, впуская племянников. Вместе с ними порвался и морозный воздух.
– Эбби, Эбби! – громко позвала Джулия. – У нас гость!
– Этот господин спрашивал о тебе! – подхватил Тимоти и шмыгнул носом.
Девушка обернулась, чтобы сделать замечание племянникам, и замерла при виде высокого темноволосого мужчины. Его цилиндр был усыпан снежинками, как и длинный темный плащ, из—под которого выглядывали до блеска начищенные сапоги.
Темные волосы посетителя были тщательно уложены, а на висках виднелась седина. Впрочем, она не портила его, как и морщинки у серых глаз, в которых обычно таилась насмешка.
Эбигейл моментально узнала его. Именно этот человек приехал тогда к её брату, пытаясь вынудить того отказаться от свадьбы. Даже предложил деньги. Томас сгоряча пообещал спустить наглеца с лестницы. Незваный гость расхохотался, но ушел.
И вот этот человек снова появился на пороге их дома. Эбби догадывалась почему.
Сердце замерло, а потом застучало слишком часто. Девушка потянулась за недоделанным венком из алоцвета, словно это могло защитить от теней из прошлого. Мужчина усмехнулся.
– Не думаю, что это поможет,– мягко заметил он. Под его взглядом Эбби покраснела и отдернула руку, спрятала ладонь в складках юбки.
– Лорд Эванс, если я правильно помню?
– Совершенно верно,– он чуть приподнял цилиндр, и снежинки искрящимися звездочками посыпались на крыльцо. Эбби судорожно сглотнула:
– Чем обязана?
– Вы позволите войти?– как и положено аристократам, лорд Эванс слегка растягивал слова, давая понять собеседнику, что уж он точно никуда не торопится.
Эбби только кивнула. Ослепительно улыбнувшись, лорд Эванс переступил порог, смахнул снег со своего плаща и повернулся к детям, внимательно рассматривая их.
Почуяв неладное, двойняшки притихли и жались к тете, точно птенчики. Эбигейл обняла их и с вызовом взглянула на лорда Эванса.
– Они похожи на ее высочество. Особенно девочка, – наконец произнес он.
– Её зовут Джулия, – как Эбби ни старалась, голос дрожал.
– Даже так? Очень приятно, – гость ничем не выдал недовольства этим именем, поклонился и взглянул на мальчика. – Ну а вы, ваша светлость… как ваше имя?
– Тимоти. Тимоти Грант, – церемонно ответил тот. – Но почему вы назвали меня ваша светлость?
Лорд Эванс выпрямился и перевел взгляд на Эбигейл.
– Только не говорите, что им ничего не сказали! – с осуждением воскликнул он.
Девушка пожала плечами:
– Вы же прекрасно осведомлены, что после свадьбы… Мелиссу лишили всех титулов. Им с моим братом показалось, что для детей будет лучше не знать…
– Не знать чего? – две пары ярко—голубых глаз уставились на тетю. – Эбби, мама что—то скрывала от нас?
– Ничего такого… – начала девушка и осеклась под подчеркнуто удивленным взглядом лорда Эванса.
– Ничего, кроме того, что ваша мама была принцессой, – слишком мягко сказал он.
– Принцессой?!! – два голоса слились в один.
Дети переводили ошеломленный взгляд со странного гостя на тетю. Эбби опустила голову, признавая поражение.
– Да, ваша мама была принцессой.
Она настолько привыкла хранить тайну, что слова давались с трудом.
– Ух ты! Настоящая принцесса? – ахнула Джул. Тимоти, наоборот, с укором взглянул на тетю:
– И ты молчала?!
Племянник обиженно надул губы.
Эбби беспомощно взглянула на лорда Эванса. Он внимательно следил за диалогом, но предпочитал не вмешиваться. Девушка вздохнула:
– Поскольку ваша мама вышла замуж за вашего папу, её… она лишилась всех титулов.
– Но это несправедливо, – протянула Джул. – Почему они так поступили?
– Всем казалось, что так будет лучше. Ваша мама решила начать новую жизнь, и все эти титулы только бы мешали, – торопливо пояснила Эбби, не спуская глаз с лорда Эванса. Он скривил губы, давая понять, что оценил старания девушки не упоминать членов королевской семьи, но промолчал. Девушка тяжело вздохнула.
– Мне так не кажется! – Джул насупилась и упрямо скрестила руки на груди. – Мама не могла быть принцессой! У нее не было ни короны, ни украшений!
– Зато у мамы был папа, – резонно возразил Тим.
От его слов в носу у Эбби защипало. Она отвернулась, чтобы скрыть вернувшиеся на глаза слезы:
– Да, у нее был ваш папа…
Лорд Эванс легко коснулся ладони девушки, выражая сочувствие её горю. Эбби на мгновение прикрыла глаза, чтобы найти в себе силы, прежде чем обернуться к племянникам.
– Так что можете смело говорить всем, что у вас голубая кровь! – наигранно бодро возвестила она, заслужив недоуменный взгляд племянников.
– Но она у нас красная! – возразил Тимоти, для пущей убедительности сковырнув корочку с царапины на руке, где тотчас же показалась алая капелька.
– Это такое выражение, болван! – одернула его сестра. – Значит, что мы аристократы!
– Правда? – Тим вновь посмотрел на вошедшего, требуя подтверждения этих слов.
– Да, это так, – лорд Эванс скупо улыбнулся. – И аристократы, особенно леди, не говорят своим братьям “болван”.
Эбби невольно слегка изогнула бровь, выражая сомнения. Она—то хорошо помнила, как Мелисса упоминала своего брата, называя не иначе как “тупоголовый болван” и “форменный идиот”. Лорд Эванс хмыкнул и вновь перевел взгляд на хозяйку дома. Понимая, что это не визит вежливости, а он не станет говорить в присутствии детей, Эбби вздохнула и повернулась к ним:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- 1/9
- Следующая
