Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Синдзи-кун и дорога домой (СИ) - Хонихоев Виталий - Страница 39
— Акира, тут твоя коллега еще жива — раздается голос и чья-то нога, обутая в ботинок военного образца — приподнимает ее голову: — минусую?
— Не надо — отвечает гостья: — она сейчас как выжатый лимон, угрозы не представляет. Меньше трупов, я же говорила, Чи-тян.
— То давай их всех убьем, то меньше трупов. Ты посылаешь смешанные сигналы, Акира. — ботинок исчезает и Тайра роняет голову на песок. С трудом она переворачивается на бок и видит лежащего рядом «Моцарта». Его глаза удивленно смотрят куда-то в сторону, мимо нее, а во лбу у него аккуратная дырка.
— «Алтын»! «Бритва»! — хрипит она в наушник, прижимая тангету рации: — кто-нибудь! — в ответ лишь помехи, статика, шум.
— Какого черта?! — раздается рев и водяной хлыст обрушивается на площадь. Буухэ-батор, думает Тайра, слава богу. Сейчас все станет правильно, сейчас гидрокинетик ранга Sплюс наведет порядок и отомстит за «Моцарта», а потом они найдут остальных и они, конечно же будут живы. Не то, чтобы она так уж сильно печалилась по «Моцарту» и «Бритве», но «Алтын»… надо отдать ему должное, Борис был прекрасным командиром, не подставлял команду и всегда делил все поровну.
— Акира?! Ты?! — водяной смерч прекращается так же как и начался — без следа растворяется в воздухе.
— Я. — говорит гостья. Тайра морщится. Ну, замечательно, думает она, эта пирокинетик — знакомая Буухэ-батора. Это что же, получается из-за того, что кого-то приглашением на вечеринку обделили — половина ее команды лежит тут с дырками в голове?
— Что ты тут делаешь и почему напала на моих людей? К слову говоря, ты прекрасно выглядишь, но это не повод убивать наемников. Ты знаешь, во сколько они мне обошлись?
— Заплачу двойную ставку — коротко бросает гостья: — мне нужен этот старый ящер и его прихвостня. Выдай их и, между нами, все останется как прежде.
— Вот как — Тайра видит, как лоб Буухэ-батора прорезают глубокие морщины: — я слышал, что ваши пути разошлись, но чтобы настолько…
— Это тебя не касается — мягко, почти ласково говорит девушка в красном: — это наши разборки. Просто отойди в сторону… а я сама разберусь.
— Извини, Акира-сан — говорит Буухэ-батор: — но … это мой дом. И люди, которые попросили у меня убежища — мои гости. Никто не убивает моих гостей. Никто не убивает моих людей у меня дома. И еще одно…
— Что же? — гостья поднимает бровь.
— Ты забываешь, что вода всегда гасит огонь, Акира-сан! — Буухэ-батор взрывается водяным смерчем, волной, цунами!
— ИНФЕРНО!!! — раздается крик, перекрывающий рев стихии и на месте, где только что стоял маг-гидрокинетик категории S плюс, хан Северной Манчи — вздымается в небо огненный столб! Тайра смотрит на этот столб, чувствуя, как у нее отвисает нижняя челюсть. Быть не может, думает она, никто не может держать такое пламя, такой интенсивности… это невозможно…
Огонь спадает и Тайра почти ожидает увидеть невредимого Буухэ-батора, покрытого его водяной броней, но все что она видит — лишь пепел и раскаленную землю, которая светится алым светом, остывая и потрескивая.
— Я узнала тебя! — говорит Тайра, подтягивая ноги к груди и глядя на гостью: — ты Нисимура Акира! Та самая Акира!
— Поистине слава твоя бежит далеко впереди тебя — произносит голос из темноты, и гостья морщится.
— Это только потому, что те, кто видел тебя — уже мертвы — говорит она: — хватит меня подначивать. Лучше делом займись, Чи-тян.
— Ты зря это сделала, Алая Акира — говорит Тайра: — у хана осталась команда лучших магов. Это убийцы и головорезы и они… — раздаются выстрелы. Четыре выстрела.
— Их четверо… — продолжает Тайра и вдруг замолкает. Четверо?
— Иногда я задумываюсь. — доверительно говорит Акира, садясь рядом с ней, прямо на грязную землю: — есть ли на свете что-то, что она не может убить? Знаешь, просто быть с ней рядом — иногда мурашки по коже. Я и сама не ребенок, конечно, но когда она становится серьезной — то я ее побаиваюсь. Что еще есть у Буухэ-батора в запасе?
— Ассасины Белого Лотоса… — выдавливает из себя Тайра: — шестнадцать человек… — из недр дворца раздаются выстрелы. Шесть. Восемь. Двенадцать. Тишина. Она прислушивается. Все еще тишина. Воспрянув духом, она думает, что ассасины Белого Лотоса не только маги, но в первую очередь мастера скрытого убийства и на подготовленной территории у них всегда будет преимущество… снова раздаются выстрелы. Шестнадцать.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Мм… — говорит Нисимура Акира, подтягивая колени к подбородку и глядя вверх, на звезды: — знаешь, у меня даже и злости нет на этого старого крокодила. Я прожила достаточно, чтобы не таить злобы или обиды. Это скорее Чи-тян за меня переживает. Говорит, что спать не может, пока эта засранка Кика и старый Джиро огня не хлебнут. Мстительная она, как по мне. И чего она Сину так нравится…
— Кика — гидрокинетик… — хрипит Тайра: — она …
— Да, слышала я эту историю уже. — Акира встает и отряхивает юбку от каких-то мелких соринок и жирных хлопьев пепла, падающего сверху: — что вода всегда гасит огонь. Но это верно только в том случае, если воды больше, чем огня. Так что — прощай, сестра… — она поднимает руку и в ней разгорается адское пламя.
— Погодите… — поднимает руку Тайра: — вы же Нисимура Акира, верно? Я — ваша фанатка… вы всегда мне нравились… не убивайте меня.
— Что еще за глупости? — хмурится Акира: — не собиралась я тебя убивать. Темно тут у вас, я посветить зажгла… не переживай ты так. Скоро все закончится. — она уходит а Тайра остается лежать на земле, все еще не в силах встать на ноги. Во дворце раздаются еще выстрелы. Да, думает она, там же еще боевые химеры, пять штук. Или шесть? Прислушивается к выстрелам. Шесть. Все-таки шесть боевых химер. Было. Она переворачивается на другой бок и — раскачиваясь — встает на ноги. Обводит взглядом вокруг себя. Все горит, а что не горит — уже сгорело, сломано, убито и раздавлено… на стене дворца — выплавлено несколько иероглифов. С иероглифами у Тайры не очень, но она узнает первые несколько. Имя. Акира.
Она смеется, сухим смехом, обдирая свои легкие, задыхаясь от пепла и сажи, носящихся в воздухе. Здесь была Акира. Кто бы не хотел получить такой автограф?
Глава 20
— Майко! — выкрикивает Иошико, и я едва удерживаюсь от того, чтобы с размаху не залепить себе пятерней в лоб. Выбор союзников из команды очень важен, тут достаточно уникальных способностей и характеров, чтобы резко повысить шансы любого противостояния. И тот факт, что Юки уступила Иошико право первого выбора — значит многое. Выбрать первым же номером Майко… да, она сенпай и характерами они схожи, но Майко и Иошико вдвоем — это как масло масляное, обе предпочитают не решать проблемы, а сжаться и врезать. Тактически было бы выгодно выбрать как раз Акиру, лишая Юки поддержки и административного ресурса… но Иошико все делает по-своему, а сейчас я пока еще не в той позиции, чтобы ей что-то советовать. Меня пока не выбрали.
— Акира! — здесь без сюрпризов, Юки не может позволить себе лишиться Акиры, Акира — это вам не только пламя и «Инферно!» по площадям, Акира — это административный ресурс, это авторитет и связи в криминальном мире Сейтеки. После пропажи старого крокодила Джиро, гокудо временно осталось без руководства, но я слышал, что ни в портовом районе, ни в Веселом квартале отныне ничего не делается без негласного одобрения «той самой Акиры». Плюс все наши денежные потоки управляются именно ей, крупные покупки и все, что связано с хозяйственной деятельностью — тоже к ней. Так что ничего удивительного в выборе Юки тут нет. Тем более, что этих двоих связывает и глубокое чувство … настоящего товарищества, назовем это так. Общество негласно считает их парочкой, несмотря на отрицания этого факта с обоих сторон, но глаза-то у всех есть.
— Читосе! — выбирает Иошико, и я киваю. Правильный выбор, наконец-то. Читосе если и уступает Акире в каких-то вопросах, то ненамного и только исключительно благодаря связям последней. Если кто и может быть руководителем предвыборного штаба, то это либо Читосе, либо Акира. У нас других кандидатов нет. А чего Читосе не знает или не умеет — так научится.
- Предыдущая
- 39/67
- Следующая