Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Приручить единорога (Странное предложение) - Джоансен Айрис - Страница 29
— Нет, мы никуда не поедем, пока ты не поешь как следует, — отрезал он вдруг, нетерпеливо оглядывая ее хрупкую фигуру. — Погляди на себя — ты выглядишь так, как будто только вчера встала после изнурительной болезни. Ты должна съесть по крайней мере одно яйцо, тосты с беконом и немного фруктов. Ну и кофе, который ты так любишь, только положи сахару. Через сорок пять минут я жду тебя во дворе. Все ясно?
Жанна счастливо улыбнулась и потянулась к тарелке с тостами.
— Все, — сказала она. — Абсолютно.
Сэнтин еще некоторое время стоял у стола, следя за тем, как она накладывает на тарелку омлет, бекон и салат, и в его глазах вспыхивал едва заметный огонек нежности. Потом он с видимой неохотой повернулся к выходу с веранды. Проходя за спиной Жанны он несильно дернул ее за косу.
— Вот и умница, — сказал Сэнтин и исчез, прежде чем Жанна успела ответить.
6
Прежде чем опуститься на подготовленную для него площадку, вертолет сделал несколько кругов над участком земли, предназначенным для устройства нового заповедника. Сэнтин показывал Жанне его границы и самые заметные ориентиры, благодаря чему она сумела получить довольно полное представление о природных условиях и рельефе участка. При этом он проявил такое поразительное знание всех подробностей и деталей, что в душу Жанны закралось легкое подозрение, что все это неспроста. Рев вертолетных турбин, однако, мешал разговору, и, только после того как верткая машина опустилась на большую поляну неподалеку от приземистого здания заброшенной фермы, вокруг которой сгрудились хозяйственные постройки, Жанна смогла проверить свою догадку.
Когда они уже шагали по заросшей травой дорожке, ведущей к ферме, она спросила:
— Откуда ты так хорошо знаешь все, что касается этого участка земли? Я, конечно, ничего не понимаю в бизнесе, но мне кажется, что предприниматель твоего масштаба не может знать о своей собственности абсолютно все.
Темные брови Сэнтина насмешливо изогнулись.
— Я рад, что сумел произвести на тебя впечатление, — сказал он с озорной мальчишеской улыбкой, которая так ему шла, смягчая его суровые черты. — Похоже, я хорошо приготовил свое домашнее задание. После того как мы заключили наш договор, я приказал подготовить мне данные аэрофотосъемки, подробный план и полную спецификацию участка и хорошенько их изучил. Я знал, что тебе наверняка захочется хотя бы в общих чертах познакомиться с местностью, чтобы представлять себе расположение каждого холма, каждой пещеры и каждого водного источника. На такой огромной территории уследить за всеми четвероногими питомцами практически невозможно; это можно сделать, только если хорошо представляешь себе, где у них логовища и куда они собираются на водопой. Все необходимые карты и схемы можно получить у Доусона — к нашему возвращению он должен подготовить копии всех документов.
— Спасибо, — искренне поблагодарила Сэнтина Жанна. — Огромное тебе спасибо. Я обязательно обращусь к нему…
Изумлению ее не было пределов. Сэнтин продемонстрировал редкую предусмотрительность, хотя еще недавно он убеждал ее, что судьба проекта его нисколечко не занимает.
— Все эти сведения действительно могут нам пригодиться… — добавила она, но Сэнтин только неопределенно хмыкнул.
Новый неожиданный сюрприз ожидал ее у здания фермы. Отперев дверь, Сэнтин бережно взял ее под локоть.
— Будь осторожна, — коротко предупредил он. — Сегодня воскресенье, и никого из рабочих нет, но какой-нибудь растяпа мог бросить на полу свои инструменты.
— Рабочих? — удивилась Жанна, входя в прихожую, вернее — в бывшую прихожую. Ныне же все внутренние перегородки в доме были сняты, и только пыльная захламленная лестница вела на второй этаж, а вдоль стен громоздились строительные леса. По полу были разбросаны инструменты и складные лестницы, так что, если бы не предупреждение Рафа, она действительно могла бы споткнуться и даже упасть.
— А что они здесь делают? — спросила она с любопытством.
— Поскольку на территории участка это самое большое здание, я решил, что было бы логично разместить здесь ветеринарную клинику… — небрежно пояснил Сэнтин, делая шаг вперед и рассматривая новые переплеты окна, которое теперь занимало почти всю боковую стену. Очевидно, качество работы вполне удовлетворило его, поскольку, когда он снова повернулся к Жанне, глаза его по-детски светились гордостью и торжеством.
Жанна потрясенно взирала на Сэнтина, не в силах произнести ни слова.
— Медицинское и лабораторное оборудование прибудет на следующей неделе, — продолжал Сэнтин, наслаждаясь ее удивлением. — Доусон консультировался с зоопарком в Сан-Диего и получил от них полный список того, что может вам понадобиться. Ты должна его просмотреть. Если чего-то не хватает, скажи Доусону, и он сделает дополнительный заказ.
Сэнтин достал из заднего кармана крошечную записную книжку и, задумчиво прищурившись, стал ее листать.
— Вот, — сказал он наконец. — Доктор Мартин Бакли из зооветеринарного центра при Йоганнесбургском зоопарке. Он считается одним из ведущих специалистов в области искусственного осеменения. Во всяком случае мне сказали, что он умеет добиться успеха там, где остальные терпят неудачу. Мне показалось, что Мартин Бакли может быть вам полезен, однако он сможет приступить к работе в вашем заповеднике не раньше чем через три месяца. Если этот срок тебя не устраивает, то я мог бы его поторопить или найти другого специалиста. Что скажешь?
— Н-нет, все в порядке… — прошептала Жанна непослушными губами. — Пусть три месяца…
Она огляделась по сторонам, и ее лицо отразило глубочайшую растерянность, почти шок. Дар Сэнтина был слишком щедрым. Ни о чем подобном Жанна не осмеливалась даже мечтать. О том, сколько это может стоить, она боялась даже подумать, но гораздо больше ее потрясли забота и предусмотрительность, которую проявил Сэнтин, стараясь доставить ей удовольствие.
— На большее мы не могли и рассчитывать, — сказала она чуть дрожащим голосом и посмотрела на него. — Но… Почему, Раф?
Сэнтин рассмеялся и небрежно взмахнул рукой, но глаза, в которых отразилось странное смущение, выдали его с головой.
— Если что-то делаешь — делай до конца и по всем правилам, — проворчал он, виновато отводя взгляд, словно мальчишка-сорванец, пойманный с поличным на каком-нибудь добром деле. Повернувшись, он указал на ведущую наверх лестницу.
— Я распорядился, чтобы на втором этаже устроили квартиру для твоего обожаемого профессора, — сказал Сэнтин, явно переводя разговор на другое. — Это очень удобно, особенно если возникнут какие-нибудь особые обстоятельства. Думаю, профессор не будет очень возражать…
— Разумеется, нет! Наоборот, Дэвид будет очень доволен, когда узнает… — ответила Жанна медленно, словно во сне идя навстречу Сэнтину по захламленному полу. Ее взгляд, в котором светились восхищение, восторг и глубокая признательность, был прикован к его лицу. На бронзовых скулах Рафа определенно горел легкий румянец, и это потрясло Жанну едва ли не сильнее, чем все то, что она узнала за последние несколько минут. Никаких сомнений: этот галантный пират, ловкий бизнесмен и гроза конкурентов, был смущен, как школьник!
Остановившись в одном футе от него, Жанна заглянула ему прямо в глаза.
— Почему, Раф? — негромко повторила она. — Это слишком щедрый подарок. — Она чуть заметно улыбнулась. — И не уговаривай меня: я знаю, что ты любишь доводить дело до конца, но все равно я не поверю, что ты настолько привержен порядку!
Сэнтин ответил на ее улыбку нарочито сердитой гримасой и, повинуясь внезапному порыву, тут же поднял руку, чтобы коснуться ее щеки.
— Знаешь пословицу — дареному коню в зубы не смотрят? — едко спросил он. — Какая тебе, в конце концов, разница, почему я поступил так, а не иначе?
— Есть разница, — упрямо возразила Жанна, подавляя дрожь, вызванную его прикосновением. — И большая… Огромная!
Сэнтин провел кончиками пальцев по ее выпуклому лбу.
- Предыдущая
- 29/53
- Следующая