Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Полночный воин (Хранительница сокровищ) - Джоансен Айрис - Страница 43
— И не надо смотреть на меня с таким страданием! — резко сказал он. — У меня в руках больше нет вил.
Он убил Делмаса, и если она любит Гейджа, то ее преступление еще страшнее. Теперь ее замучают сомнения: все ли она сделала для предотвращения смерти мужа? Она ошибается, ее влечет к Гейджу только страсть.
Он протянул руку, чтобы посадить ее впереди себя в седло.
— Смелее. Меня пробирает дрожь от твоего взгляда. Ты смотришь так, словно перед тобой дракон, с которым ты воюешь. Я отвезу тебя в поместье и позволю спрятаться от меня у Эдвины и Малика.
Пресвятая дева Мария, ей не терпелось рвануться к нему, протянуть ему руку и почувствовать исходящую от него силу и спокойствие. Она не понимала себя. Как можно по-прежнему что-то к нему чувствовать, когда в ее глазах застыла кровавая картина его расправы? Пытаясь не поддаться искушению, прикоснувшись к нему, она отступила назад.
— Не волнуйся. Я доберусь пешком.
Он тихо выругался и соскочил с коня. Резко схватив ее за талию, он посадил ее в седло.
— Я пойду пешком, раз уж тебе страшно ехать со мной. — Взяв поводья, он стремительно зашагал вперед, выводя лошадь из высокой травы. — Но, клянусь Господом, ты потянешься ко мне. Я дам тебе время смириться, но я… Видит Бог, я надеюсь, что смогу дать тебе время.
— Я никогда не смирюсь с тем, что произошло! — дрожащим голосом сказала она. — Никогда.
— Для тебя, Бринн, будет лучше, если ты послушаешь меня. Тебе придется принять все так, как есть, — мрачно заметил он, — потому что ты никогда не оставишь меня.
Еще не перевалив за холм, с которого открывался вид на Редферн, они заметили алое зарево над поместьем.
Первой мыслью Бринн было, что вернулась комета, но она мигом поняла, что случилась беда. Пламенеющие отблески огня вздымались ввысь грозными, кровавыми языками. Казалось, огонь слизывал ночное небо, пытаясь его поглотить.
— Что это? — Она вцепилась в холку лошади.
— Пожар. — Последние несколько ярдов на подъеме Гейдж почти бежал впереди коня.
— Ты уверен?
— Я же проклятый варвар! И ты не удивишься, узнав, что я сжег не одно поместье во время походов с Хардраадой, — с горечью ответил он. — Так что я знаю, что означает это зарево, хотя не я тому виной.
— Я не говорила, что ты… — Бринн замолчала на полуслове.
Они добрались до вершины холма. Отсюда было ясно видно кровавое зарево пожарища.
Редферн пылал в огне! Охваченная пламенем крыша замка, казалось, или вот-вот рухнет, или взлетит над землей. Горели и надворные постройки. Вот-вот займутся наружные деревянные стены и ворота.
— Черт побери! — Гейдж не находил слов, захваченный ужасным волшебством огня и ночного кеба.
— Эдвина, Малик! — выдохнула она. — Нам надо…
Гейдж вскочил на коня позади нее и пустил его в галоп.
Ветер развевал волосы Бринн, трепал шевелюру Гейджа. Они ворвались в ворота, словно на крыльях слетев с вершины холма.
Стоны.
Сбившийся во дворе народ.
Треск горящего дерева, падающие бревна, сонмы разлетающихся искр.
— Милорд! — на весь двор крикнул Лефонт. Он был рад появлению Гейджа.
Бринн увидела капитана и его солдат, пытавшихся сбить пламя с главного зала. Огонь уже переметнулся на часовню.
— Нам не удалось, — откашлялся от дыма Лефонт. — Пожар начался внезапно, и мы не смогли…
— Где Малик? — прокричал Гейдж.
Лефонт покачал головой.
— Главный зал загорелся первым. Мы не смогли пробиться сквозь пламя.
— Не смогли, черт вас возьми!
Гейдж натянул поводья, спрыгнул с коня и помчался через весь двор к замку. Бринн сползла с седла и поспешила за ним.
Пламя. Кругом огонь.
— Стой здесь! — обернувшись, приказал Гейдж Бринн. Разве могла она оставаться во дворе, когда Малик и Эдвина в аду? Она должна помочь им, она сумеет.
— Задняя дверь! — Она рванулась влево, не обращая внимания на падающие вокруг нее горящие бревна. — Мы должны…
Гейдж уже пробирался через горящий главный зал по коридору между часовней и холлом.
На мгновение он остановился.
— Присмотри за ней! — крикнул он через плечо.
«Присмотреть за кем?» — в смятении подумала она. И тут Бринн заметила съежившуюся фигурку, вжавшуюся в стену часовни.
Алиса!
Присев перед ней, Бринн с облегчением увидела, что женщина еще жива. Она быстро осмотрела ее. На Алисе не было видно следов от ожогов, но глубокая рана зияла на затылке, и она, казалось, была в глубоком обмороке. Что делать? Алису нельзя бросить, но Эдвина наверняка на волосок от смерти.
— Капитан!
Бринн помчалась обратно и рукой помахала Лефонту, показав на Алису, а затем побежала вслед за Гейджем в глубину зала.
Когда она добежала до открытой двери, он уже был в спальне Эдвины. Густые клубы черного дыма вырывались наружу. Шагнув внутрь, она едва не задохнулась от едкого дыма.
Кайт. Столб для сожжения. Мать. Ее крик.
Нет, это в прошлом. Она не могла помочь своей матери, но может еще спасти Малика и Эдвину. Стараясь не дышать, прикрывая рот рукой, Бринн побежала к лестнице, ведущей в спальню.
— Выходи! — крикнул Гейдж, выступая из-за густого дыма. — Крыша вот-вот рухнет.
Он нес на руках Эдвину. Ее голова лежала у него на груди.
— Где Малик? — бросилась к нему Бринн.
Тут она увидела Малика. Он шел за Гейджем. Она обхватила его за пояс и положила его руку себе на плечо.
— Облокотись на меня.
— Поторопись, Бринн! — снова крикнул ей Гейдж. — Выходи немедленно!
Неужели он думает, что ей самой хочется оставаться в этом аду? Ее легкие, казалось, горели.
Под тяжестью Малика Бринн пошла медленнее, и когда они добрели до выхода, то столкнулись с Гейджем, снова устремившимся в дом. Вытолкнув ее наружу, он взвалил Малика на себя, приподняв его при спуске с лестницы, и вынес из горящего замка.
Искры!
Падающие бревна.
Страшная вспышка!
Оглянувшись, Бринн увидела, что дверь, через которую они только что вышли, охвачена пламенем.
— Бринн! — не в силах отвести от объятого огнем замка испуганного взгляда простонала Эдвина. — Какой ужас…
Бринн судорожно хватала ртом воздух, присев возле Эдвины.
— Как ты себя чувствуешь?
— Мы не могли выбраться, — закашлялась Эдвина. — Малик пытался, но нам не удалось пробраться наружу… — Она согнулась, стараясь отдышаться.
Малик присел на корточки рядом с Эдвиной.
— Успокойся, дорогая, не надо разговаривать. Сейчас мы унесем тебя отсюда. Гейдж пошел за лошадьми.
— Ты сможешь пройти еще немного, Малик? — Снова появился Гейдж. — Лефонт держит коней у ворот, но они сбесятся, если их привести к огню.
— Разве может испугать адское зарево такого героя, как я? — Малик медленно встал.
Эдвина подозрительно завздыхала.
Малик бросил на нее красноречивый взгляд.
— Я спас бы тебя, но Гейдж лишил меня такой возможности.
— Ты собирался вылететь сквозь запертую дверь? — спросила Эдвина.
— Я нашел бы путь, — уклончиво ответил Малик.
Гейдж взял Эдвину на руки.
— Тогда найди дорогу к воротам замка, пока от Редферна не остались одни головешки. — Он повернулся к Бринн. — Я знаю, ты почти так же больна, как и Малик, но не могла бы ты помочь ему?
Бринн смутилась. Произошло столько событий, что она почти забыла о своих синяках и ране, полученных вечером. Все осталось в далеком прошлом.
— Разумеется, я помогу ему. — Поднявшись с колен, Бринн снова положила руку Малика себе на плечо. — Пошли, Малик. Осталось пройти совсем чуть-чуть.
— Какое унижение! — пробормотал он.
— Успокойся, прошу тебя! — торопливо вмешалась Эдвина. — Или ты хочешь, чтобы сгорела борода на твоем прекрасном личике?
Его лицо озарилось внутренним светом.
— Ты считаешь меня красивым?
Эдвина только вздохнула и закрыла глаза. Гейдж понес ее прочь.
Неуверенная походка Малика сразу обрела твердую поступь.
— Она находит меня таким. Я счастлив.
- Предыдущая
- 43/73
- Следующая