Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пешка в чужой игре - Джоансен Айрис - Страница 27
– Какого дьявола вас сюда занесло?
Впрочем, она тут же опомнилась, поспешила к нему и помогла пройти несколько шагов, чтобы усадить на стул.
– Вас же только что оперировали! Вы хотите, чтобы чертовы швы разошлись?
– Вы обещали мне, что пробудете у меня в доме некоторое время. Однако, проснувшись после наркоза, я узнал, что вы удрали. – Он откинулся на спинку стула и в изнеможении закрыл глаза. – Вот поэтому я здесь.
Сара подтащила поближе другой стул и удобно расположила на сиденье его раненую ногу.
– Кто вас привез сюда, за тридевять земель?
– Все та же Маргарет. Я с ней распрощался и отправил обратно.
– Держу пари, она была в восторге от этой поездки.
Логан в ответ отрицательно покачал головой:
– Вы проиграли. Она была категорически против.
– Как и я. – Тон Сары вновь сделался жестким. – Вам нечего здесь делать.
– Мне кажется, что я нуждаюсь в покое. В вашем убежище как раз этого предостаточно.
– Что-что? – Она совершенно растерялась.
– Я вижу там в углу у вас кушетку. Она вполне меня устроит.
– Вы, случайно, не свихнулись?
– Нет. Но после наркоза в голове так пусто… Быстрее решайте – или выгоните меня прочь, или дадите мне приют в вашем шикарном ранчо?
– Такое же уединение и покой вы можете найти в вашем доме в Фениксе. Вам же я отказываю в гостеприимстве.
– Жестоко и глупо с вашей стороны. Я плачу щедро…
– Я не сдаю помещение за деньги.
– То, что я улажу ваши отношения с Мадденом, стоит дороже любых денег, – напомнил Логан.
– Я сама с ним разберусь. И мне вашей помощи не потребуется, когда я пошлю этого подонка к черту.
– Вместе со мною?
– Точно. Вы для меня одинаково…
– Вот и все, чего я добился, – прошептал Логан едва слышно, и Саре вдруг захотелось понять, какой же вывод он сделал из их беззлобной перепалки.
– Вы что-то бормочете… Я вас не поняла. Мне придется завести машину и доставить вас обратно в Феникс. Надеюсь, вы не вынудите меня натравить на вас Монти?
Но Монти уже лизал протянутую к его морде руку Логана.
– Привет, парень! Хоть кто-то в этом доме рад моему визиту.
– Не обольщайтесь! Монти просто очень добрый и общительный пес. Пять минут назад он был готов зазвать в дом голодного волка.
– Волка? Я слышал волчий вой, когда мы подъезжали сюда. Почему бы и правда не пригласить его составить нам компанию?
– Я не расположена сегодня принимать гостей, – сухо ответила Сара. – Я намереваюсь вернуть Маргарет с дороги. Продиктуйте мне номер ее мобильного телефона.
– Я приказал ей отключить телефон.
– Проклятье! Тогда я вызову «Скорую помощь», и они обследуют вашу огнестрельную рану. Вы ответите на их вопросы, а заодно побеседуете с психиатром…
– Делайте, что хотите.
Логан внезапно отключился.
– Эй! Логан!
Он не реагировал.
Перенести его со стульев на кровать ей было не под силу. Монти смотрел на Сару с грустью.
– Ладно, пусть он побудет здесь, пока не очнется. Может быть, он отвлечет тебя от этого проклятого волка, который все воет и воет, – с досадой бросила она псу.
* * *
– Ну-ка просыпайтесь!
Сара была раздражена и обращалась с Логаном без всякого почтения. Он с трудом разлепил веки.
– Я здесь слишком задержался…
– Пожалуй, да. Вызывайте Маргарет, и пусть она отвезет вас обратно в вашу крепость. А я покидаю это жилище.
Логан мгновенно обрел ясность мысли.
– Что? Куда вас опять несет?
– На Тайвань. Им очень «повезло», что у них уже две недели льют дожди. Монти на этот раз придется искать утопленников. Сварить вам кофе на дорогу?
Убедившись, что Логан в норме, Сара вернулась к обязанностям хозяйки.
– Ненавижу подобные катастрофы. Лучше искать тела под каменными обломками, чем в топкой грязи.
Она чуть не выплеснула вскипевший кофе на плиту.
– Так откажитесь, – посоветовал Логан.
– А кто будет заниматься этим, кроме меня и Монти?
– Как вас нашли?
– Элен Пибоди знает мои координаты.
– Но вы же устали.
– А кому до этого есть дело? Такова моя работа. Во время полета мы с Монти отдохнем и подышим кондиционированным воздухом. Нас ждет запах пятисот разлагающихся трупов – не меньше. Малоприятная перспектива.
– Но ведь Монти ранен! Нельзя заставлять его работать, – запротестовал Логан.
– Без Монти я – никто, нуль…
– Не правда!
– Вы ошибаетесь. Мы неразрывны – я и моя собака. И в нашей памяти возникают люди, которых мы спасли. Тем мы и живем.
– Поэтому вы никогда не отказываетесь от очередного вызова?
– Как я могу, если слышу крик, взывающий о помощи?
– Что это за место на Тайване, куда вы направляетесь? – спросил Логан. – Тайвань – большой остров.
– Какое-то озеро. Называется Кай-Чи.
– Я постараюсь чем-нибудь вам помочь, хотя мне это осложнит… Впрочем, пусть все катится к черту! Сколько человек в вашей группе?
– Шесть.
– И шесть собак?
Сара кивнула.
– Соединитесь с Элен Пибоди и скажите, что в вашем распоряжении есть самолет с пилотом. Надеюсь, собачки не слишком испортят там ковры. – Логан сморщил нос. – Впрочем, все равно придется потратиться на чистку.
– Вы хотите одолжить нам свой летающий дворец? – не поверила своим ушам Сара.
– На один рейс. С условием, что собачья команда поведет себя прилично. Как скоро вы соберете свою компанию в аэропорту Феникса?
– Все живут в Тусконе. За пять часов они доберутся до Феникса.
– Слишком долго, если ситуация на Тайване такова, как вы сказали, – покачал головой Логан. – Мы полетим в Тускон, заберем ваших друзей и прямиком отправимся на Тайвань.
– Вы сказали «мы»…
– Я полечу с вами.
– У вас что-то не в порядке с головой. Зачем вам лететь на Тайвань? – с изумлением уставилась на него Сара.
– Возможно, это способ как-то загладить мою вину перед Монти. В Санта-Камаро он был ранен из-за меня.
– Что за бред! С вас достаточно того, что одалживаете нам свой самолет, с пилотом в придачу.
Логан с непроницаемым видом набрал номер на мобильном телефоне.
– Я достиг такого положения, что имею право делать все, что мне взбредет в голову. Минуту молчания, Сара! – Голос Логана обрел стальные нотки, когда он заговорил со своим собеседником:
– Я лечу на Тайвань, Маргарет. Пусть самолет и все необходимые документы на полет будут готовы через час.
На неслышные Саре естественные протесты верной помощницы он категорическим тоном ответил «нет» и повесил трубку.
– Вы не должны вмешиваться в наши дела! – возмутилась Сара.
– Почему бы и нет?
– Потому что мы спасаем людей, а вы их топчете на своем пути. У нас разные задачи.
– Зато я знаю китайский язык и вообще могу быть полезен во многих отношениях. Например, в тех краях у меня есть контакты…
– Где только их у вас нет! Но не того свойства, какие нам нужны.
– Чем еще, Сара, я могу вам угодить? – спокойно спросил Логан, не обращая внимания на ее вспышку.
– Самолета с пилотом вполне достаточно. Вас только что прооперировали. Незачем вам соваться в ад, где можно подхватить инфекцию.
– И вам тогда придется ухаживать за мной, как за Монти… – с усмешкой заметил он.
– Вполне возможно, но я лечу туда не для этого.
– Не бойтесь, я не буду для вас обузой.
Логан порывисто поднялся со стула, но сразу же его лицо исказилось от боли.
– Зачем вы храбритесь? Вы и шагу не можете ступить без посторонней помощи, – сказала Сара.
– Ошибаетесь. До туалета я смогу доковылять самостоятельно и смочить физиономию холодной водой, чтобы выглядеть поприличнее. А вы пока созвонитесь, с кем вам необходимо, и не теряйте времени.
Сара пребывала в нерешительности.
– Давайте же, звоните Элен Пибоди, – настаивал Логан. – Сколько же мне еще придется вас уговаривать? Действуйте! – Он, хромая, направился к туалету, добавив по дороге, не оборачиваясь:
– Поверьте, что я вам еще пригожусь. В вашей команде я не буду отсиживаться на задней линии.
- Предыдущая
- 27/66
- Следующая