Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Повелитель теней. Том 3 (СИ) - Куницына Лариса - Страница 27
— Вести туда всё войско не имеет смысла, — высказал их общее мнение барон де Сансер, пока король рассматривал карту. — Дорога достаточно узкая, мест для привала на ней нет, значит, для отдыха придётся просто останавливаться в пути. Площадка рядом с цитаделью Девы Лардес слишком узка, там нет места для маневра большой армии. Замок Повелителя Теней и вовсе зажат скалами, от которых их отделяет неглубокое, узкое и вполне проходимое, по мнению барона де Сегюра, ущелье.
— При этом следует также учесть, что горная дорога не позволит нам провести к цитадели и замку осадные машины, да и тяжело гружёные телеги обоза там не пройдут, — озабоченно кивнул граф де Бове. — Поэтому, я полагаю, что нужно идти в горы в составе небольшого корпуса, пятьсот человек кавалеристов, двести лучников и триста пехотинцев. Провиант на десять дней, тяжёлое вооружение и части складных механизмов, необходимых для осады, перегрузить на лёгкие телеги, запряжённые парой лошадей цугом.
— Так же нужно отдать приказ, чтоб плотники срубили в лесу высокие деревья и сделали из них брёвна, — продолжил де Сансер. — Со слов перебежчика нам известно, что какой бы дорогой мы ни шли, все они ведут через одни и те же мосты. Уходя от цитадели, отряд барона де Сегюра наткнулся на засаду рыцарей Девы Лардес, и хоть они одержали победу в бою, уничтожив всех противников, для алкорцев теперь не секрет, что дорога к их крепости нам известна. И теперь они постараются перекрыть нам путь и, прежде всего, уничтожат мосты. Чтоб пересечь пропасти, нам придётся строить их заново, а значит, понадобится запас брёвен, смолёных канатов и шестов.
— Вы уверены, что тысячи человек хватит для того, чтоб взять цитадель и замок на Грозовой горе? — спросил король.
— Большее количество войск мы всё равно не сможем задействовать в бою, — ответил де Сансер. — Площадка перед воротами цитадели узкая, там негде развернуться. Штурмовать стены, окружённые пропастью, мы всё равно не сможем. Единственная возможность взять крепость — это перекинуть через пропасть перед воротами брёвна, взорвать ворота и ворваться внутрь. При этом нас будут обстреливать со стен. Не проще ли будет пройти мимо, направившись прямо к Грозовой горе?
— Часть дороги проходит как раз под стенами крепости, — возразил де Бове. — Нас будут обстреливать со стен, пока мы будем идти по ней. Мне кажется, нужно всё же попытаться взять цитадель Девы Лардес и потом уже идти дальше. К тому же, избавившись от оплота алкорцев, мы сможем совершенно беспрепятственно подтягивать свежие силы, если они понадобятся нам для осады замка Повелителя теней. Не забывайте, перебежчик сказал, что у алкорцев в цитадели гарнизон всего двести пятьдесят человек.
— Это только рыцарей, — нахмурился де Сансер. — А там ещё слуги, оруженосцы и ремесленники, которые тоже выйдут на стены. Следует также учитывать и то, что они находятся в крайне выгодном для обороны положении. Цитадель неприступна. Если нам не удастся прорваться через ворота, взять её практически невозможно.
— У нас преимущество во времени. Мы можем пытаться не один раз, и рано или поздно нам удастся пробиться в крепость, — продолжал настаивать на своём граф. — Провести тысячу человек и обоз под обстрелом со стен будет очень сложно. Проще оставить часть войска за скалами и направить к цитадели группу рыцарей, которые под прикрытием укреплённых щитов пересекут пропасть по заранее приготовленным и установленным на колёса помостам, заложат возле ворот несколько бочонков пороха и взорвут их, после чего мы начнём штурм. В противном случае, даже если нам и удастся провести войско под дождём стрел, мы будем постоянно находиться под угрозой удара с тыла.
— Мы захватим цитадель, — заявил король. — Алкорцы сами развязали нам руки, напав первыми и уничтожив почти полсотни наших людей. Напав на отряд барона де Сегюра, они уже открыто вступили с нами в войну. За оставшееся до светлого утра время вам надлежит ещё раз тщательно обдумать, как мы будем штурмовать цитадель. Что известно о замке Повелителя теней?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Ничего, кроме того, что видели наши разведчики, — ответил де Сансер. — Он — личность тёмная, кто живёт с ним в его замке, неизвестно. Есть ли у него армия, мы не знаем. Пленные алкорцы тоже ничего об этом не говорят, но признаются, что их попытки выгнать оттуда этого колдуна не увенчались успехом.
— Крепость выглядит, как нагромождение необтёсанных камней, — озабоченно сообщил де Бове. — Из щелей между ними льётся вода, над замком постоянно стоят грозовые тучи, и бушует шторм. Однако никаких признаков дополнительных оборонительных сооружений, орудий и даже вала и рва там нет. Видимо, Повелитель теней надеется на свою магию.
— А сути этой магии мы не знаем, кроме слухов, дошедших до нас из луара Синего Грифона.
— Да, я слышал, — кивнул Ричард. — Огненный дождь, который никого не сжёг, и распахивавшиеся перед ним ворота всех семи оборонных колец.
— Ещё его неуязвимость для стрел, — напомнил де Бове.
— И всё? Это больше похоже на пустые трюки бродячего фокусника. У нас есть свои маги, — король усмехнулся. — Я думаю, что взять этот замок будет ещё проще, чем цитадель.
— Если она не обрушится на наши головы, — заметил де Сансер.
Король бросил на него недовольный взгляд.
— В любом случае, там мы тоже будем в выгодном положении, поскольку сможем сколь угодно долго осаждать крепость и подтягивать к ней дополнительные силы. Рано или поздно мы её возьмём. Я думаю, что этот колдун просто запугал алкорцев из цитадели своими трюками, а сам всё это время надеялся на то, что горы непроходимы, а если кто и пройдёт по ним, дальше его не пропустит цитадель Девы Лардес. Что ж, он ошибся. Мы уже рядом и вскоре ему придётся столкнуться с настоящим соперником. Следующий тёмный день нужно полностью посвятить подготовке к походу. Какие отряды вы намерены вести в этот поход, барон?
— Поскольку мы решили ограничить численность наших сил, то для этой цели следует отобрать лучших, потому я намереваюсь взять отряды баронов де Морена, Делвин-Элидира и виконта Дэвре. К тому же я собираюсь присоединить к этой армии своих лучников и арбалетчиков графа де Бове.
— У меня тоже отличные лучники, — слегка обиделся маркиз Вайолет.
— Ваши лучники понадобятся нам в войне против луара, — успокоил его граф де Бове. — Как и другие свежие силы, не потрёпанные долгим переходом через горы и двумя осадами.
— Я назначаю командующим этим походом графа де Бове, — заявил король и сурово взглянул на де Сансера. — Вы остаётесь главнокомандующим армией, барон, но я не могу поручить командование походом военачальнику, который выступает против нападения на врага, я имею в виду захват цитадели.
— Я считаю ваше решение справедливым, ваше величество, — невозмутимо поклонился де Сансер. — Однако, как главнокомандующий, я рекомендовал бы командующему походом выслать вперёд крупный отряд кавалеристов, который производил бы разведку и сообщал нам, что путь свободен, и заранее предупреждал о препятствиях на пути, будь то разрушенный мост или засыпанная камнями дорога.
— Да, эта тактика разумна, — согласился граф. — В состав передового отряда я намереваюсь включить тех, кто уже раз прошёл туда и обратно по этой дороге, а именно барона де Сегюра с его рыцарями и отряд гвардейцев под командованием капитана Карнача.
— Берите, кого хотите, — махнул рукой король. — Мы должны довести это маленькое войско до цели нашего похода и захватить замок на Грозовой горе.
— Значит ли это, что ваше величество намеревается возглавить войско? — осторожно уточнил маркиз Вайолет. — Осмелюсь напомнить, что Повелитель теней — колдун, о котором нам почти ничего неизвестно, и это может быть опасно. Не лучше ли королю остаться в ставке, и проследовать на Грозовую гору, когда замок будет захвачен?
— Осмелюсь напомнить вам, маркиз, что по обычаям Сен-Марко войско ведёт король, — сурово ответил ему Ричард. — Командующий выполняет приказы короля, координируя действия армии. Я возглавлю войско, идущее к Грозовой горе. Это моя цель, к которой я намерен привести Сен-Марко. К тому же, в случае каких-то непредвиденных событий я хочу иметь возможность самостоятельно оценить ситуацию и принять решение, взяв на себя всю полноту ответственности. Пусть мы выступаем малыми силами, но это полноценная война, и я прошу всех относиться к этому походу именно так.
- Предыдущая
- 27/163
- Следующая