Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Условия и Положения (ЛП) - Ашер Лорен - Страница 51
Почему ты не выбрала платье без молнии?
Я втягиваю воздух, когда кончики его пальцев скользят по одной из моих ямочек. Моя шея горит, когда Деклан тяжело вздыхает, и шелковистый материал его смокинга, задевающий мои обнаженные руки, посылает еще один поток энергии через меня.
Что происходит?
Звон молнии заполняет тишину, и слишком скоро его тепло, прижимающееся к моей спине, исчезает.
Он поправляет мои волосы, и мое сердце скачет в ответ.
— Нам пора идти.
— Подожди. Ты забыл это. — Его брови сходятся, когда я делаю шаг вперед и хватаю концы его галстука-бабочки.
Я тяну с одной стороны, прежде чем продеть более длинный конец в петлю на шее. Он судорожно вздыхает, когда мои пальцы касаются его кожи, и я поднимаю глаза, чтобы поймать его пристальный взгляд, устремленный на меня. То, как он смотрит на меня, чувствуется…
Разрушительно.
Я торопливо преодолеваю оставшиеся ступеньки, прежде чем делаю что-то сумасшедшее, например притягиваю его губы к своим.
— Вот так. — Я переставляю стороны так, чтобы узел был центрирован.
Я делаю шаг назад, но он хватает меня за руки и прижимает к груди.
— Спасибо. — Мое медленное моргание дает мне время, чтобы все обдумать.
— Это всего лишь галстук-бабочка.
— Я имею в виду все. Фальшивые свидания…
— Нарушенные законы.
— И носы. — Я смеюсь. — Это все ты.
Его губы изгибаются в соблазнительной улыбке, от которой у меня дрожат колени. Он протягивает руку и проводит большим пальцем по моей щеке, и мой живот предательски переворачивается, что приводит меня в ужас.
Как бы ни прошел сегодняшний вечер, ясно одно: Деклан не отступит. Во всяком случае, наш поцелуй сделал его смелее. Не знаю, как я переживу эту ночь, не натворив глупостей.
Боже, помоги мне.
Мы с Декланом добираемся до благотворительного вечера без поцелуев, драк и разговоров. И только когда он выходит из машины и протягивает мне руку, чтобы я взяла ее, он наконец говорит:
— Как долго мы должны здесь оставаться? — Я хватаю его за руку и выхожу из машины.
— Мы еще даже не зашли внутрь. — Он фыркает.
— Ты знаешь, как я отношусь к этим вещам.
— Я могу знать, как, но не почему. — Его глаза, кажется, блуждают по мне, прежде чем вернуться к моему лицу.
— У меня есть на то свои причины.
— Они как-то связаны с тем, что ты два часа подряд мучительно притворяешься, будто тебе нравятся другие люди?
— Если бы все было так просто.
— Что бы ты делал, если бы рядом не было меня, спасающей тебя от многочасовых светских разговоров?
— Смерть от ножа для масла была бы наиболее подходящей, учитывая обстановку. — Я наклоняюсь к нему и смеюсь.
Он обнимает меня за талию, и я смотрю на него широко раскрытыми глазами и улыбкой, которая еще не исчезла. Его губы приоткрываются, как будто он собирается что-то сказать, но наш момент прерывается вспышкой лампы камеры. Кто-то выкрикивает имя Деклана. Это достаточно отрезвляет меня, чтобы оглядеть наше окружение и разных людей, размышляющих о красной ковровой дорожке, опрашивающих каждого проходящего мимо человека.
Я успокаивающе похлопываю его по груди.
— Давай покончим с этим. Чем скорее мы войдем внутрь, тем скорее сможем уйти.
— Тебе не нужно повторять мне дважды.
Я снова смеюсь, и его рука на моей талии напрягается.
Нравится ли ему мой смех?
Эта идея кажется комичной, учитывая, что Деклан предпочитает молчание.
Моя теория подтвердилась позже, когда я разразилась очередным приступом смеха, и рука Деклана сжала мое бедро в ответ. Когда я осознаю свое откровение, меня охватывает прилив счастья.
Интересно. Очень интересно
Глава 28
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})АЙРИС
Нам не нужно много времени, чтобы найти адвоката Брейди Кейна. Его было бы трудно не заметить, учитывая его громкий голос и столь же громкий вышитый смокинг.
Деклан делает движение, чтобы уйти в свой угол бального зала, но я тяну его назад.
— Мы должны вести себя спокойно и ждать, когда он придет к нам. — Лед в стакане Деклана дребезжит, когда он делает большой глоток.
— Ты хочешь, чтобы мы подождали и что конкретно сделали? — Я неловко смеюсь, прежде чем сделать большой глоток вина.
— Поговорили? — Он морщится. — Ну, как сегодня на работе? — Он бросает на меня свирепый взгляд.
— Ты была там.
— Я не слежу за тобой круглосуточно. Есть много вещей, которые я могу пропустить, например, ты борешься с принтером или преследуешь невинного сотрудника, потому что он забыл использовать шрифт «Arial» в электронном письме. Я имею в виду, да ладно, что тебе сделал «Тimes New Roman»? — Он хмурится еще больше.
— Я не виноват, что они не могут следовать простым указаниям.
— Думаю, ты удивишься, насколько мотивированы люди делать хорошую работу, когда ты обуздываешь свое отношение к ним. — Он раздраженно отводит взгляд.
Я ухмыляюсь.
— Знаешь, как будущему генеральному директору, тебе придется кое-что узнать о лидерстве, если ты хочешь добиться успеха.
— Я знаю, как руководить.
— А ты знаешь? Потому что есть большая разница между тем, чтобы отдавать приказы и руководить ротой. — Он снова переводит взгляд на меня.
— Если мой отец-алкоголик может это сделать, я уверен, что не могу облажаться слишком сильно. — Я делаю глоток своего напитка, обдумывая свое следующее заявление.
— Но разве ты не хочешь быть лучше него? — Его челюсти сжимаются.
— Конечно.
— Тогда что ты хочешь делать, когда станешь генеральным директором?
— Что ты имеешь в виду?
— Какова твоя следующая цель, когда это произойдет? Чего, по-твоему, не хватало твоему отцу?
— Мне понадобятся годы, чтобы восстановить все деловые отношения, которые испортил мой отец.
— Потому что ты не умеешь целовать задницу? — Его испепеляющий взгляд заставляет меня рассмеяться. Напряжение вокруг его глаз смягчается, в то время как его губы сжимаются, как будто он хочет остановить себя от соответствия улыбке в его глазах.
Он хочет улыбаться из-за тебя!
Мой мозг может перегрузиться от всех происходящих ощущений внутри меня при мысли о том, что Деклан улыбается из-за моего смеха.
— Смотрите, кто это! — Морщинистая рука сжимает плечо Деклана. — Я слышал, что вы были здесь сегодня вечером. — Адвокат Брейди Кейна усмехается.
Деклан даже не пытается улыбнуться, и прежняя яркость сменяется холодным безразличием.
— Леонид. — Адвокат вздрагивает, отчего его седая шевелюра трясется.
— Пожалуйста, зовите меня Лео. Ты же знаешь, как я отношусь к формальностям. — Лео переводит взгляд на меня.
— И это та самая жена, о которой я слышал? — Одна из рук Деклана обвивается вокруг меня, прежде чем притянуть меня вплотную к себе.
— Айрис, это Лео. Он был лучшим другом моего дедушки.
Лучший друг? Почему Деклан не упомянул эту крошечную деталь во время наших тысячи разговоров об этом человеке?
Наверное, потому, что у него нет лучших друзей, и он не думает, что это имеет значение.
Я сдерживаюсь, чтобы не вздохнуть.
Лео протягивает мне руку для рукопожатия. Я беру ее, и он вытаскивает меня из рук Деклана прямо к себе на грудь.
— Ничего этого у нас не будет. Мы практически семья.
Так ли это на самом деле? Неужели я пропустила ту часть, где этот человек так и не появился на нашей свадьбе?
Лео, должно быть, прочитал мои мысли или, по крайней мере, выражение моего лица.
— Мне очень жаль, что я не смог приехать на вашу свадьбу. Я был вне сети в течение месяца во время восхождения на Эверест, и к тому времени, когда я вернулся, я слышал, что вы двое уже связали себя узами брака. — Если он и опасается нашего брака, то не показывает этого.
- Предыдущая
- 51/86
- Следующая
