Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Никогда не поздно - Джоансен Айрис - Страница 25
Ноги Серены стали ватными, и, чтобы не упасть, она уцепилась за стоявшего рядом Гидеона. Тот весь напрягся.
— Что именно он просил тебя мне передать?
— Что отпустит Дэйна только после того, как получит пятьсот тысяч долларов наличными. — Росс помолчал и добавил: — Иначе Мендино отправит его в «Тарелку Дьявола».
— «Тарелка Дьявола»? — переспросила Серена. — Что это такое?
— Самая жуткая тюрьма на Кастельяно, — пояснил Гидеон, не глядя на нее. — Да как он смеет! Я сотру этого сукина сына в порошок!
— Думаю, он боится, — заговорил Росс. — Три дня назад начались народные волнения, и хунту могут сбросить буквально в любой момент. Вот я и думаю, что ему просто понадобились деньги для того, чтобы дать деру. Если к власти придут революционеры, они перевешают всех, кто занимал более или менее видное место в нынешнем правительстве. Сейчас Мендино боится их гораздо больше, чем тебя.
Гидеон негромко выругался.
— Но почему события стали разворачиваться так быстро? Ведь Хулио говорил мне, что… — Он оборвал себя, не закончив фразы. — А каковы шансы, что Мендино отдаст нам Дэйна в том случае даже, если мы заплатим ему выкуп? Росс пожал плечами.
— Признаться по совести, не очень высоки. Этот ублюдок мало того, что жаден, он еще и хитер, как бестия. Скорее всего он заберет Дэйна с собой, чтобы потом вымогать деньги либо из Серены, либо из родителей парня.
— Я должна немедленно вернуться в Марибу, — сказала Серена. — Наверняка должен найтись какой-нибудь выход. У меня есть немного денег…
— Неужели ты полагаешь, что я не заплатил бы этому подонку столько, сколько он просит, если бы дело было только в деньгах? — резким тоном ответил Гидеон. — Ведь именно по моей вине он оказался заложником. Это я его подставил!
— А я позволила оставить все как есть вместо того, чтобы заставить тебя вытащить его оттуда, — устало проговорила Серена. — Я думала, ему ничего не угрожает.
— Ты думала так только потому, что я убедил тебя в этом. — Даже загар не мог скрыть того, как сильно побледнел Гидеон. — Видит бог, Серена, у меня не было ни малейших сомнений в том, что Дэйн действительно находится в безопасности и ему ничего не грозит. Я знал, что в стране назревает кризис, но один человек, которому я доверял, убедил меня в том, что события достигнут точки кипения не раньше, чем через месяц.
— Какой смысл искать виновного! — не сдержавшись, выкрикнула Серена. — Мы должны вытащить его оттуда! Сейчас же!
— Вытащим, — с непоколебимой уверенностью произнес Гидеон. — Обещаю тебе, Серена, что уже завтра вечером он будет с нами. — Затем он повернулся к Россу. — Отправляйся к Мендино и скажи, что мы заплатим ему. И постарайся выторговать у него как можно больше времени. Убеди его в том, что за короткий срок такую сумму наличными собрать просто невозможно.
Серена повернулась и пошла по направлению к лестнице, бросив через плечо:
— Подожди меня, Росс. Я отправляюсь с тобой.
— Нет! — отрезал Гидеон. — В Марибе тебе будет угрожать опасность. Что помешает Мендино взять в заложницы и тебя? Кроме того, от тебя там все равно не будет никакого проку. Мендино никого не допустит к Дэйну.
Серена резко развернулась и направилась к Гидеону.
— Я должна что-то делать. Я не могу просто сидеть и ждать.
— Тебе не придется сидеть сложа руки. Здесь мы можем сделать гораздо больше, нежели находясь в Марибе.
— Каким образом? Ведь Дэйн не здесь, а именно в Марибе, черт побери!
— Не горячись, — успокаивающим тоном проговорил Гидеон. — Я понимаю: ты расстроена, волнуешься, сходишь с ума, но все же доверься мне. Ты же слышала, что сказал Росс: деньги здесь не помогут. Мы должны найти какой-нибудь другой способ вырвать Дэйна из лап этой сволочи.
— Какой именно?
— Необходимо связаться с повстанцами.
— Но и они находятся в Марибе! — Серена дрожащими пальцами теребила хвостик, в который были стянуты ее волосы, и, не выдержав, в отчаянии дернула за него, будто желая, чтобы боль отвлекла ее от тягостных раздумий. — Ты что, пытаешься окончательно свести меня с ума?
— Они не все находятся на Кастельяно, — сказал Гидеон. — Один из их лидеров здесь, в Санта-Изабелле. Мы сегодня же вечером свяжемся с ним и договоримся о том, чтобы освободить Дэйна.
— О боже! — бессильно выдохнула Серена. — Это ведь так опасно! Повстанцы, хунта, тюрьмы…
— Я знаю, — сказал Гидеон, кладя руки ей на плечи. — Я не могу обещать тебе, что все пройдет гладко, но твердо обещаю другое: Дэйну не причинят ни малейшего вреда.
— И как же ты сможешь этому помешать? Его губы тронула улыбка.
— Я же бульдозер, не забывай. Я их всех передавлю гусеницами. — Гидеон поднял за подбородок ее голову. — И ради всего святого, не плачь. Я этого не вынесу.
— Ведь ему всего двадцать один год! — Голос Серены дрожал и срывался. — Я всегда оберегала его от всяческих неприятностей, а вот на сей раз — подвела.
— Никого ты не подвела. В том, что произошло, виновата не ты, а я. — Губы Гидеона сжались в тонкую линию. — И именно мне предстоит исправить все то, что я натворил.
Он отступил на шаг назад и произнес уже другим — более деловым — тоном:
— Иди и собери вещи. Только не увлекайся. Тебе понадобятся джинсы, кроссовки и легкая куртка. Мы должны быть готовы отправиться в путь сразу же, как только я свяжусь с Хулио.
— Кто такой Хулио?
— Интересный вопрос, — сухо заметил Росс. — Хулио Родригес — это человек-загадка. Не уверен, что хотя бы один человек на земле достоверно знает, кто он и что он такое, но личность его, бесспорно, заслуживает внимания.
— Он лидер повстанцев? — догадалась Серена.
— Да, — кивнул Гидеон, — в определенном смысле. Даже не знаю, как тебе объяснить. Ну да ладно, я пошлю ему весточку и попрошу встретиться с нами в моем отеле, на другом конце острова. Хулио предпочитает появляться лишь в многолюдных местах.
— Ты думаешь, он сумеет нам помочь?
— Я бы не посоветовал ему уклоняться от этого. Ведь именно он убеждал меня в том, что Дэйну на протяжении как минимум месяца ничто не угрожает. — На лице Гидеона появилась мрачная усмешка. — Да, он нам поможет. Мы поужинаем в отдельном кабинете отеля, а после этого отправимся в ночной клуб. Он будет ждать нас либо там, либо там. — Гидеон испытующе посмотрел на Серену. — Ничего, если некоторое время ты побудешь в одиночестве? Я хочу, чтобы Росс отвез меня сейчас в отель. Надо подготовиться к встрече с Хулио.
— Со мной все будет в порядке. Я соберусь и заодно уложу твои вещи. — Серена чувствовала, что, если она хочет избавиться от мрачных раздумий о судьбе брата, ей обязательно нужно хоть чем-нибудь занять себя. — Может быть, сделать что-нибудь еще?
— Нет, — мотнул головой Гидеон. — Я вернусь за тобой через несколько часов, и мы снова поедем в отель. А пока постарайся поспать. Не уверен, что нам удастся отдохнуть после того, как мы побеседуем с Хулио.
— Неужели ты полагаешь, что я сумею заснуть, когда… — Серена умолкла, поймав себя на том, что срывается на истерический крик. Она должна держать себя в руках. Гидеон прав: кто знает, какие испытания выпадут на их долю, прежде чем этот кошмар закончится. — Хорошо, я постараюсь. До свидания, Гидеон.
С этими словами она направилась к лестнице и стала подниматься на второй этаж. Гидеон провожал ее взглядом до тех пор, пока она не скрылась за поворотом коридора.
— Она молодец, хорошо держит удар, — сухо заметил Росс. — Черт, до чего же я ненавижу выступать в роли черного вестника!
— А ты-то тут при чем! На тебе никакой вины нет. Ведь это я принимал решения и отдавал приказы. Если она и должна кого-нибудь возненавидеть, то только меня. Особенно если с Дэйном что-то случится. — Гидеон сделал паузу — Но сильнее всего себя ненавижу я сам. Ладно, поехали, — проговорил он, поворачиваясь к двери. — Будь я проклят, если у Мендино что-нибудь получится! Он еще горько пожалеет, что решил поиграть со мной в свои грязные игры!
- Предыдущая
- 25/37
- Следующая