Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Повелитель теней. Том 2 (СИ) - Куницына Лариса - Страница 108
— Мерзавцы, — прошипела Изабо, разглядывая пожелтевшие синяки с заживающими ссадинами на запястьях. — Так обращаться с женщиной! Моя б воля…
— К счастью, не ваша, — перебила Ланфэн, и Изабо посмотрела на неё с удивлением. — Вы настроили против себя многих. Сейчас, когда власти ищут шпионов, горожане проявляют повальную сознательность, а значит, завидев вас, сразу донесут.
— Проклятые стукачи.
— Я предпочитаю это называть истинным патриотизмом и проявлением бдительности.
— Ты говоришь так, словно жалеешь, что я не попала на эшафот!
— Нет, я говорю так, выказывая свою симпатию к населению этого города. А вам советую оставаться на месте и ждать, пока капитан Оршанин придумает, как вывезти вас за стены города. Иначе вы навлечёте беду не только на себя, но и на тех, кто рисковал жизнью, вытаскивая вас из этой передряги и пряча от секретной службы.
— Как ты можешь? — воскликнула Изабо. — Ты говоришь так, как будто я преступница, а не несчастная жертва произвола этих дикарей!
— Хочу напомнить, что вас собирались казнить за действия, которые и на Земле считаются преступлением, командор.
— Лучше принеси мне поесть! — крикнула она.
— Мы не во дворце, и я вам не прислуга. Потому ждите, когда вам принесут ужин, как и всем остальным.
Ланфэн тоже развернулась и, поправив полог, направилась прочь.
— Пусть Оршанин зайдёт ко мне, когда явится! — крикнула ей вслед Изабо.
Она рухнула на койку и чуть не застонала, ударившись лопатками о доски, едва прикрытые жидким матрасом, заполненным сеном. Она чувствовала злость и отчаяние. Казалось бы, можно было ожидать от своих товарищей хотя бы сочувствия, но нет! Эта Мерседес, возомнившая себя святой, девчонка Ланфэн, так долго купавшаяся в роскоши под её покровительством, обе они не скрывали своего презрения к ней, и из-за чего? Из-за того, что она всего лишь не просто выживала здесь, а пыталась устроиться получше! Подумаешь, подарила заколку старику, увешанному железом! Кто он им? Инопланетянин, варвар, весь смысл жизни которого состоит в убийстве себе подобных! Велика потеря! Но обе они вели себя так, словно она пыталась расстрелять из пулемёта пушистых котят! Странно, что кто-то вообще озаботился её спасением, хотя попробовали бы они не сделать этого, так страшась флотской дисциплинарной коллегии, до которой отсюда сотни парсеков!
Изабо задумалась. Оставаться в луаре слишком опасно. Нужно выбираться отсюда и ехать в Сен-Марко, к королю Ричарду. Конечно, Беренгар остался жив, но ведь она сделала всё, что от неё требовалось! К тому же она приедет не с пустыми руками! Она много знает о здешних тайнах, а будучи инженером, выяснила и кое-какие военные секреты, до которых, конечно, не добрались шпионы графа Деманкура. Она уж сможет быть полезной ему в ближайшей войне, и он не такой раздражающе старый, как альдор. Он красавчик, почти как Ликар, только немного старше. Он сильный и беспощадный, такой, каким должен быть король.
Она вытянулась на койке и мечтательно улыбнулась своим мыслям. Ей уже виделось, как она едет по главной улице Сен-Марко на белом иноходце рядом с королём Ричардом, восседающем на мощном буром жеребце. И она одета в парчу и бархат, а на голове у нее драгоценный венец. А, может, даже королевская корона. О, какой королевой она сможет стать! Он не будет разочарован!
Через какое-то время она услышала быстрые шаги за пологом, а потом из-за него раздался голос Оршанина:
— Командор, вы хотели меня видеть?
— Входите, — строго проговорила она. — Почему докладываете не по уставу?
— Виноват! — он вытянулся в струнку и доложил: — Командор, капитан Оршанин по вашему приказанию прибыл!
— Вы хотели сказать: в моё распоряжение? — уточнила она. — Потому что так оно и есть. Когда вы вытащите меня отсюда?
— Мы изыскиваем возможности, но пока их немного. Как вариант, можно вывести вас за пределы луара в телеге с трупами.
— С трупами? — нахмурилась она.
— Мы уже использовали один раз такой способ, чтоб выбраться из замка и вывезти за стены младшего инспектора Ли.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— И всё же придумайте что-нибудь другое, — проворчала она. — И поскорее! Мне нужно срочно добраться до Сен-Марко. Вы будете меня сопровождать.
— С чего бы это? — уточнил Оршанин и тут же изменил позу, скрестив руки на груди и опершись плечом на деревянный столб, придерживающий стропила потолка, к которому была привязана верёвка для полога.
— То есть как, с чего? — возмутилась она. — Вы берёте на себя смелость обсуждать приказы старшего по званию?
— Кроме звания, ничто не даёт вам права командовать мной в данной ситуации. А пользоваться званием вы можете только при выполнении своей уставной деятельности, связанной с эксплуатацией звездолёта и выполнением заданий командования. Ваши пикантные приключения в эту категорию не входят, так что и отдавать мне приказы вы не можете.
— Да как ты!.. — начала она, но он покачал головой.
— Я с вами на брудершафт не пил, — перебил он, и в его голосе слышалась сталь. — Если вы апеллируете к Уставу, извольте обращаться ко мне на «вы», это, во-первых. Во-вторых, хочу отметить, что вы самовольно покинули расположение звездолёта, устранившись от исполнения своих обязанностей помощника командира, после чего ввязались в деятельность, которая противоречит не только Уставу, но и дисциплинарному уложению, а также ряду других нормативных актов, регулирующих службу в космофлоте. Таким образом, вы уже давно самовольно отказались от своего служебного положения, и воспользоваться им теперь в личных целях вам не удастся.
— Зачем же вы меня спасали? — резко спросила она.
— Потому что ваши действия не могут влиять на исполнение мной моих служебных обязанностей. Вы пока являетесь служащей земного космофлота и находитесь под защитой Земли. Поэтому мы вас и вытащили, но, предупреждаю, что если вы снова влезете в подобную передрягу, никто больше не будет рисковать из-за вас жизнью. Я уж точно.
— Что ж, я доберусь до Сен-Марко сама, — бросила она.
— А вот это вряд ли, — возразил он. — Насколько мне известно, вы собираетесь совершить поступок, который считается уголовно наказуемым, а именно передать стратегически важные сведения об одной из воюющих сторон — другой. Это равносильно несанкционированному командованием вмешательству во внутренние дела суверенной планеты и участию в военных действиях. Мало того, что вам за это грозит разжалование и увольнение из состава космофлота, но вы можете к тому же отправиться под трибунал. Ну, а наша задача в этой ситуации предотвратить совершение вами этого преступления и вызванных им последствий. То есть, мадам, вы либо поедете обратно в расположение своего звездолёта и экипажа, либо не поедете никуда.
— И что вы сделаете? — усмехнулась она. — Свяжите меня? Убьёте? Выдадите властям?
— Ничего подобного я не сделаю. Я вообще ничего делать не буду. Я просто предоставлю вас самой себе, но возьму на себя труд предупредить находящихся в Сен-Марко коллег о ваших намерениях. Как вы думаете, что сделает Карнач? А инспектор Ван, который находится в ближайшем окружении короля Ричарда? И вы серьёзно думаете, что король ждёт вас с распростёртыми объятиями? Вы вообще знаете, к чему привели ваши действия? Вы знаете, кто те люди, которых вместе с вами судили и вели на казнь? Это элита агентуры Сен-Марко в луаре. Их всех раскрыли благодаря вам. На месте альдора я б вам орден дал. Кстати, их не всех судили, часть успели выгнать, не дождавшись конца расследования, так что барон де Сегюр с нетерпением ждёт вас в Сен-Марко с рассказом о том, как вы подвели под монастырь его друзей и возлюбленную. Как думаете, он любил свою рыжую фрейлину сильнее, чем король Ричард любит вас? И он там не один. С ним уехали все его друзья по подполью, родившиеся во владениях Сен-Марко. А вы знаете, что после случившегося королю Ричарду пришлось оправдываться перед альдором? Ричарду! И оправдываться! Представьте, как он скрипел зубами, подписывая то письмо! Чтоб у него были аргументы в свою защиту, он обвинил в организации этого покушения даму из своей свиты и её мужа и сжёг их на костре. И вы думаете, он пожалеет вас? Да в лучшем случае, он выдаст вас альдору, как бежавшую преступницу, потому что иначе вы снова припутаете его к этой грязной истории! А в худшем, вы просто тихо и незаметно исчезнете, на сей раз уже навсегда. Так что решайте сами, что лучше: ехать в Сен-Марко или вернуться к исполнению своих служебных обязанностей, пока вас официально не отстранили от них. Хоть живы останетесь.
- Предыдущая
- 108/164
- Следующая
