Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Моя голубка - Джоансен Айрис - Страница 21
Ее радость быстро улетучилась, когда доктор попросил ее раздеться и провел самый тщательный осмотр, которому она когда-либо подвергалась. Он сопровождался шквалом вопросов, от которых она стала пунцовой и оставалась такой до конца беседы. Когда он наконец был полностью удовлетворен, то откинулся в кресле и сказал:
— Ваше здоровье стало намного лучше, мисс Риардон. У меня есть несколько рекомендаций, о которых я скажу Рэнду, но в целом более чем удовлетворен вашим стремительным выздоровлением. — Он улыбнулся. — Честно говоря, я немного забеспокоился, когда вы так поспешно покинули нас в столовой, но я уверен, что это лишь временное явление.
— Я подумала, не заболела ли я гриппом, — предположила Шина.
Тэд Ноултон отрицательно покачал головой и начал застегивать свой чемоданчик.
— Мне кажется, что вы очень скоро совсем поправитесь, — сказал он с загадочной улыбкой. — Самое позднее — завтра. Ну ладно, мне как раз пора в кабинет, чтобы представить свой отчет. — Он встал и многозначительно улыбнулся. — Что бы там Рэнд ни говорил, он ждет меня минута в минуту с моей информацией. Очень требовательный человек, этот наш Рэнд Челлон. — Он двинулся к двери. — Увидимся за ужином, мисс Риардон.
Когда дверь за ним закрылась, Шина села и застегнула халат. Только она успела спустить ноги с кровати, как в дверь опять постучали, и она сразу открылась.
— Я видела, как Тэд вышел, и подумала, что мы могли бы немного поболтать, — преувеличенно радостно сказала Донна Скотт, входя в комнату. Она прислонилась к двери, смотрясь подчеркнуто женственно в розовом атласном пеньюаре, который прекрасно обрисовывал ее пышные формы. — Мне немного надоело ждать Рэнда. — Она слегка пожала плечами. — У него скверная привычка обо всем забывать, когда бизнес поднимает свою змеиную голову. — Фиалковые глаза мечтательно потемнели. — Впрочем, я не особенно возражаю. Когда он наконец возвращается ко мне, то с лихвой вознаграждает за все.
Шина ощутила такой болезненный укол в сердце, что чуть не задохнулась.
— Я что-то плохо представляю, о чем мы с вами можем поговорить, мисс Скотт, — тихо сказала она, чувствуя, как нервной судорогой сводит желудок. — И вообще, мне нужно идти вниз и помочь Лоре с мытьем посуды.
— Это подождет. — Донна прошла к окну и грациозно уселась на диванчик. — Я кое-что хотела у вас спросить.
Шина со вздохом поднялась с кровати и села в коричневое кресло.
— Если так, я вас слушаю, — смиренно сказала она. Если уж блондинка что-то решила, то ее все равно не остановить, с горечью подумала она. Теперь вполне понятно, почему Рэнд сравнил Донну с паровым катком. Что ж, это не помешало ему пригласить ее проехаться по нему.
Донна Скотт изящно положила ногу на ногу и сладко улыбнулась.
— Я думаю, вы знаете, для чего я здесь. Я была подругой Рэнда больше полугода и хочу вернуть его. Я прошу вас помочь мне.
Шина в изумлении раскрыла рот.
— Я? — потрясенно переспросила она, не веря своим ушам. — Вы хотите, чтобы вам помогла я?
Донна Скотт энергично закивала.
— Я не сомневаюсь, что вы захотите помочь нам обрести взаимопонимание после того, как Рэнд был так добр к вам. Он рассказал мне, как привез вас сюда, чтобы дать возможность оправиться после болезни. — Своими фиалковыми глазами она оценивающе осмотрела хрупкую фигурку Шины и нахмурилась. — Вы все еще ужасно худы. — Вдруг ее лицо прояснилось. — Но Тэд говорит, что вам уже гораздо лучше.
— Да, гораздо лучше, — эхом отозвалась Шина. Так вот как Рэнд объяснил любовнице ее пребывание в доме! Она испытывала жгучую обиду, но в глубине души уже начинал разгораться гнев.
— Значит, вы не будете возражать уехать немного раньше, чем планировали, — убедительно сказала Донна. Увидев пораженное лицо Шины, она настойчиво продолжала: — Дело не в том, что мы с Рэндом против вашего присутствия здесь в любое другое время. Рэнд рассказал мне, как близки были ваши семьи в течение долгих лет. Но дело в том, что сейчас нам надо решить пару сложных вопросов, и нам лучше побыть одним.
— Понимаю, — с трудом проговорила Шина, чувствуя комок в, горле. — А с Рэндом вы это обсуждали?
Донна небрежно мотнула головой.
— Пока нет, но я уверена, что он согласится со мной. — Она мечтательно улыбнулась. — Вы же видели, как он вел себя за завтраком. Не сомневаюсь, что он скучал по мне точно так же, как я по нему. — На ее лице вдруг отразилось недоумение. — Просто не могу понять, почему он так странно вел себя последнее время. Он же знает, как хорошо мы друг другу подходим. — Она пожала плечами, словно отбрасывая все сомнения. — Ну, все равно. Совершенно ясно, что теперь он полностью пришел в себя. — Она легко встала на ноги и очаровательно улыбнулась Шине. — Так я могу на вас рассчитывать?
— Я подумаю, — выдавила Шина.
— Нассау было бы гораздо лучшим местом для вас, чтобы набраться сил, не правда ли? — продолжала настойчиво уговаривать ее Донна. — У меня есть друзья, которые владеют там хорошенькой виллой. Я уверена, что они с радостью примут вас к себе, пока вы окончательно не поправитесь.
— Я сказала, что подумаю, — процедила Шина сквозь зубы, непроизвольно сжимая кулаки. «Господи, сделай так, чтобы она исчезла, пока я ее не придушила!» — взмолилась она про себя. Судя по всему, физические действия были бы единственным понятным ей языком.
Нет, эта женщина была просто невероятной! Шина никогда еще не видела столь откровенно эгоистичной особы. Но при этом было ясно, что Донна считает свои требования абсолютно справедливыми и разумными. Какое сочетание тщеславия и тупости!
— Спасибо, Шина, — невозмутимо продолжала она. — Я так и думала, что вы не откажетесь поступить разумно, когда узнаете все обстоятельства. — Она затянула потуже пояс на своем атласном пеньюаре, и на полных губах заиграла удовлетворенная улыбка. — А теперь я возвращаюсь в комнату Рэнда и буду ждать, когда он ко мне придет. — Она грациозно проплыла к двери, но задержалась, чтобы добавить — На вашем месте я никак не ожидала бы нас к обеду. Мы будем исключительно заняты!
Дверь захлопнулась за ней с отчетливым щелчком, и Шина, не сдержавшись, издала какой-то звук: нечто среднее между стоном боли и рыком ярости. Метнувшись к диванчику у окна, она схватила подушку и со всей силой швырнула ее в закрытую дверь. Затем она бросилась на постель и начала яростно молотить кулаками по подушкам. За всю свою жизнь она никогда не испытывала большего гнева, чем когда стояла напротив этой сладко улыбающейся ведьмы. Еще одно слово — и она бы не выдержала и набросилась на нее, как пещерная женщина, защищающая своего партнера. Эта мысль еще больше взбесила ее. Как смеет эта красотка даже думать о том, чтобы забраться в постель Рэнда и начать с того места, на котором они остановились четыре месяца назад? Рэнд принадлежит ей, черт возьми! И она даже на милю не подпустит к нему эту помешанную на сексе девку!
Шина быстро вскочила и оделась, затем выбежала из комнаты и спустилась вниз. Пройдя через холл, она уже готова была постучать в закрытую дверь кабинета, когда из кухни вышла Лора Бредфорд и прислонилась к косяку, задумчиво рассматривая расстроенную Шину.
— На твоем месте я бы сейчас не входила, — тихо сказала она. — Рэнд там с доктором Ноултоном и просил, чтобы его не беспокоили. — Она понимающе усмехнулась. — Если ты собираешься устроить сцену, то всегда лучше делать это без свидетелей. Почему бы тебе не зайти на кухню и не выпить со мной кофе? Это даст тебе возможность привести свои мысли в порядок, прежде чем обрушиваться на мальчика. Уверяю, тебе это отнюдь не помешает. Он крепок, как сыромятный ремень, а работа в правлении своей корпорации еще больше закалила его.
Шина медленно опустила руки и отвернулась от двери. Лора совершенно права. Ей не нужны свидетели, когда она будет говорить с Рэндом Челлоном. Она вполне может подождать, пока он закончит с Ноултоном. Говоря по правде, Шина еще не знала, что хочет сказать ему. Гнев и ревность настолько ослепили ее, что полностью отбили способность мыслить логически. Ее единственной целью было бежать к нему и найти способ не дать ему вернуться к бывшей любовнице.
- Предыдущая
- 21/40
- Следующая