Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дети Солнца (СИ) - "Гаранс" - Страница 75
Уирка изо всех сил пыталась уследить за причудливыми извивами Растусовых речей.
— А если нет? — спросила она, когда Растус убрал руку.
— А если нет? Ну, значит, я ошибся. И нас всех ничего не спасет. Этот Арзран вынуждает меня предать союзников. Ты скажи Ансельму, пусть знает. Пусть все знают: я не хотел убивать Сверри и его людей. Тем более так. У меня не было выбора. Ты видела. Ты видела Арзрана. Скажи всем — Растус не виноват.
«Да, не виноват, — думала Уирка. — Ты уже не фигура. Спившийся, всё потерявший дурень. А ведь если поставить вас обоих с дядей рядом с вами прежними, до разрыва — совсем же другие люди. Один заледенел, другой огнем горит».
Она теперь яснее видела, как изменился дядя. С постепенными, медленными изменениями того, кто всегда на глазах, свыкаешься, их не замечаешь. А теперь Уирка как оглянулась на свое детство, на две фигуры оттуда. Тогда они оба казались богами… Бедный Растус! Своими руками себя же и уничтожить!
Светлое Солнце, а как изменит нексумная связь ее, Уирку, и Флавия? На кого они будут похожи через несколько лет?
Уирка скрутила этой мысли голову и выбросила вон. Сейчас не до этого. Да и вообще — смысл о таком думать?
— Где черный кинжал, Растус? — спросила она. — Хочешь помощи — отдай его.
— Отдать кинжал? Тебе? Да знаешь ли, я бы так и сделал, будь он у меня. — Растус гладил ее по волосам, всматривался в лицо — почти нежно. При этом запястья сжимал с судорожным усилием, пожалуй, даже лишним, и на ноги продолжал давить так, словно хотел их сломать. Уирка решила не обращать внимания — пусть куражится. Растус пугал ее до обморока, но она чувствовала, что как только показывает этот страх, Растус отзывается на него — и как-то слишком бурно. В другом положении Уирка попробовала бы заставить противника потерять голову. Но сейчас она должна помочь Растусу сохранить остатки самоконтроля. В этом они — здесь и сейчас — союзники.
— Разве не ты посылал к Ансельму невидимок? — Уирка, насколько могла, избегала прямого взгляда, но Растус повернул ее голову к себе.
— Что? Что ты плетешь? — спросил он.
— Артуса не ты к Ансельму посылал? За кинжалом?
— Ар-ртус!
Растус дернул ее за волосы и вскочил на ноги. Уирка перекатилась на бок, хватая ртом воздух пополам с травяной трухой. Сейчас, когда ее отпустили, ей стало хуже. Она свернулась, подтянув колени к животу, пытаясь одновременно унять колотящую всё тело трясучку, отдышаться и вытащить из сапога нож. Наконец занемевшая рука подцепила рукоять, потянула вверх.
Растус выглянул за дверь и закрыл ее. В сарае стало темно. Голос Растуса зазвучал из этой темноты тихо и яростно.
— Ты видела Артуса среди моих людей? Вот сегодня — видела? Артус, тр-р-р-ать, исчез в ту же ночь, что и ты! Так у Ансельма нет кинжала?
— Нет, — сказала Уирка, садясь. Она сжимала в руке нож и чувствовала, что успокаивается. Значит, Арзран. Значит, вот он какой, Арзран. — Нет, не видела.
— Так вот оно что? Ансельм потерял кинжал?.. Пусть ищет! Пусть привлечет конунга. Если Артус еще здесь, в Скогаре, его надо поймать. Пусть Ансельм объяснит всем, с какой опасной тварью им придется иметь дело. Ты поняла? Повтори.
Уирка покачала головой. Не хоронясь, засунула нож за пояс. Темно, Растус может и не увидеть. А увидит — его дело. Потянула было лежащий на сене платок, но, передумав, оставила.
— Коня дашь? — спросила она.
— Повтори, что я сказал, — зарычала темнота.
— Да поняла я.
— Поняла она! — судя по звукам, Растус заметался по сараю. — Нет, как с тобой Ансельм еще с ума не сошел? Ну, что ты поняла? Какого тебе коня? Я не могу тебя держать здесь до полуночи. То есть могу, конечно, — х-ха! — но тогда живой не выпущу. А сейчас сажать тебя на коня — заметят, и Арзран угробит нас обоих. Ты так и не поняла, что он такое и к чему меня принуждает? Этой ночью в усадьбе все будут сожжены живьем. Ну, кроме моих людей. Их мне разрешено оставить. Пока. Говори, что ты передашь Ансельму?
— Арзран — колдун, насосавшийся силы. Ты с ним не справишься. Возможно, его возьмет черный кинжал. Кинжал у Артуса, Артус неизвестно где. Так?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Да ну… Не так. Повтори всё так, как я сказал. Целиком.
— Что не так? Поправь. Я скажу Ансельму только это. И ничего больше из того, что ты тут нес, — сказала Уирка. Очень хотелось добавить что-нибудь вроде «спившийся козел», но она сомневалась, что имеет на это право.
Растус затих в неподвижности — тоже, видимо, боролся с собой. Потом заговорил очень тихо, медленно и ровно:
— Хорошо. Тогда передай своему дяде еще вот что. Либертины, погибшие в битве при Чаре, когда я… когда оба мы с ним валялись без сознания… Эти либертины пошли в жертву для того, чтобы Арзран выбрался из ничтожества. Сначала он был только тенью мысли, заброшенной в меня посредством черного кинжала. И вот эта самая тень напиталась кровью моих людей. И моей кровью. Тебе бы со Скъегги поговорить, жаль, не получится сейчас… Арзрану больше сотни лет. Раньше здесь, в Скогаре, его называли Арво. О нем нужно спрашивать в деревнях Старого народа — там его наверняка знают. Этот мерзавец готовил в богини деву из местной знати. Она должна была сочетаться браком с королем Лесных тварей — и тогда этот Арво получил бы при ней место жреца. Но не вышло. Теперь он снова решил здесь все перевернуть — с моей помощью. Но я-то ему тем более не дева! Поняла?
— Да, — откликнулась Уирка. — Ты ему не дева.
— Хорошо. Сейчас я выведу тебя из усадьбы. И только попробуй попасться!
Он открыл дверь, развернувшись спиной к Уирке — так беспечно, словно и правда не заметил ножа. Присвистнул. На фоне темно-синего проема голова его с торчащими дыбом волосами напоминала о чудище, которое, бывало, мерещилось Уирке по ночам в раннем детстве. В этом сходстве было что-то утешающее, почти домашнее.
— А ну за мной! — сказал Растус, поворачиваясь. — Окажешься за стеной — беги во весь дух.
Теперь уже совсем стемнело. Двор опустел, на стене маячили черные фигуры часовых. Когда Уирка вышла из сарая, Растус толкнул ее себе за спину и окликнул часовых на языке империи:
— Ну, что там?
— Ждем вас, господин, — отозвалось со стены тихо, на том же языке.
— Хорошо! Спускайтесь, оба!
Растус отодвинул засов на двери в стене и выпихнул Уирку из усадьбы. Вышел за ней. Осмотрелся, глубоко, со стоном вздохнул, словно хотел вместить в себя все окрестные поля вместе с ясным ночным небом. Потом, как будто вспомнив об Уирке, склонил голову и прошептал:
— Сейчас ложись, чтобы не видели со стены. Когда мы разведем огонь, беги.
Уирка послушно улеглась в холодную колкую траву прямо под стеной. Растус вошел обратно и крикнул спустившимся караульным:
— Давайте сюда огня, запалим сарай. Я вынесу сена. Что? Да, там девка. Она свое отработала.
И только тогда закрыл дверь в стене и задвинул засов.
Когда за стеной затрещало пламя, Уирка вскочила и помчалась через поле, как заяц. Только у самого леса она перешла на быстрый шаг. Если лагман идет к усадьбе, он должен быть уже совсем близко. Самое простое — опушкой, огибая поле, дойти до северного большака и двигаться вдоль него, пока не наткнешься на войско. Но так слишком велик риск напороться на караулы, которые Сверри наверняка расставил на подступах к усадьбе.
Уирка решила углубиться в лес и добраться до длинной просеки, выводящей как раз на северный большак. Так будет быстрее и безопаснее. Эти места она хорошо изучила и была уверена, что не собьется даже ночью.
Некоторое время она уверенно шагала через редколесье, по хрупкому мху меж редких сосновых стволов. По ночному холодку, среди запахов пробудившейся земли и соков, двинувшихся в оживающих деревьях. Спустилась в низину, в знакомый старый ельник, уверенная, что сейчас-то и откроется просека. Здесь было значительно темнее, только стеклянно светился среди черных стволов ноздреватый снег. Кисловато-смолистый хвойный аромат колол ноздри. Он почему-то мешался с будоражащим запахом звериной крови.
- Предыдущая
- 75/138
- Следующая
