Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Аним-е-магия (СИ) - Кицунэ Миято - Страница 9
Гарри кивнул, ощутив волну тепла от того, что за него волнуются.
— Может, нам стоит поменяться? Ты более опытная и…
— Нет, если у него стоят какие-нибудь чары слежения, то твоё появление здесь не вызовет столько вопросов, как моё.
— Ну да, — согласился Гарри.
И через полчаса осторожных поисков он действительно обнаружил в комнате Моуди приличный жбан зелья, которое опознал, как оборотное. Куэс сообщила, что зелье ей требуется немного, и оно нужно только для закрепления вида голема, и так как тот не живой, то конфликта магии не происходит и оборотное по сути выполняет роль «простейшего слепка внешности» и действует постоянно. К счастью, в сумке завалялся фиал для зельеварения, так что Гарри отлил пару унций и посчитал, что в жбане не особо убыло.
Когда Моуди вернулся и обнаружил Гарри, нарушившего его систему охраны коридора, то, как и сказала Куэс, подозрения это не вызвало. Профессор обтекаемо поговорил про турнир, попросил «передать книгу Лонгботтому» про растения Средиземноморья и сказал, что на следующих уроках они будут проходить защиту от гриндилоу и что следует хорошо подготовиться. В свете знаний о туре в озере намёки оказались более чем прозрачные.
— Ты куда всё время пропадаешь? — спросила Гермиона, выловив после обеда во вторник.
— Мне нужно тренироваться, прости, очень занят.
— Ты уже придумал, насчёт поиска сам-знаешь-чего сам-знаешь-где? — многозначительно спросил Рон.
— Да, в общих чертах — придумал. Осталось выучить несколько подходящих заклинаний, — кивнул Гарри, который спешил в заброшенный класс, чтобы помочь Куэс закончить её голема. — О, кстати, вы могли бы мне помочь.
— Чем? — спросила Гермиона, переглянувшись с Роном.
— Нужно кое за кем проследить, с помощью карты Мародёров, — понизил голос Гарри. — Что-то не так с профессором Моуди. Но… его надо подловить и отследить.
— Сделаем, — кивнул Рон. — Давай карту.
* * *
— Ого! Она… Как живая… — выдохнул Гарри, разглядывая получившегося голема, когда Куэс обратно с ним поменялась, закончив с «куклой». Был уже четверг, остался день до второго тура Турнира. — А как насчёт того, чтобы говорить и… ну знаешь…
— Если эта кукла будет на расстоянии до трёхсот метров от нас, то я смогу частично ей управлять. Раньше я бы могла сказать с уверенностью до десятка километров, но сейчас… В общем, чем ближе, тем лучше. Говорить свободно я буду, если мы будем рядом. Вот как сейчас.
— О… — Гарри не отрываясь следил, как шевелятся губы «куклы», так как Куэс говорила через неё. — И надолго этого хватит?
— С учётом того, что она собрана из говна и палок… в смысле из чего попало, то срок службы не слишком большой. Может, месяца два-три, полгода максимум. Но опять же, мы же не собираемся ею сражаться? Тогда, возможно, протянет дольше.
— А разделиться ну… вот в такую куклу…
— Кукла ничего не ощущает, и я не чувствую тоже, это псевдожизнь.
— Прости, просто мне в новинку. Конечно, тебе нужно настоящее тело.
* * *
С Куэс они официально так и не познакомились, так как в пятницу на завтраке отсутствовали и Рон, и Гермиона. Гарри украдкой смотрел на девушку своей мечты, которая была почти рядом, но всё так же недосягаема. После всех позвали на излучину Чёрного озера, с которого лёд сошёл буквально накануне. Гарри проводил взглядом фигурку Куэс, которая села на трибуны зрителей. Бэгмэна, вещавшего о том, что у Чемпионов украли что-то весьма важное и ценное, и спрятали на дне озера, Гарри слушал вполуха.
— Чемпионам дан ровно час на поиск украденного. Начинаем по свистку на счёт «три». Раз!.. Два!.. Три! — свисток заставил его, уже слегка окоченевшего на холодном ветру, собраться. Рядом закопошились остальные.
Крам, кажется, превратился во что-то, Седрик и Флёр быстро разделись и нырнули.
— Акцио «Молния»! — сделал пасс Гарри.
В конце концов, метла уже помогла ему в туре с драконами, почему он должен от неё отказываться?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— А Чемпион не должен находиться в воде?! — раздалось со стороны судейского стола.
Гарри хмыкнул, дожидаясь, когда его метла, специально оставленная чуть поближе — он учёл ошибки при туре с драконами — долетит до него. Куэс сказала, что если в озере что-то прячут русалки, значит, их в каком-то месте будет больше, это будет что-то вроде города или удобного места для проведения. И с этого и стоит начинать поиски.
Пролетев примерно к середине Чёрного озера, Гарри завис и сосредоточился, выполняя поиск, который указал на глубину примерно в пятидесяти метрах от него.
Чёрная гладь воды даже выглядела ледяной, но пришлось нырять, одновременно колдуя пузырь. Как и предполагалось «тонуть» оказалось гораздо проще, чем плыть. Из темноты вынырнуло лицо утопленника, в котором Гарри с трудом, но узнал Рона.
— Мерлин! — вырвалось от неожиданности.
Рядом на каких-то длинных растениях или канатах колыхались ещё три тела… Чжоу Чанг, которая пошла на бал с Седриком, маленькая беловолосая девочка, и… Гермиона.
Стало ясно, с чего они не пришли на завтрак.
А ещё Гарри ощутил злость, досаду и волнение. Что… что, если остальные не доплывут?..
Часть 1. Глава 6. Гарри: в центре внимания
Гарри замер в воде, рассматривая нескольких относительно небольших тритонов-охранников, которые плавали возле привязанных «пленников».
Рассуждая логически, его «пропажа» — Рон Уизли. Вряд ли его друг заинтересует ещё кого-то из Чемпионов. Седрик Диггори будет спасать Чжоу Чанг. Флёр Делакур — мелкую блондинку, Гарри вспомнил, что видел их вместе. Но… Как-то несправедливо отправлять в озеро двух его друзей и заставлять выбирать между ними, тем более, что выбор этот будет вовсе не в пользу того, кого он как бы должен спасти. Да, Гермиону вроде как должен спасти Виктор Крам — они общаются и на бал вместе ходили, но…
— Это просто состязание, — раздался голос Куэс над ухом. — Сделай, что от тебя требуется, всплывай и лети обратно.
Тритоны агрессии пока не проявляли, на дне к тому же «хор» из нескольких десятков русалок пел ту же песню, что была спрятана в «драконьем яйце». Видимо, чтобы Чемпионы не сбились с пути: вода в озере и сама по себе тёмная, да и с погодой не повезло — пасмурно, так что видимость не слишком хорошая. Возле Гермионы, Рона и остальных буквально десяток ярдов в бледно-зелёном полумраке и то потому, что место как-то подсвечивали. Что творилось в самом озере, Гарри не мог и представить. Наверное, только на вытянутую руку и видно.
— Диффиндо Максима! — Гарри направил заклинание в канат из скользких водорослей удерживающих Рона. Но русалки постарались на совесть, даже усиленное режущее не помогло с первого раза. Только с четвёртого.
Наконец, Рон отсоединился от каната и начал всплывать. Гарри подплыл к нему, обхватил какое-то деревянное тело и взмахнул палочкой:
— Асцендио! — и они пробкой вылетели из Чёрного озера.
— А-а?! — распахнул рот Рон и вытаращил глаза, очнувшись, как только соприкоснулся с воздухом. — Бр-р… Что? Я в озере? Гарри?
— Держись на воде, — попросил Гарри, выглядывая зависшую над гладью воды метлу. — Акцио «Молния»!
— Ого! Ты на метле, — восхитился Рон. — А что было-то?
— Помоги забраться, — перебил его Гарри. Из воды заскочить на метлу оказалось не так просто, она отказывалась спускаться ниже двух футов, но после двух попыток, когда Рон достаточно пришёл в себя, у него получилось.
— Давай цепляйся, — Гарри протянул руку и затащил Рона поперёк древка. — Лежи так, тут недалеко, — Гарри весело хлопнул друга по спине. — Всё же ты мой трофей, так что лежи смирно, как положено в таких ситуациях.
Рон возмущённо засопел и специально начал егозить и тыкать в бок так, что они снова едва не свалились.
— Итак, у нас первый Чемпион, справившийся со своей задачей за… ого! Всего лишь восемнадцать минут! Гарри Поттер! — расслышали они от берега голос Людо Бэгмэна — судьи и комментатора соревнований.
- Предыдущая
- 9/37
- Следующая