Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Аним-е-магия (СИ) - Кицунэ Миято - Страница 3
— «Махотокоро»?! Это же школа Японии! — проявила сообразительность кучерявая и даже очень смешно поклонилась. — Добро пожаловать! Но почему вы так поздно?
— Узнать о Турнира в Англия слишком поздно, — старательно изображая акцент, сказала Куэс. — Но до конца Турнира ещё не прошла?
— О, нет! Ещё нет, — снова поклонилась ей кучерявая. — Между прочим, мой друг, Гарри Поттер, тоже Чемпион Хогвартса, у нас тут небольшая путаница произошла и Чемпионов не три, а четыре. Ой, пойдёмте, я вас провожу до учительской… Ой нет, уже поздно, скоро отбой. Точно, в Японии совсем другое время! Вы это не учли, да? А наша МакГонагалл, это декан, она в отпуске во время каникул. А давайте я вас к нам в гостиную отведу? Часть студентов разъехалась, у меня соседок двух нет, так что можно, думаю, устроить вас на ночь. Ой, я не представилась, — снова сделала поклон кучерявая, — Гермиона Грейнджер.
— Геримиона Гериенджиеру*, — старательно повторила по-японски Куэс. — Очень приятно, Гери-чан.
* * *
Эта самая «подруга Гарри» живо интересовалась школой другой страны и радовалась, когда Куэс подтверждала каждый вычитанный факт. Девчонка оказалась местной всезнайкой и могла дать более вразумительные ответы, чем Гарри Поттер, который только «экал» и пялился на грудь. Куэс смогла с лёгкостью выведать всё про местный Хогвартс и задала интересующие вопросы. Гермиона слышала, что в Японии водились особенные существа — ёкаи — но остальным волшебникам они не досаждали. Впрочем, побыв немного «снаружи», Куэс поняла, что местный фон магии даже в Хогвартсе весьма хил. И, пожалуй, здесь и она с прежними силами не смогла бы скастовать огненный шар размером с башню Хаффлпаффа. Её гримуар всё так же легко заменял палочку и любой другой концентратор, но теперь работал скорее не на рассеивание части силы, чтобы никого не покалечить и воздействовать точечно, а на собирание дикой магии. Как Куэс и предупреждали — любое возрождение тратит огромное количество ресурсов. Но по местным меркам она, похоже, всё равно осталась сильной колдуньей.
Для начала Куэс решила справиться о своём клане и клане Амакава.
Что её поразило, так это то, что в Хогвартсе прожевали и не подавились её наглым заявлением про наблюдение из другой школы. Даже сопроводительного письма не попросили или документа какого-нибудь. Выделили место за столом Гриффиндора, рядом с Гермионой, которую назначили кем-то вроде её гида. Видел бы это мастер Брайан! Единственное, Куэс попросили чуть поскромней одеться, чтобы не смущать студентов, и отправили её в Лондон камином вместе с мрачным преподавателем — Северусом Снейпом. Тот вообще был единственный, кто задал уточняющие вопросы, но его попросту зашикали, извиняясь перед иностранкой за какие-то подозрения.
— Вот банк «Гринготтс», вы сможете обменять там деньги. А это лавка, где шьют одежду, — коротко покивал туда и сюда Снейп.
— Спасибо, Севе-сан, — усмехнулась Куэс, продолжая отыгрывать взятую на себя роль. — Я поняла, что второй этап Турнира будет больше, чем через месяц, мне неудобно жить в Хогвартса, ожидая. Так что я вернусь на родина, чтобы потом вернуться в Хогвартса ко времени.
— Я передам Альбусу и другим это, — кивнул Снейп. — И да, второй этап начнётся двадцать четвёртого февраля.
На этом они и расстались.
Пару раз Гарри Поттер попытался перехватить её «анимагию» обратно, но не на ту напал. У Куэс было много дел, так что она заболтала парня, чтобы тот не дёргался и не отвлекал, и пообещала кое-чему научить, создав во «внутреннем мире» несколько книг из своей памяти и что-то вроде тренировочного полигона. Выяснилось, что, попав на Турнир, её носитель души и частично тела подписал нерасторжимый магический контракт, так что Куэс пообещала, что поможет и точно вернётся в Хогвартс ко второму туру. На этом Гарри успокоился, что даже было странно. Куэс бы сама никому не позволила вот так распоряжаться своим телом.
В банке «Гринготтс» работали не-люди, и при одном взгляде на зубастые морды, длинные пальцы и мелкие глазки местных служителей у Куэс напряглись все её инстинкты убийцы демонов. Небольшие существа не были ёкаями… вероятно, не были. Они не притворялись людьми, чтобы напасть в последний момент, раскрыв свою сущность, но носили одежду и даже украшения. Это было очень странно. Словно какой-то выверт, потому что в её мире в «Гринготтсе» работали обычные маги. Не самые сильные выпускники того же Хогвартса. Здесь тоже были магические галлеоны, впрочем, Куэс хранила в подпространстве немало наличности и из мира обычных людей — йены, доллары и фунты. Но, с трудом поборов себя, всё же обменяла немного йен, на случай, если за ней следили.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Мода Магической Британии была скучной, так что Куэс заказала себе только закрытый плащ и отправилась в гостиницу. Обычную, для людей.
Звонки по известным ей номерам ничего не дали. Междугородний телефон был недоступен, но и «английский филиал» не отвечал, номер принадлежал какой-то фирме дверей. В конечном итоге пришлось лететь в Киото, чтобы удостовериться, что её клана не существует, о Джингуджи в Японии и не слышали. Кланы борцов с демонами — точней, со всякой шушерой — были, но совсем не те, что в её мире.
Даже воздух в той Японии оказался иным. Менее магическим.
Куэс было горько. Места, которые она помнила из детства... её дом... всё другое. Её самой не существовало. Возможно, и ей стоило просто умереть…
— Эй! Эй! — привёл её в чувства недовольный голос Гарри из «внутреннего мира». — Когда ты уже отдашь мне моё тело?! Ты обещала вернуться в Хогвартс! Там меня уже явно потеряли! Уже середина февраля!
Это заставило встряхнуться и вспомнить о том, что даже демоны восхищались её силой воли. А значит, чужой мир, отсутствие связей и любимого человека — не повод отчаиваться. Просто ей придётся начать с самого начала.
Примечание:
*кто не в курсе, в японской азбуке нет отдельных букв для согласных (кроме "н"), только слоги с гласными, поэтому из-за этого многие имена и названия сильно "коверкаются". Даже имя главной героини звучит по-японски как "Куэсу".
Часть 1. Глава 2. Гарри: туда и обратно
Полтора месяца во «внутреннем мире», как обозвала это место Куэс, обернулись для Гарри почти полугодом весьма приятного и познавательного «заточения». Как быстро выяснилось, несмотря на то, что он вроде бы чувствовал себя как обычно, ему не требовалась ни еда, ни сон, ни особо длинный отдых, а память и навыки колдуньи из иного Хогвартса поистине впечатляли. Что-то делая «снаружи», эта девушка умудрялась одновременно поддерживать иллюзию своего присутствия рядом, выдавать учебный материал, что-то объяснять и даже сражаться, отрабатывая с ним различные заклинания, и Гарри такая череда практических занятий от юной, симпатичной, но безжалостной преподавательницы нравилась гораздо больше… чего бы то ни было. По крайней мере, полезней, чем терпеть чужие насмешки или запарывать зелья на уроках Снейпа. Впрочем, с зельями они тоже «виртуально» работали — Куэс настаивала, что это весьма полезный и нужный предмет, и объясняла не в пример лучше всяких сальноволосых га… профессоров.
Куэс выросла в мире, где полно демонов. И Гарри было сложно такое представить, как и то, что же пережила эта семнадцатилетняя волшебница, которая вскользь упомянула о том, что её платиновые волосы когда-то были чёрными и на самом деле это седина. Теперь Волдеморт со своими «злодеяниями» казался Гарри мелкой фигурой на фоне чужого опыта. Его «тренер по борьбе с Тёмными лордами» в том числе использовала в качестве мишеней образы демонов, ёкаев и аякаши, с которыми ей приходилось иметь дело, и Гарри самому было смешно, что он что-то говорил о дементорах и попытался хвастать победой над драконом.
Казалось, эта невероятно красивая девушка была сделана из стали, но и ей были не чужды человеческие чувства. Когда поездка в Японию оказалась бесплодной и Куэс не нашла ни родных, ни близких и поняла, что действительно попала совсем в другую реальность, которую упорно звала «выдуманной», из своего внутреннего мира Гарри ощутил её бездну отчаяния, такую страшную и глубокую, что у него начало разрушаться всё вокруг. Тогда он, чтобы привести её в чувства, почти перехватил управление телом и смог «докричаться».
- Предыдущая
- 3/37
- Следующая