Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Аним-е-магия (СИ) - Кицунэ Миято - Страница 21
Увлёкшись рассматриванием трав, некоторые из которых росли только в Северной Америке и припоминая рецепты с тем или иным растительным ингредиентом, Северус решил приобрести хотя бы по несколько унций особенно интересных.
— С вас двадцать шесть долларов, или вы хотите расплатиться драготами? Мы принимаем и их.
Северус с раздражением вспомнил, что в Америке свои деньги, которых он обменял только, чтобы хватило на автобусы. Да и Альбус не отсыпал слишком много галлеонов на эту «командировку».
— Что-то не так, мистер Снейп?
— У меня только галеоны, — ответил он, понимая, насколько жалки его оправдания. — Я… прибыл из Британии. Я вообще-то хотел просто спросить, как попасть в Салемскую Академию волшебства…
— О, надо пройти через белую арку на северной части общего исторического района. Так вы новый профессор? Что преподаёте?
— Зельеварение, — ответил Северус. — Простите, что отнял ваше время…
— Зефира. Это моё викканское имя. А вообще меня зовут Лилиан Брайт.
Похожее имя слегка дезориентировало. Волосы были убраны в какую-то сложную косу, и не были такими же яркими, как у Лили, но внезапно Северус увидел, что глаза у новой знакомой были зелёными.
Он молча вышел из «сувенирной» лавки и проследовал в указанном направлении. На арке, мимо которой они проезжали, и правда была зачарованная надпись «Салемский Институт ведьм и Академия волшебства».
* * *
Магический Салем представлял собой компактный кампус с учебными корпусами и большим центральным зданием, вмещавшим в себя и институт и Академию.
— Я к директору Писгуд, — сказал Северус какому-то магу-охраннику, отдалённо похожему на тех, кто обычно сидел в Атриуме Министерства Магии. По крайней мере бирки выдавали очень похожие.
Часть 2. Глава 2. Гарри: эта замечательная жизнь
Покинуть Хогвартс, прочь от обманщиков, которые хотели им управлять, прочь от «избранности», когда каждый второй тебя ненавидит и презирает за «особенность», оказалось очень хорошей идеей.
После той выходки с запертым в сундуке директором Дамблдором назад дороги для Гарри точно не было, но он не унывал. У него были Куэс, крёстный Сириус, а ещё — выигрыш за Турнир, который Куэс успела припрятать в свой пространственный карман, когда Гарри упал в обморок на стартовой поляне перед Лабиринтом. Сборы были недолгими: он поменялся местами с Куэс, а та забрала и все его вещи и покинула Замок.
Конечно, Сириус удивился решению не возвращаться, но Куэс успокоила крёстного.
— Какой смысл торчать в Британии, где вы не можете даже из дому выйти? Мы же хотели попутешествовать летом, что-то присмотрим…
И Гарри был полностью согласен. Мало ли магических школ? Дурмстранг, Махотокоро, Шармбатон… Там, правда, обучали на своих языках, а это тяжело, если не знаешь никакого, кроме английского, но и англоязычных школ оказалось немало, в основном они располагались в Северной Америке, Австралии, Океании и некоторых странах Африки. Впрочем, Африку и Океанию забраковал Сириус, сказав, что сомневается в уровне образования, которое даётся в местных школах. Австралия была как-то слишком далеко, а вот Северная Америка устроила всех.
«Ильверморни» Гарри отмёл из-за того, что там забирали палочки на лето, а вот старейшая в Америке Салемская Академия волшебства заинтересовала. Он ещё на Мировом Чемпионате по квиддичу видел колдуний из Салема, и в этой школе, в отличие от всех остальных американских, были свои команды по квиддичу. Плюс, в одном месте и соседних зданиях находились и школа, и институт, в котором могла учиться Куэс, и это всё решило.
Часть лета они втроём путешествовали по Европе, а в Барселоне купили билеты на трансатлантический круиз до Майями. Было здорово путешествовать по океану, как настоящие переселенцы в стародавние времена. А потом поколесить по Америке и добраться до Салема, который очаровал их всех.
— Тут такой приятный магический фон, — сказала Куэс. — Словно домой попала… И место красивое.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— К тому же местные жители одеваются очень похоже на твой любимый стиль, — съехидничал Сириус.
— Да, — просто согласилась Куэс. — Здесь даже среди не-магов мы не выделяемся. Идеальный город…
Они узнали про дома, которые можно арендовать: Сириус тоже решил остаться, так как учащимся в выходные разрешали посещать родственников, живущих поблизости. Крёстный же и устроил их с Куэс в Академию. Сообщил директрисе, что они путешественники, Гарри его сын, а Куэс — воспитанница.
— Прежде чем принять вас, я должна провести короткий экзамен, — заявила директриса.
Гарри занервничал, но Куэс ободряюще ему улыбнулась, и он вспомнил, как закрыл Дамблдора и Моуди в сундуке, стащил яйцо у хвостороги, выиграл Турнир Трёх школ, и кивнул.
— Назовите стихийные заклинания, которые знаете и можете применить, Гарри, — просила директриса.
— «Инсендиоинфламаре», «Протего Диаболика», «Конфринго файер максима», «Асцендио», «Агуаменти», «Аква Эрукто», «Иммобулюс», «Глациус»… Э… вроде всё из стихийных.
— Что ж, неплохо, — покивала директриса, имя которой у Гарри моментально выветрилось после того, как та представилась. — Что бы вы использовали при встрече со скрытнем?
Гарри лихорадочно начал соображать, кто это, хотя уроки у Хагрида не прогуливал и даже прочёл всю «Чудовищную книгу о чудовищах». Само название говорило, что существо любит прятаться и маскироваться, но это мог быть как кто-то безобидный, типа лукотруса, так и что-нибудь вроде местного фестрала, которого не видно, пока не выполнил какие то условия, например, не увидишь смерть.
— Простите, мэм, но у нас скрытни не водятся, так что их мы не проходили, — признался Гарри.
— Похвально, что вы не стали врать, молодой человек. Скрытни — это помесь упыря и камуфлори, тех самых, из которых создают мантии-невидимки. Это существо расплодилось по штату Массачусетс ещё со времён колонистов и до сих пор встречается в наших лесах. Так что, хотя скрытни обычно выходят на охоту ночью, способы борьбы с ними должен знать каждый наш студент. Они предпочитают нападать на людей, пользуясь своей незаметностью, агрессивные и довольно крупные — ростом со взрослого человека.
— Я обязательно выучу и узнаю про них побольше, — пообещал Гарри. — Но, наверное, я бы оглушил его «Ступефай» или связал «Инкарцеро».
— Или можно подпалить его маскировочную шерсть, — вставила Куэс. — Тогда он не сможет скрываться и останется только добить.
— Неплохой выбор. Кхм… Что ж, продолжим. У нас здесь в округе много уникальных трав и есть собственные теплицы с мандрагорами. Гарри, вы знаете, для чего используют это растение?
— С самим растением мы работали на втором курсе, но в зельеварении клубни мандрагор используются для многих лечебных зелий, — вспомнил Гарри. — Антидоты к ядам. Против окаменения василиска… и против разных проклятий…
В общем, он даже не успел особо испугаться: показал парочку заклинаний и ответил ещё на несколько совсем лёгких вопросов по защите и чарам, создал Патронус, и на этом его «приёмный экзамен» завершился.
Гарри знал, что у Куэс были с собой какие-то там документы про окончание ею Хогвартса и про то, что она сдала ЖАБА досрочно, но всё оно относилось к другому миру, потому показывать подобные бумаги было чревато. Так что в итоге её зачислили на седьмой курс, чтобы после его окончания можно было перейти в местный же Институт. Куэс, наверное, могла бы сдать экзамены, которые были сложней, чем его опрос, но для такой Аттестации нужно было, чтобы собирали комиссию. В общем, Куэс была не против поучиться в Академии вместе, и Гарри этому радовался. Их обоих в будущем ждали экзамены: СОВ и ЖАБА.
Директор Писквик — Гарри прочитал потом имя на табличке на двери — показала им кампус, то есть «студенческий городок». Все ученики и студентки жили в домах, примерно как у них на факультетах, но поменьше. И каждый дом как-то забавно назывался, типа «дом виноградной лозы» или «дом плюща», были дома только для девочек, только для мальчиков и смешанные. К тому же в каждом доме жили представители разных курсов и старшие должны были присматривать за младшими, что-то подсказывать, помогать с уроками и прочее. Это было удивительно, хотя Гарри немного сомневался, потому что знал, как сильно может отличаться «как должно быть» от «как есть».
- Предыдущая
- 21/37
- Следующая
