Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вы весь дрожите, Поттер (СИ) - "love_snape" - Страница 60
— Этим ты понравился Северусу, Гарри? Своим прытким языком? — видя непонимание на моем лице, он довольно оскаливается. — Можешь не притворяться, я знаю ваш грязный секретик. Его мне выдала эта гадкая девчонка, — он указывает на Гермиону. — Под Веритасерумом. Пытками ее сломить не удалось.
Мы с Гермионой встречаемся глазами: в наших взглядах читается одно и то же скорбное «Прости».
— Ты, сердобольный, добросердечный, справедливый Гарри, клюнул на колдографию и локон своей дорогой подруги, а я тем временем заполучил вдобавок ее воспоминания о предсказании Распределяющей шляпы. Отдам должное извилинам грязнокровки, она запомнила все слово в слово.
— И? — просто пусть продолжает. А мне пока надо придумать, как спастись. Гермиону и Драко крепко держат младшие Крэбб и Гойл. Их папаши-недоумки не стали меня обыскивать: в моем кармане лежит перуанский порошок мгновенной тьмы — он ненадолго всех дезориентирует, и можно будет попробовать оглушить двух увальней, но как нам втроем отсюда сбежать? На доме антиаппарационные чары… Если выбить окно, магией смягчить себе падение и помчаться к барьеру, параллельно обороняясь от проклятий, у нас появится маленький шанс…
— Я сложил факты и понял, что к чему. А затем мы обо всем позаботились, Гарри. Отвлекли и министра, и старика: сейчас они заняты делом Снейпа, который в руках у авроров. И за тобой некому присмотреть, ай-ай-ай… — притворно сокрушается Волдеморт. — Я был бы недальновидным глупцом, отрицая, что твой милый друг и мой бывший слуга — очень сильный маг. Очевидно, что он полез бы за тебя вступиться, а исполнение пророчества нам совсем не нужно, правда? Вы с Северусом больше не увидитесь, будь уверен, Гарри. Но обещаю, ваша встреча скоро состоится на том свете. Там же, где тебя столько лет ждет твоя драгоценная мамочка.
— Повелитель, мы привели Снейпа, — доносится откуда-то с лестницы, и Риддл замолкает. Мое сердце еще живее пускается в пляс, а план побега разом улетучивается из головы.
Боги, ты здесь. Я спасен. Я спасен, даже если вот-вот умру. Страх перед гибелью исчез, потому что ты рядом.
Северус, сопровождаемый двумя Пожирателями, входит в зал. Несмотря на связанные запястья, он движется с гордой осанкой, приподняв подбородок и глядя четко вперед — прямо в глаза Волдеморту.
— Мой господин, — срывается с его губ.
От этого слова по телу пробегает холодок.
— А-а... Отступник, предатель, клятвонарушитель, — довольно произносит Риддл, делая короткую паузу после каждой характеристики. — Северус Снейп собственной персоной. Выбрался из министерства! Убить тебя сию же секунду, или готов к небольшому интервью перед смертью?
— Мой Лорд, прошу, выслушайте меня, — твердо говорит Северус. — Я не предавал вас и не отступал от клятвы верности. Во время вторжения в Хогвартс обстоятельства обернулись против меня, и я был вынужден оказать сопротивление. Сегодня, когда Дамблдор помог мне покинуть министерство, я узнал, что вы заполучили Поттера, и сразу направился сюда, чтобы наконец объясниться и доказать свою преданность. Либо пасть от вашей руки.
— Значит, все, что сообщила девчонка под Веритасерумом, ложь? Все, что я видел в воспоминаниях Беллатрисы, — неверно воспринятые ею факты? — хищно протягивает Волдеморт.
— Так точно, мой Лорд.
— Ты наслал на Поттера и Малфоя антиаппарацию! — с нескрываемой яростью кричит тот.
— Я сделал это, дабы они не ретировались. В противном случае мы искали бы ветра в поле. Я не сражался с другими Пожирателями, а лишь оборонялся от проклятий. Но шанса оправдаться, естественно, не получил.
Мне становится дурно. Он не может так... играть.
— Вы вылечили его от моего сглаза! — из-за плеча Малфоя-старшего протискивается Пэнси Паркинсон. — Он был почти мертв после той посылки! Зачем вы это сделали?
Вот же пакостная дрянь! На Зельях я делил парту с собственной несостоявшейся убийцей! Неужто эта гадина тоже стала Пожирательницей?
— Поттер принадлежит Темному Лорду! — убийственным тоном заявляет Снейп. — Глупая девчонка, какое право ты имела так нагло вмешиваться?
Пэнси, и до того рыдавшая, по всей видимости, из-за рассекреченного союза Драко и Гермионы, принимается реветь во весь голос.
— Увести, — хлестко велит Волдеморт. Испуганную Паркинсон хватают двое верзил и без церемоний выпихивают из зала.
— Повелитель, каюсь, я проявил слабоволие. Медлил и ничего не предпринимал, опасаясь гибели при встрече с вами, — продолжает Снейп. — Но сегодня, когда Поттер у вас, я не посмею упустить свой единственный и последний шанс вернуть ваше доверие. Я предстаю перед вами верный до конца, готовый принять свою участь.
— Мой Лорд... Позвольте мне как участнику событий поделиться мнением, — осторожно вклинивается Малфой-старший. — На мой взгляд, информация Северуса может иметь смысл. Он описывает случившееся в тот день весьма достоверно.
— Нет! — гаркает Беллатриса, сверкнув глазами в сторону зятя. — Заткнись, идиот!
Риддл меланхолично поднимает руку, и ропот стихает.
— Вы просмотрели все воспоминания Беллатрисы. Проникните же и в мои, чтобы убедиться, — мягко предлагает Снейп.
— Не держи меня за дурака, Северус. Искусному окклюменту под силу изменить их, — говорит Волдеморт. — Но я придумал кое-что получше. По словам грязнокровки, ты убьешь любого, кто хоть пальцем тронет Поттера. Ей так показалось, пока она наблюдала за вашими отношениями. Давай-ка проверим ее теорию...
Я поворачиваю голову к Снейпу. Во время тирады Волдеморта на его лице не дрогнул ни один мускул.
— Crucio!
Из палочки, направленной на меня, вылетает красный луч, а дальше я чувствую только чудовищную боль и слышу собственные крики — душераздирающие, пронзительные, словно кричит кто-то другой — очень слабый, беззащитный, жалобно умоляющий прекратить эту муку.
Кажется, пытка длится вечно — нестерпимые физические страдания превращают крохотные доли секунд в часы. Наконец он снимает заклятие. Я обнаруживаю себя сжавшимся в комок на полу, взмокшим от пота и трясущимся как осиновый лист. Откуда-то сверху доносятся приглушенные всхлипы Гермионы. Я нахожу в себе силы поднять взгляд.
— Хочешь сказать, шляпа обманула? — злобно выпытывает Волдеморт, наступая на Снейпа и вплотную приближая к нему свое змееподобное лицо. — И девчонка тоже солгала? Лев и Змей — это не о вас?
— В предсказании говорилось о всепоглощающей взаимной любви. Поверьте, мой Лорд, я не испытываю к этому юноше и толики сего чувства. Лишь бесконечное презрение, — отвечает Снейп, глядя на меня и растягивая губы в пренебрежительной усмешке. — Я делал это для вас — подбирался к нему, узнавал его уязвимые места. Внушал ему мысль о том, что в пророчестве шла речь о нем и обо мне. Чтобы он попался на удочку, стал слаб, подвержен моему влиянию и покорен. Чтобы внимал любым моим словам и ради меня был готов ринуться куда прикажу. На деле же шляпа указывала на кое-кого другого. И эти люди с нами в одной комнате.
Сквозь пелену медленно утихающей боли мое воспаленное сознание рождает ужасающую догадку. Неужели он прав? Что, если Распределяющая шляпа пела о Гермионе и Драко, а я попросту стал заложником вспыхнувших чувств и добровольно отдал себя на растерзание монстру, который обретет полное могущество исключительно с моей смертью?
Все это невозможно, убеждаю я себя. Северус здесь, чтобы спасти меня. Он лжет Волдеморту, оттягивает время до прибытия Ордена. Снейп бывший шпион, у него есть хорошо продуманный план, он знает, как втереться в доверие.
...В чье именно, Гарри?
Нет. Я верю ему. Я видел его настоящего и знаю, что у нас все по-настоящему. Он не мог меня предать. Он пришел, чтобы помочь нам выбраться.
— Драко вместе со спутницей у вас в руках, — продолжает Северус. — В будущем оба — выдающиеся волшебники, их способности уже сейчас во многом превосходят скудные таланты Поттера. Думаю, вы догадались, мой Лорд, что именно мисс Грейнджер сбила Драко с пути и отговорила его принять метку.
- Предыдущая
- 60/72
- Следующая
