Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Повелитель теней. Том 1 (СИ) - Куницына Лариса - Страница 64
— Интересно, — пробормотал Кирилл, припоминая странные оговорки доктора МакЛарена в храме Ангела Тьмы. А ведь у него тоже есть крылья, только чёрные. — Одно ясно, в замке её искать бесполезно.
— Ты хочешь сказать, что ваш командир умеет летать? — изумился Юшенг. — Как птица?
— Как ангел? — девушка смотрела на него расширившимися от возбуждения глазами.
— Вопрос о том, что умеет наш командир, всегда ставил меня в тупик, так же как и другой вопрос, — проворчал Оршанин. — Что она не умеет. Я не знаю, что это значит, ребята. Может, это была иллюзия для отвода глаз, может, её с кем-то спутали, может… Я не знаю, что это может быть! Я только знаю, что теперь она позаботится о себе сама. А нам нужно выбираться отсюда. Вот только… Говоришь, она полетела на восток?
— Так говорят те, кто это видел. Это имеет значение?
— Да, потому что теперь мне придётся здесь задержаться.
— Это опасно! — воскликнул Юшенг. — Я уже давно поставил здесь всех на уши. Они не прекращают попыток найти меня. Я уже дважды менял место, где прячусь, но кольцо сжимается. Нужно бежать!
— Нет. Ланфэн, ты можешь мне помочь в одном деле? Мне нужна карта дороги к Грозовой горе.
— О! — только что девушка с энтузиазмом смотрела на него, выражая готовность оказать любую помощь, но теперь невольно отпрянула. — Это секрет альдора. Даже Леди Полуночи не удаётся отыскать эту карту.
— А она ищет? — прищурился Кирилл.
— Ищет, — кивнула она. — Она сама не своя с тех пор, как встречалась с вашим командиром. Она явно интриговала против вас, и этот арест — её рук дело. Она без конца пела на ухо альдору, что Авсур не стал бы встречаться с человеком, которого не знал раньше.
— Ну, тут она права… Они давно знакомы. Другой вопрос, зачем она ищет эту карту? И почему не хочет, чтоб мы сами ею воспользовались?
— Мне кажется, она собирается передать карту в Сен-Марко, королю Ричарду, — ответила Ланфэн. — Она знает, кто я, и доверяет мне. Она рассказала, что встречалась с Ричардом, и он ей нравится куда больше, чем старый альдор. Не исключено, что он и подослал её сюда для того, чтоб она нашла эту карту. Он хочет добыть Алмазное Сердце. Поэтому она её и ищет.
— Но ещё не нашла?
— Не знаю, — Ланфэн нахмурила лобик. — Мне она ничего об этом не говорила.
— Мне позарез нужна эта карта! — воскликнул Кирилл. — Без неё я не уйду!
Юшенг встревожено смотрел на подругу.
— Послушайте, капитан, — произнесла девушка, — если у вас есть возможность бежать, то вам надо это сделать. Вы можете не уходить за стены города, а хотя бы выбраться за пределы гарнизонного кольца. Там вы легко затеряетесь среди горожан и приезжих. А я выясню всё, что можно о карте, и как только узнаю что-то, сообщу вам!
— Соглашайся, — кивнул Юшенг. — Так будет лучше. Один ты тут спалишься и ничего не найдёшь. У Ланфэн и возможностей куда больше, и дело она своё знает.
— Ладно, давайте так, — согласился Кирилл. — Ланфэн, нужно найти в казармах замка парней с «Паладина» Адриана и Энцо.
— Я их знаю, — с готовностью кивнула она.
— Они в курсе и всё тебе объяснят. Мне нужна другая одежда. Что-нибудь неприметное, чтоб затеряться в городе.
— Одежду я найду, и, может, немного денег.
— Денег у меня достаточно, могу даже поделиться. Как только у них будет всё готово, сбежим, а там посмотрим.
Юшенг, кажется, вздохнул с облегчением и принялся развязывать узелок с едой. А Ланфэн с улыбкой смотрела на Кирилла. Он тоже улыбнулся, подумав, что и в этот раз у него есть неплохой шанс выкрутиться из очередной передряги.
Глава 18
— Док, вы что, банк ограбили? — поинтересовался Донцов, пересыпая из ладони в ладонь звонкие монетки.
— Нет, это мои деньги, — возразил МакЛарен. Он снял свой плащ и теперь все могли любоваться его искусно сделанными доспехами. — Выяснилось, что эти деньги для меня собирали давно, и когда я сказал, что мне нужно экипировать и вооружить… так сказать, гуманитарный десант, мне тут же наполнили суму. Там ещё остались груды золота в подвалах.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Это называется мошенничество, — заметил Булатов, разглядывая одну из монет.
— Это называется религиозный культ, — поправил Джулиан. — Они делали подношения Ангелу Тьмы, коим я и являюсь.
— Самозванец! — усмехнулся Хок.
— Ничего подобного. Их божество не персонифицировано, а стало быть, их устроит любая подходящая сущность. Я не навязывался. Они сами меня признали.
— Круто, — усмехнулся Стэн Стаховски. — Выходит, мы пойдём туда не только с оружием и при деньгах, но ещё и под покровительством божества.
— Тёмного божества, так что советую не злоупотреблять этим, — усмехнулся Джулиан.
— Ладно, ребята, — продолжил старпом. — Док изложил вам имеющуюся у нас на данный момент информацию. По правилам я должен был бы отправлять вас не более чем по одной паре на разведку, постепенно расширяя область исследования, но это явно излишне. К тому же до меня уже дошли слухи, что некоторым так невмоготу сидеть здесь, что у нас зрел бунт.
— Меня неправильно поняли, — вставил Донцов.
— Молодец, что сам признался. Итак, чтоб впустую не шататься по континенту, думаю, нам нужно поставить задачу, наиболее способствующую исполнению нашей миссии. Вы должны пойти в луар Синего Грифона и город Сен-Марко, найти там членов экипажа «Паладина» и вернуть их к звездолёту, или хотя бы установить надёжные каналы связи и сообщить место регулярных встреч. Док, где его удобнее сделать?
— По пути в луар есть торговый город Магдебург. Его не трогают даже во время войн, потому что там проходят ярмарки, туда привозят на продажу оружие, лошадей и припасы. Там же проводят переговоры. В Магдебурге самоуправление, которое поддерживает нейтралитет. Там удобно встречаться и ждать, потому что горожане держат гостиницы и пускают к себе в дома на постой на любой срок. Именно туда я и поведу вас для начала.
— Отлично, — Хок осмотрелся. — Кто знает энхилдер?
— Я, — отозвался Донцов, — на Алкоре это церемониальный магический язык, и Белый жрец шпарил на нём, как на латыни. Мне пришлось его выучить.
— Да, я тоже его знаю, — нехотя подтвердил Стэн. — Выучил, когда служил на Гимеле.
— Тогда вдвоём пойдёте в луар.
— Я с ним не пойду, — мотнул головой Стэн.
— В чём дело? — рассмеялся Донцов. — Я ж тогда спас тебе жизнь.
— В следующий раз, когда будешь спасать кому-то жизнь, постарайся не наносить черепно-мозговые травмы и не ломать кости.
— Эй, парни! — воскликнул Хок. — Вы же уже пять лет летаете вместе! Откуда эта вражда?
— Он не может простить мне, что провалил миссию, и я занял его место при Жреце, — проворчал Донцов.
— Ты сам сдал меня, чтоб продвинуться по службе! — огрызнулся Стэн.
Хок внимательно посмотрел на них.
— Ладно, если вы цапаетесь здесь, то там и вовсе перережете друг другу глотки. Ветер, у тебя не будет проблем с Донцовым?
— С Донцовым у него проблем не будет, — подал голос МакЛарен, — но у него будет проблема с тем, что он азиат и для алкорцев выглядит как инопланетянин, или как тёмный эльф. Чисто интуитивно он будет вызывать у них недоверие или даже агрессию.
— Я с ним пойду, — проговорил Кроу. — У меня хороший слух и эйдетическая память. Я знаю алкорский и быстро освою энхилдер. К тому же я похож на алкорца.
— Как у него с фехтованием, Ветер?
— Если не будет связываться с бретёром, то выживет, — ответил Хэйфэн.
— Ладно, пойдёте вдвоём. Теперь Сен-Марко. Стэн, ты знаешь французский?
— Я живу в Канаде.
— Значит, да. Пойдешь туда с Булатовым. Я слышал, как он в Лувре спорил с экскурсоводом о возрасте Венеры Милосской.
— Как бестактно, — усмехнулся Стэн. — Наверняка тот бедняга, как истинный француз, пытался скинуть даме пару сотен лет.
— Вы оба хорошо владеете мечом, — проигнорировав его шутку, произнёс Хок. — К тому же в Сен-Марко обосновалась сплочённая группа под командованием Карнача. Держитесь их. С ними ещё кто-то пойдёт?
- Предыдущая
- 64/160
- Следующая
