Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Охота на Лис (СИ) - Адамов Марк - Страница 36
Конечно, этот низкий голос, напоминавший ленивое кипение похлёбки на костре, принадлежал Хлысту. Иногда новички Приюта даже считали их братьями. Но у Хлыста были чуть менее широкие скулы, не такой острый подбородок. Жёсткие чёрные волосы закрывали уши, но до плеч не доходили. Выглядел он так, будто кто-то старался сделать второго Вариона, но сдался на полпути.
— Ребята, — а вот этот голос Химера узнал бы, и услышав его сквозь глубокий похмельный сон.
Ладаим пришёл с другого конца переулка. Выглядел он бледным и осунувшимся, как и подобает недавнему узнику Серого Бастиона. Да и путь до края площади явно дался Крысолову непросто: его руки и стёганка были забрызганы кровью.
— Химера, — промолвил тивалиец. — Думал, больше не увидимся.
— Вот ты сука, — только и сказал Варион.
Химера обнял друга и стиснул его плечи. Ладаим пытался ответить тем же, но не мог вытащить руки из-под хватки товарища.
— Вам уединиться надо или как? — за спиной покашлял Хлыст.
— А я в вас верил! — Варион отпустил Крысолова. — Но как вы такое провернули-то? Там, на площади, будто сам Чёрт появился.
— Ты же не думаешь, что это наших рук дело? — изумился Хлыст. — У нас всё было проще. Пока все занимались срочной подготовкой, я убил палача и занял его место. Бедолаги так суетились, что даже не заметили. Я подпилил верёвку под узлами, чтобы она порвалась под твоим весом. Если бы ты сделал всё, как я сказал, ты бы просто упал и у тебя было бы время убежать.
— Через всю гвардию убежать? — фыркнул Химера.
— Мы приготовили дымный лист, так что шанс у тебя был бы, — вставил Ладаим. — Всё неидеально, но у нас было только утро на подготовку.
— Неидеально, — повторил Хлыст. — То ли дело пойти в замок и сдаться там?
— Я не сдавался, — возмутился Варион. — Меня подставили.
— И кто же?
— Я… Не помню, ясно? Да какая вообще разница?
— Уходим, ребят, — Крысолов кивнул в нужную им сторону. — Найдём наших и там всё решим.
Химера шёл за Лисами и не мог понять, спит ли он. У него было так много вопросов к Хлысту, а ещё больше — к Ладаиму, но задавать их он не спешил. Вдруг они окажутся очередным мороком? Тогда он просто опозорится перед собственным сознанием.
Слишком многое напоминало сон. Всепоглощающий огонь, разорвавший в клочья тех, кто был этим вечером на площади. Одурманенные тьмой безумцы, что шли в атаку без намёка на осторожность. На пересечениях с крупными улицами Лисы встречали окровавленных и покрытых сажей людей. Они кричали, они бежали, они искали укрытие. Да, точно сон.
Но о реальности происходящего напоминал холод. В кошмарах Химеры он был иным: скорее, Варион просто понимал, что ему должно быть холодно, но во сне он не чувствовал этого колкого прикосновения снега и ветра. И во сне не было настоящей боли. Пусть остальное тело продрогло, его левое плечо горело так, что впору было закричать.
— Стойте! — крикнул Химера. — Куда мы идём?
Они остановились в укромном дворе, который прилегал к главной площади с другой стороны. Получается, Лисы обежали поле боя по кругу и двигались на север, хотя все остальные должны были ожидать далеко на востоке.
— Чего молчите? — не унимался Варион. — Мы же должны были уйти в Серую Пристань, так?
Он всё доходчиво объяснил перед тем, как отбыть в замок с Сойкой и Калачом. Химера ожидал, что стража прочешет каждую забегаловку в городе после их дерзкой выходки, а посему с гостеприимным Микелом пора было прощаться. Коль скоро в Басселе не оставалось безопасных уголков, требовалось покинуть город. А неподалёку как раз была опустевшая деревенька, пусть и с призраками. Всё лучше, чем вполне осязаемые клинки гвардейцев.
— Из Пристани мы ушли ещё днём, — сообщил Хлыст ровным голосом. — Мы с Крысоловом занялись твоим освобождением, а Бертольд увёл остальных.
— Куда увёл? — Химера всплеснул руками. — Куда увёл, вы чего? Я же ясно сказал: встречаемся в Пристани, переходим Астару и убегаем на юг, пока топи не оттаяли.
— Мы посовещались, и решили, что есть более надёжные варианты переждать бурю. Холода сейчас не такие сильные, так что в топях всё равно можно завязнуть. К тому же, Бертольд сказал, что там и без трясины хватает опасностей.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Плотояды и ведьмы, что ли? — Варион фыркнул.
— Да, — серьёзно заявил Ладаим. — Места там страшные.
— В Басселе сейчас страшнее, сам видел.
— Короче, есть способ надёжнее, — продолжил Хлыст. — Мы уйдём сразу из Летары через Аллеверские холмы. Точнее, под ними, но долго объяснять. Бертольд сказал, что знает дорогу.
— А, ну раз Бертольд сказал, — кивал Варион в такт собственным словам. — Я и забыл, что Бертольд всех спас из Приюта и из замка. Хороший мужик — этот Бертольд. Раз он сказал, то я молчу.
— Серьёзно? — разочарованно спросил Ладаим. — Нашёл время…
Они говорили что-то ещё, но Химера не слушал. Не от обиды, но от другого чувства. Потустороннего.
Едва его взгляд зацепился за просторный одноэтажный дом поблизости, плечо разгорелось с новой силой. Боль зарождалась именно там, где осенью оставил свой зловещий отпечаток Альхиор. Его же почерком были и безумные, заражённые тьмой воины, как тот, что встретился Лисам в Яголле. С каждым мгновением, что Варион разглядывал безжизненную постройку, его влекло к ней всё сильнее.
— Ах ты мразь, — шикнул он.
Химера перехватил меч поудобнее и направился к дому. С каждым шагом жжение распространялось всё дальше, пока не добралось до головы. Необъяснимая жажда захватила разум Лиса и заставила без раздумий выбить хлипкую дверь.
Огромное помещение, когда-то служившее ремесленной лавкой, было разгромлено. Среди сваленных обломков лежали три истерзанных тела. Должно быть, они были местным хозяином и его подмастерьями.
Эти разрушения расчистили площадку для безумного магического представления, сумевшего затмить казнь на площади. У дальней стены, рядом с затухшей печкой, сидел на коленях Альхиор. Тёмный маг раскинул руки, из которых вырастали тёмные ветви и огибали помещение вдоль стен. Они сходились у места, где когда-то стоял прилавок. Сейчас там мерцал угловатый полупрозрачный камень, медленно наполняющийся чистой тьмой.
Ну а над серединой лавки зависло нечто, сотканное из клубов дыма. Будто живое существо, оно витало под потолком и искало выход, но всякий раз натыкалось на теневую преграду Альхиора. Этот дым был чернее любого полотна, которое когда-либо видел Варион. Один взгляд на него словно вытягивал из Лиса частичку души.
Каждый перелив живого дыма сопровождался рёвом и скрежетом. Он одновременно напоминал солдатский рог, топот тысячи копыт и далёкое биение колокола. Резкая боль пронзала голову Химеры в такт этому буйству чудовищных звуков. Пусть неведомое существо и напоминало бесформенное облако чистой тьмы, он ощущал на себе его взгляд. Хищный, голодный взгляд.
Альхиор и не заметил, как Лис вторгся на его капище. С полузакрытыми глазами, он выпал из реальности и вёл свой неведомый разговор с бесплотным чудовищем.
— Так и знал! — воскликнул Химера. — Так и знал, что это ты, сука!
Маг продолжал бубнить что-то себе под нос, но скрежет тёмного облака заглушал его слова. Варион смотрел на его сгорбленную, худую фигуру, и его наполняла ярость. Древнее, гнетущее чувство толкало Лиса вперёд, требовало пронзить этот чёрный дублет насквозь.
Но аккурат между ними проходила волна тёмной энергии. Приблизившись к ней, Химера ощутил покалывание по всему телу, а плечо раскалилось так, что, казалось, сейчас прожжёт насквозь тюремную робу.
Как и остальные, волна эта проходила через мерцающий кристалл, добраться до которого было куда реальнее. Что бы ни задумал Альхиор, этот камень размером с кулак играл важную роль в зловещем замысле.
Химера замахнулся и сбил кристалл с места мечом. Раздалось шипение, искры вырвались из артефакта. Лис вскрикнул и бросил оружие на пол, когда его клинок начал плавиться.
Сработало. Едва кристалл откатился в сторону, свечение погасло. Тёмные волны замерцали и медленно растворились с обиженным шипением. Альхиор открыл глаза. Он сразу увидел старого знакомого, а Химера ответил ему довольной ухмылкой.
- Предыдущая
- 36/90
- Следующая
