Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Охота на Лис (СИ) - Адамов Марк - Страница 11
— И как ты, интересно, опишешь свою самоубийственную затею остальным? — Хлыст встал посреди переулка и сложил руки на затылке.
— Как есть, — Химера на мгновение остановился, подмигнул собрату и продолжил путь. — Лисы идут в Бассельский замок.
Глава 5. Ваша Светлость
— Ты рехнулся, — заявил Котелок, грохнув кружкой по видавшему виды столу. — Серьёзно, я на такое не подпишусь.
— Хлыст, ты там ближе стоишь, — поддакнул Вереск. — Проверь, у него благодати под носом не осталось?
Химера закатил глаза и притворился, что не слышит Лисьего нытья. Этим зимним вечером он сумел собрать всех выживших соратников в зале «Мельника». Кого-то пришлось поднять из постели, кому-то — наоборот, не дать отойти ко сну. Но все Лисы выглядели уставшими и раздражёнными, кроме, разве что, Сойки. Таделия казалась на удивление спокойной и даже улыбалась.
— Чего вы развопились? — топнула Нималия ногой в огромном сапоге. — Боитесь, да? Так и скажите!
— Боимся, конечно, — кивнул Полоз. — А ты не боишься? Ты кто такая, вообще?
— Я же сказал, это дочь Бертольда, — произнёс-таки Варион. — Я понимаю, что вы все сидели годами в Приюте, но уверяю, что её семья никогда не отказывала нам в еде и крове. Разве мы не должны отплатить за это?
— Химера, радость моя, — Вдова отпила немного вина и жеманно улыбнулась. — Если мне не изменяет память, ты только что попросил всех ребят заявиться в замок самого герцога и освободить пятерых пленников.
— Не пленников, а друзей, — возразил Варион. — Наших друзей. Среди них, кстати — Крысолов. Один из нас.
— Его никто не просил идти в кабак, — протянул Вереск. — Он же мог, как нормальный Лис, шляться с нами по поместьям, нюхать трупы и бегать от тёмного мага. Нет же. Герой нашёлся.
— Ах ты, ссыкло! — заверещала Нималия. Химере пришлось обхватить её обеими руками, чтобы она не кинулась на караульного.
— Бойкая девка, да? — цокнул Калач. Он оставался сторонним наблюдателем с самого возвращения в таверну. — Такая и в одиночку весь замок обнесёт.
Варион махнул рукой в пустоту и побрёл к пустеющей стойке трактирщика. Конечно, он не ждал, что Лисы бросятся за ним в заведомо проигрышный бой. Ему не впервой было браться за такие авантюры, но из Лис уцелели только караульные, что провели последние годы, гоняя крыс под обителью. А ещё уставшая и совсем не молодеющая Вдова с вечно недовольным Хлыстом. Ну и Сойка. Химера так и не мог понять, что задумала на редкость молчаливая Таделия.
— Ты сидел у нас по десять раз за луну! — вопила Ним на ухо Хлысту. — Пил, ел, кости бросал с Бассом! А теперь голову прячешь в свой жопе, лишь бы не рисковать, так?
— Угомони свою женщину, Химера, — Таделия соизволила заговорить. — Спать хочется.
Варион стиснул рукоять меча. После трёх глубоких вдохов он отстегнул ножны и звучно отправил их на пол.
— Хватит! — воскликнул Химера. — Вы сами попросили меня вести вас, и это я и делаю! Приют — дерьмо редкостное, да. И теперь мы от него свободны. Теперь мы можем поступать правильно. Например, не сидеть на жопе, когда наших друзей пытает гвардия.
— Я тебя поправлю, Химера, — Хлыст обошёл Нималию с явной опаской. — Можно вести в будущее, а можно — на убой. Ты пытаешься сделать второе.
— Пошёл в жопу, Хлыст.
Химера уселся на жёсткий табурет у самой стойки и налил себе мутного пойла из глиняной бутыли. Выпивка шла тяжело и раздражала горло, но её тепло позволило Лису остаться наедине с собой. Остальные не торопились расходиться и решили предаться ворчанию о только что услышанном плане, раз уж все собрались в зале.
Мысли о Ладаиме и остальных, кого стражники любезно отвели на вотчину герцога не давали покоя. Варион не ждал, что будет легко, но задание в замке было его мечтой с первого дня в Приюте. Настоящим вызовом, который покажет, насколько он хорош.
— Это всё, что ты можешь? — Нималия забралась на соседний табурет слева и, не дожидаясь предложения, наполнила пустую чарку. — Ты попросил, тебя не послушали — и всё, до свидания. Папуля пусть гниёт в каземате, а мы будем глушить дешёвую бражку. Фу, дерьмо редкостное, кто такое пьёт вообще?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Никто ещё не сгнил в замке, — место справа заняла Сойка. — Их скоро казнят, зачем в замке голодные рты посреди зимы?
— Заткнись, Сойка, — процедила Ним. — Я тебе сейчас эту бутылку засуну в…
— Ладно-ладно, — Таделия вскинула руки, как бы извиняясь. — Я к тому, что действовать надо быстро.
— Ты с нами? — опешила дочь Бертольда.
— Пожалуй, да, — Сойка не нашла себе свободной чарки и пригубила браги прямо из бутылки. — Не знаю, почему, но чувствую, что должна.
— Должок за тобой и правда есть, — кивнул Варион. — Но ты расслабься. Если никто не идёт, я и сам справлюсь. Всегда справлялся.
— Сам справлялся, значит? — насупилась Ним. — Ну-ну.
— Может, и не придётся идти одному, — Вдова подкралась незаметно, и у стойки стало совсем тесно.
— Я пытался всех подбить.
— Ничего ты не пытался, — возразила Таделия. — Пришёл, покричал, ушёл. Тоже мне, полководец.
— Полагаю, Сойка пытается сказать, что ты не дал нам всем понять, почему это важно, — Вдова укоризненно посмотрела на младшую соратницу. — Я не сомневаюсь, что есть какой-то смысл в том, чтобы вламываться в замок и рисковать жизнями, но ты пока никого не убедил. Ты просто сказал, что это нужно сделать. А сам-то как реагировал, когда распорядители Приюта делали так же?
— Что ты хочешь услышать, Вдова? — Варион положил лоб на свою ладонь и запустил пальцы в густые волосы.
— Мотив, Химера. Воодушеви меня и убеди пойти с тобой на это дело. Сможешь — сделай то же самое с другими.
— Без толку. Я не смогу сказать ничего такого, что убедит Полоза или Котелка стучать в дверь Содагара ради людей, которых они даже не знают.
— Верно. Тем лучше, что в дверь герцога стучать и не придётся, — Вдова аккуратно, едва заметно улыбнулась. — Замок же большой: донжон с палатами Содагара и ставкой гвардии во внутреннем дворе — вот его защищают хорошо. Камеры у них в Бастионе у одной из внешних стен. Герцог там редко появляется, так что и стражи будет меньше. Но будет.
— Не многовато ты знаешь о замке? — сощурилась Ним.
— Было у меня как-то одно задание…
— Успешное? — Варион боролся с желанием вскочить с табурета и хорошенько расспросить Вдову.
— Ну я же здесь, с вами, — Вдова отвела взгляд и издала чуть различимый смешок.
— Ну так что, Химера? Как мы убедим этих головорезов пойти за моей семьёй и Ладаимом? — дочь Бертольда поморщилась, но всё справилась с ещё одной порцией выпивки.
— Для начала, перестань нас звать головорезами, — вставила Сойка
Варион соскочил с табурета и вернулся на середину комнаты с бутылью браги в руке. Лисы не спешили обратить на него своё внимание, так что бутыль пришлось разбить о ближайшую стену. Вот теперь-то они замолчали и вслушались.
— Значит так, в замке вы мне не нужны, — заявил Химера, носком отодвинув черепок бутылки.
— Сразу бы так… — раздалось в ответ.
— Заткнись, Полоз. В замок пойду я вместе с Сойкой. И с тобой, Калач. Тебя, полагаю, уговаривать не нужно?
— Такой махач не каждый год бывает, — наёмник облизнулся.
— То-то же. Лоб-в-лоб мы замок не возьмём, так что будем работать скрытно, и лучше идти маленькой группой. Но от остальных помощь тоже потребуется. Вам не придётся даже Астару переходить, но свою лепту вы внесёте. Примите участие в самой дерзкой выходке Лис за всю историю.
— И как же? — уточнил Хлыст.
— Поможете нам снаружи. У нас есть несколько дней, чтобы собрать любые сведения о замке. Вместе мы сварганим самый лучший план, спасём наших друзей. И, клянусь, никто не погибнет. Кроме тех, кто попрёт против нас.
— Здорово, — оценил Вереск. — Я бы даже слезу пустил.
— Ничего не говори. И остальные — тоже, — Химера поднял ладонь и сомкнул кулак, показывая, что на разговоры не настроен. — Сейчас я слишком устал и хочу спать, а завтра займусь подготовкой. Хотите помочь — помогайте. Но дуть вам в задницы я не буду. До скорого
- Предыдущая
- 11/90
- Следующая