Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Два мужа для попаданки (СИ) - Хоук Майя - Страница 35
— Вот пусть он тебе и объяснит! — блестят глаза Дэмиена. — Защищать не от него надо было!
Присаживаюсь на пуфик. Они оба утащили в свое логово Дэйна, и я чувствую, что моя странная тяга к нему немного улеглась, как будто наши с главным ирриди энергии встретились и случилось то, что должно было произойти.
Теперь нужна передышка.
Вэйн опускается рядом с моими ступнями и преданно смотрит в глаза.
— Объясняй, — говорю ему, а сама думаю, как бы Дэйн не пострадал. Вот как обеспечить ему безопасность?
Глава 37
Дэмиен
Прохожу в дом за рыжим бандитом. Я уже привык про себя так Ирвина называть и даже смирился с существованием ирриди в нашем доме. В конце концов он неплох и явно во многом дополняет меня.
Но вот такого сюрприза я ждал от него в последнюю очередь.
Неужели тот, кто называет себя мужем, не в состоянии понять, насколько опасен такой тип как Дэйен Эрхарт. Вот у него внутри сейчас ничего не переворачивается?!
Скинув бесчувственное тело опаснейшего человека на всей суше на диван, Ирвин копается в кладовке. Пара мгновений и он появляется в гостинной с толстыми веревками в руках.
— Нам понадобится матрац, — заявляет рыжий как бы между прочим.
— Подожди, — останавливаю его жестом.
Ирвин вопросительно приподнимает брови.
— Я все еще жду объяснений, — поясняю. — Зачем ты приволок в наш дом этого?!
— Строго говоря, не я, а Эмбер, — отвечает мне как ни в чем не бывало. — Это ее желание.
— Хорошо, а тебе тогда на что голова?! Ты не мог… объяснить, рассказать?!
Он кивает на бессознательного блондина.
— С ним происходит что-то странное. Его глаз вылечился.
— Я очень за него рад! На твоем месте я бы его где-нибудь закопал, пока…
Встаю на пути у Ирвина, но тот с легкостью меня огибает. Ох уже эта ловкость ирриди!
— Ты совершенно прав, — все также учтиво-безэмоционально отвечает Ирвин. — Не будет же он вечно валяться в отключке.
Чувствую, что исчерпал аргументы, а устраивать драку с Ирвином прямо сейчас, когда у нас в доме оглушенный Дэйн Эрхарт, не с руки, право.
Ирриди воспитывают так, чтобы они ни в коем случае не лезли в конфликты. Они же идеальные секретари и помощники ларди. А тех, кто с этой ролью не справляется, ждет участь отбросов общества, вроде проститутов.
Следую за Ирвином в подвал.
— Принеси что-нибудь, на чем удобно лежать, — распоряжается рыжий. — И удостоверься, что Эмбер нас не подслушает.
Первое распоряжение я выполняю быстро, затем убеждаюсь, что Эмбер занята. Вэйн подчинился ее силе, поэтому с тех пор как он нашел мою ларди, плохого точно не сделает.
Ну и хорошо. Пусть помассирует ей ноги, покормит фруктами. Такое в новинку моей жене и я совсем не против того, чтобы она хорошо проводила время.
Но вот самому заняться чем-то подобным — на что вообще Ирвин рассчитывает? Мой долг как мужа заботиться о безопасности семьи.
Спускаюсь в подвал. Эрхарт уже надежно связан. Ирвин делает вид, что не заметил моего визита.
— И? — обращаюсь к рыжему. — Зачем он пожаловал?
— Затем, что ничего хорошего нам не сулит.
— Согласен. Что мы планируем?
Ирвин сидит на табурете, крепко сцепив пальцы в замок и смотрит на врага.
— Произошло что-то странное, — наконец выдает рыжий.
У меня появляется крайне сильное желание снова съязвить, но я давлю его в себе.
— Вполне возможно, что Дэйн Эрхарт исцелился. И это значит, что он вероятно подходит Эмбер как муж, — Ирвин оборачивается.
Присвистываю.
После рыжего я уже ничему не удивлюсь.
— То, с каким жаром она его защищала — дополнительное подтверждение.
— Безумие какое-то! — быстрым движением взъерошиваю челку. — Ты ведь понимаешь…
Ирвин кивает.
— Но если мы его убъем, — губы рыжего бескровны, — Эмбер может захватить тоска. Ее источник будет стремиться к нему, во тьму.
Возвожу глаза к потолку.
— А ты уверен, что от Дэйна Эрхарта хоть что-то осталось?
— Дыра на месте глаза заросла, — Ирвин встает со стула. — Надеюсь и на месте души…
Следом рыжий приближается к пленнику и прислоняет ладонь к его щеке. Ирриди обучены простейшим навыкам исцеления, чтобы быть эффективнее в бою. Именно это сейчас Ирвин и применяет.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Эрхарт дергается, потом шумно вдыхает и открывает глаза. Серые. Прямо цвета стали. Теперь у него два здоровых глаза.
Я конечно хотел бы верить в чудеса, но слишком хорошо знаю здешних ларди. Что если это подвох, приманка?
— Доброго утра, — хмуро заявляет Ирвин.
И тут я замечаю, что из чердачного окошка и впрямь льется дневной свет.
Эрхарт в ответ произносит что-то нечленорадрельное.
— Может, он рехнулся? — спрашиваю невпопад.
Ирвин отрицательно машет головой.
— Ночью разговаривал.
Наконец до нас доносится:
— Во-ды…
Ирвин встает и наливает воды из графина, который он, видимо, сюда предусмотрительно спустил.
Наконец просьба главного ирриди удовлетворена. Он пьет и откашливается.
— О чем будем говорить? — скептически смотрю на Ирвина.
Все ирриди, закончившие академию, те еще переговорщики — вечно будут ходить вокруг да около, но ни в коем случае не выдадут правды, если им так выгодно.
— Ты понял как тут оказался? — Ирвин помогает пленнику сесть.
Несколько мгновений Дэйн растерянно обводит комнату взглядом, а потом огорошивает меня признанием:
— Да. Убейте меня.
— Ты обалдел? — вырывается само по себе.
Ирвин прерывает меня скептическим взглядом.
— Дай ему договорить.
Дейн Эрхарт криво улыбается.
— Тот, кто своими руками уничтожил… — он запинается. — Свою ларди…
Его глаза блестят.
— Недостоин жить.
Ирвин встает и резюмирует.
— Его голова в порядке.
— Нири, — вдруг обращается Дейн к рыжему и я вижу как плечи Ирвина вздрагивают. — Это твой долг.
Рыжий прикрывает глаза, я успеваю заметить как сильно он стиснул кулаки.
— Я не могу этого сделать прямо сейчас… — тихо произносит Ирвин.
И тут я становлюсь между ними.
— Кажется у меня есть выход.
Повисает пауза, во время которой все взгляды устремлены на меня.
— Не факт, что он вам обоим понравится. Но что если я заставлю Дейна забыть прошлое?
— Нет! — говорит главный ирриди, а Ирвин кивает.
И я решаю, что у меня нет права раздумывать. Заглядываю в глаза Эрхарту и тот застывает.
Не сомневаюсь, что Ирвин позаботился о том, чтобы на нашем пленнике не было ничего способного заблокировать ментальную магию.
Конечно же я думал о благополучии Эмбер, когда приказал Эрхарту забыть все, что было с ним до обряда, а вот о том, какие проблемы мы сейчас приобрели, я задумался только сейчас, когда глаза блондина полыхнули недобрым огнем.
— Как вы осмелились связать меня, харклы?! — заговорил этот парень.
— Я думаю, сработало, — оборачиваюсь к Ирвину.
Тот приближается к духовному брату и машет перед его глазами ладонью.
— Помнишь меня?
Блондин скалится.
— Урод. По тебе плачет виселица…
— Он всегда был таким? — вставляю между недружелюбными репликами Дейна.
— Нет, — негромко отвечает Ирвин. — Эффект потери памяти и возвращения чувств. Как известно, мы все строим себя из воспоминаний.
Вздыхаю.
Кажется, с этой манипуляцией, мы, увы, не уменьшили риски, а только дополнительные проблемы приобрели.
Ирвин щелкает пальцами, подзывая меня к себе.
— И что мы теперь имеем? — мы с рыжим стоим у выхода из подвала и негромко переговариваемся. — Избалованного сноба…
— Жестокого аристократа, — кивает Ирвин. — Это все, что он помнит о себе.
— Эй! — рыжий повышает голос. — Ты вообще-то в гостях у невесты! Поэтому советую тебе быть повежливей, тогда мы может быть дадим тебе увидеться с ней!
После этого мы поднимаемся по лестнице.
— Мы позволим ему встретиться с Эмбер?
- Предыдущая
- 35/47
- Следующая
