Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Любовь и возмездие (Мой нежный враг) - Джоансен Айрис - Страница 83
— Только не сейчас, — ответил он, ласково потрепав по щеке.
— Тогда я и не стану, — подозрительно смиренно согласилась Жозетта. Открыв дверь, она радостно сказала: — В конце концов мне придется возвращаться в школу. Думаю, я найду, чем себя занять.
Привычный запах конюшни как всегда успокоил Касси, и боль от потери стала потихоньку стихать. Пожалуй, впервые с того момента, как они оказались в Морланде, Капу нежно заржал, когда она подошла к нему поближе.
— Привет, малыш, — прошептала Касси, гладя его по морде. — Как я рада снова увидеться с тобой. Прости, что пришлось расстаться так надолго. Ты тосковал без меня?
— Я тоскую без тебя, — услышала она голос Джареда.
— Что ты тут делаешь? — насторожилась Касси, всматриваясь в Джареда, отделившегося от стены конюшни.
— Дожидаюсь тебя, — он остановился рядом. — Прошло чуть больше недели. И я знал, что ты непременно появишься здесь. И ждал тебя каждую ночь. Ты можешь избегать меня, но Капу — никогда. И если ты так долго не приходила, значит, тебе не было дела ни до чего на свете.
— Поскольку мы собираемся отплыть завтра, — попыталась объяснить причину своего прихода Касси, — я хотела, чтобы он знал: я рядом, корабль он ненавидит.
— Все будет в порядке. С ним вместе поедет Моргана. Касси, я…
Она быстро повернулась к жеребцу.
— Такое впечатление, что я не видела его целую вечность. И столько всего произошло…
— Да, — он помолчал и заговорил нерешительно. — Я расправился с Раулем. Твой отец умер. — Он подошел еще ближе, и в голосе его появились твердые нотки. — Но теперь ты знаешь наверняка, что я не убивал твоего отца. Почему же ты избегаешь меня?
— Нам больше незачем встречаться.
— Нет, нам нельзя расставаться и о многом надо поговорить. Ты готова была пожертвовать своей жизнью, чтобы спасти мою, а теперь вдруг не желаешь и слова вымолвить.
— Долг платежом красен. Тебе не следовало приходить в дом Камбре без оружия и на условиях, которые диктовал он.
— А как иначе? Я не мог допустить, чтобы тебе угрожала опасность, и оставить тебя наедине с бедой. Для меня это, как не дышать. — Он повернул ее лицом к себе. — Хватит смотреть на Капу. Я должен поговорить с тобой.
— Я ничего не желаю слышать.
— Все равно придется. На этот раз я не позволю тебе уйти от меня. — Он не дал ей отвести глаза. — Сейчас, конечно, не самое лучшее время для объяснений, но ничего не поделаешь. Я пошел к Камбре, потому что не представлял себе жизни без тебя. Мы должны быть вместе. По той же самой причине ты пыталась заслонить меня от пули, когда Камбре начал наводить пистолет. Мы не сможем обойтись друг без друга. Как же сейчас я могу отпустить тебя, когда все самое трудное мы пережили вместе. И хотя Шарль спас мне жизнь, я по-прежнему не смогу разделить твою нежность к нему. Но ты никогда не услышишь от меня ни единого дурного слова о нем. Что прошло, то прошло. Давай начнем с самого начала. — Он глубоко вздохнул. — Вот что я хотел сказать, понимая, что должен дать тебе время прийти в себя. Просто мне хотелось… — Он умоляюще» попросил: — Только не отвергай меня. Мне невыносимо отчуждение между нами, черт тебя возьми. — Джаред отпустил ее и зашагал к двери.
— Это невозможно, — прошептала Касси. — Я думала, что я как Лихуа и Лани. Но оказалось, не могу жить…
— В Морланде? — перебил он ее. — Но полгода мы можем быть вместе на твоем острове.
— Я о другом, — боль раздирала ее грудь. Трудновато стало говорить, но Касси резко вытолкнула горькие слова:
— Я не могу оставаться твоей любовницей.
Он смотрел на нее потрясенно.
— Господи! Разве ты не слышала, о чем я говорил? Мне не нужна любовница. Мне нужна жена! — И он вышел из конюшни, захлопнув за собой дверь.
Касси ошеломленно посмотрела ему вслед, а в голове крутились, натыкаясь друг на друга, сминая слоги, одни и те же слова:
«Мы должны быть вместе…»
«Не представлял себе жизни без тебя…»
«Мне нужна жена…»
Он сказал все, что хотел, кроме одного слова, которое она ждала от него с первой минуты встречи. Но как обвинять Джареда, если она сама не позволяла себе говорить о самом вечном, В теплой нахлынувшей волне растворялся лед горя. Начать все сначала… Боже! Как ей этого хотелось. Прямо сию минуту.
Нет, не сейчас. В Англии по-другому смотрят на траур. Благодаря этому ей удавалось держать Джареда на расстоянии. Но теперь она найдет способ обойти существующие запреты.
«Жозефина»! Касси улыбнулась и нежным движением потрепала жеребца по холке. Именно на корабле они и начнут все с самого начала.
Утром во дворе Жозетта выглядела настолько печальной и одинокой; что сердце Касси сжалось от сострадания к ней. Проглотив комок слез, застрявший в горле, она сказала ей с нежной печалью:
— Мне будет не хватать тебя, сорванец.
— Но это ненадолго, — попыталась утешить девушку Лани. — Как-нибудь Джаред привезет тебя навестить нас.
Увидев Джареда верхом рядом с Бредфордом, Кассии почувствовала огромную радость. Лани права. Это ненадолго.
— Что произошло? — Лани внимательно вглядывалась в нее. — Лицо у тебя вдруг прояснилось, оживилось…
— Я рада, что еду к себе домой.
— Нет, дело не только в этом…
— Но пока нового я ничего не могу рассказать, — улыбнулась Касси. А то, что было, она вскоре сможет снова пережить. Острая волна удовольствия прокатилась по телу, стало необыкновенно легко на душе. Но сначала ей надо закончить с главным: — Я тебе сказала, что папа в последнюю минуту попросил меня позаботиться о твоей судьбе?
— Нет. Ты только сказала, что он с нежностью вспоминал меня. Обо мне не надо заботиться. Я вполне могу обойтись…
— Обойтись можешь. Но ты это заслужила, — улыбнулась Касси. — Мне нелегко будет выполнить эту просьбу. Поэтому лучше если мы найдем того, кто сделает тебя счастливой. — Она посмотрела на Бредфорда. — Похоже, лучше не найдешь никого. Отличный человек и стоящий парень.
— Он далеко не парень.
— Но увивается за тобой, как влюбленный мальчишка.
— Слишком много пьет.
— Последнее время не больше стакана вина в день.
— Упрямый спорщик, — нахмурилась Лани. — Он не разрешил мне пойти с ними. Заявил, что я нужна ему и поэтому отказался от моей помощи. Никогда не прощу ему этого.
— Какое страшное преступление! — Касси едва заметно улыбнулась. — Неудивительно, что после смерти папы ты перестала разговаривать с ним.
— Я полинезийка, — помолчав, сказала Лани. — Ты видела, как на балу люди его круга отнеслись ко мне. Я не хочу стать ему обузой.
Касси поняла, что в этом крылась тайна неуступчивости Лани к Бредфорду. Все остальные доводы она придумала, чтобы отгородиться от него.
— Но ведь ты сама требовала, чтобы я оставалась честна сама с собой. Все твои придумки не имеют значения. Почему же ты пытаешься хитрить с собой?
— Я этого не делаю, — возразила Лани. — Но не хочу быть ему в тягость.
— Ты нанесешь ему более глубокую рану, если не примешь его любви.
— Мне не хочется говорить об этом, — потупилась Лани.
— Не говори. А делай, что надо делать. Ты не из тех женщин, которых горе отрешает от жизни. Ты не должна отвергать его.
— Я… я подумаю над этим.
Касси заронила в ее душе зерно сомнения. Оно прорастет само. Лани слишком независима и самостоятельна. Она не потерпит вмешательства. Разве что в самой малой степени…
— Касси сказала, ты хочешь поговорить со мной. Лани отвернулась от Касси и Джареда, которые вели по сходням Капу и Моргану, и посмотрела на Бредфорда. Мальчишеское выражение лица, оживленное и веселое. Нежность затопила ее сердце при виде этих сияющих глаз. Касси следовало бы отшлепать как следует.
— Мне кажется, она ошиблась.
Тень печали пала на его лицо. И ей тут же захотелось прижать его к себе и разогнать темное облако. Он как-то виновато улыбнулся.
— Я так и знал, что еще слишком рано. Ты еще продолжаешь скорбеть.
- Предыдущая
- 83/84
- Следующая