Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Лик бесчестья - Джоансен Айрис - Страница 55
Если все это так, то у Логана нет надежды уцелеть: стоит ему появиться на виду, как в него всадят пулю.
– Как хорошо она все спланировала! – Еве самой было трудно поверить в свои слова. – Когда в Барретт-Хаус нашли обгоревшее тело, Детвил выступил с восхвалениями Логана и сообщил, что в ближайший уикенд собирался к нему в гости. Мы решили, что Лайза намерена совершить руками Марена подлог ДНК и доказать, что погибший – Логан. На самом же деле у нее было другое на уме.
Кесслер согласно кивнул.
– Назвав погибшего Джамалом, они сделали ваше положение гораздо сложнее.
Сложнее… Кошмар – вот самое подходящее словечко!
– Теперь любое полицейское подразделение встретит Логана дружным залпом!
Если только им еще осталось в кого палить! Не исключено, что Логана уже нет в живых. Почему он ей не позвонил?
Впрочем, пресса не преминула бы устроить шум по поводу его поимки или ликвидации. На ум пришли заключительные слова президентского пресс-секретаря.
– Кстати, о чьих похоронах говорил Дуглас?
– Скотта Марена. Он погиб вчера поздно вечером в автомобильной катастрофе. Только что объявлено, что похороны состоятся через два дня.
Ева с трудом удержалась на ногах.
– Что?!
– Его «Корветт» столкнулся с мусоровозом. Знаешь, какие это чудища?
– Где это произошло? Уж не там ли, где намечалась его встреча с Джилом?
– Нет, всего в нескольких кварталах от больницы. Полиция считает, что у машины бедняги доктора отказали тормоза.
– Еще одно убийство!
Гэри покачал головой.
– У официальных инстанций другое мнение. Следствие склоняется к версии о несчастном случае. Уважаемый врач, всеобщий любимец… Полиция не усматривает мотива.
– А я говорю, это убийство! – Слишком вопиющее совпадение. Наверное, Лайза решила избавиться от Марена, начав им тяготиться. А из этого следует, что Марен поведал ей о звонке Джила… – На Джила поставили капкан! А Логан полез в него заодно с другом.
– Возможно, но для утверждений у нас нет оснований. Придется ждать. Тебе было бы лучше держаться подальше от лаборатории. Логан предпочел бы, чтобы ты осталась здесь, под наблюдением охранника Теллера.
– Нет, я с тобой!
– В качестве моей телохранительницы? – Гэри усмехнулся. – Много ли проку от сидения в машине на стоянке? Очень благодарен тебе за заботу, но я могу обойтись и сам. Это же в каких-то десяти минутах отсюда! Если ты мне понадобишься, я позвоню.
– Тебе меня не переубедить. Поеду, и точка!
– Как там Логан? Он давал о себе знать?
– Нет.
Гэри погладил ее по щеке.
– У тебя синяки под глазами. Сразу видно, как ты взволнована. Разве не лучше остаться здесь и дождаться его? Опасность угрожает ему, а не мне.
– Я не смогу ему помочь. Я даже не знаю, где он.
– Он молод и неглуп. Такой непременно вернется. – Гэри направился к двери. – Мне пора в лабораторию. Крис обещал, что результаты будут готовы ближе к вечеру, но я предпочитаю его деликатно поторопить.
– Деликатность не в твоем репертуаре, Гэри, – сказала Ева с вымученной улыбкой.
– Возможно, зато я умею добиваться желаемого. – У выхода он задержался. – Оставайся. Машины у тебя нет, а в свой «Вольво» я тебя не пущу.
– Предпочитаю поехать с тобой.
– Транспорт мой, значит, решение принимаю я. Увидимся за ужином. Зайди за мной часиков в восемь. Мне понравилось меню ресторанчика «Бубба Блу». Как тебе название? Слава богу, они доставляют еду на дом, а то нам пришлось бы терпеть опилки на полу, гремучую змею в стеклянной клетке и стенающую певичку. Страшное испытание!
Ева тоже испытывала страх, но по другой причине.
Она закрыла глаза и представила себе Лайзу Чедберн, взирающую на Детвила, как верная жена, полная решимости не дать мужа в обиду.
Увы, настоящая опасность грозила не им, а Логану и Джилу, двум отважным, отчаянным беглецам. Где они сейчас?
– Боже всемогущий! – прошептала Сандра, не сводя взгляд с телеэкрана. – Ей угрожает опасность?
– Нет, – ответила Маргарет уверенно. – Их не поймали и не поймают. Джон слишком умен, чтобы это допустить. Зачем расстраиваться без причины? – Она выключила телевизор. – Даже я не могу смотреть подобную чушь спокойно.
– Почему она не звонит?
– Она звонила вам вчера.
– Она ведь знает, что я все это увижу… Что же нам делать?
– Продолжать в том же духе: сидеть и ждать, пока Джон решит все проблемы.
– Меня убивает бездействие… – Сандра прикусила губу. – Может быть, что-нибудь предпринять?
– Например?
– У меня есть знакомый в окружной прокуратуре…
– Нет! – резко оборвала ее Маргарет и объяснила:
– Он все равно не сумеет помочь, только наведет на нас кого не следует.
– Не обязательно. Рон умеет быть осторожным.
– Не смейте, Сандра!
– Не могу сидеть, как истукан! Знаю, вы считаете меня дурочкой, но у меня имеется кое-какой жизненный опыт. Предоставьте мне шанс проявить себя в деле!
– Я вовсе не считаю вас дурочкой, – возразила Маргарет терпеливо. – Наоборот, вы добры и умны, и при нормальных обстоятельствах мы с вами поменялись бы ролями. Но в том-то и дело, что обстоятельства ненормальные! Так что наберитесь терпения.
Сандра покачала головой.
– Ну так постарайтесь не думать о неприятном. Как насчет партии в картишки?
– Опять? Вы ведь каждый раз выигрываете. Наверное, провели полжизни в Лас-Вегасе за покерным столом?
– Если честно, то у меня брат – крупье.
– Так я и знала!
– Ладно, забудем про покер. Я пойду на колоссальную жертву и позволю вам накормить меня обедом. Вы хоть понимаете, в каком виде я отсюда выйду?
– Я отвратительно готовлю. Нечего делать вид, что вы другого мнения.
– Почему? Вчерашнее рагу на ужин было лучше, чем чили на обед. Сдается мне, вы делаете успехи.
– У меня столько же шансов стать хорошей кухаркой, как у коровы – взмыть над лугом на крылышках.
Сандра понимала, что лучше было бы уступить. Маргарет невозможно переспорить, к тому же стряпня – хороший способ отвлечься. Она встала.
– Вы победили: я приготовлю горячее. Но за вами салат и сервировка стола.
– Вечно мне достается самое неинтересное! – простонала Маргарет. – Ладно, идет.
Третий раз ему везло.
Он наблюдал за двумя женщинами, хлопочущими на кухне. До его ноздрей доходил запах жареного мяса и перца, напоминая, что он не успел даже позавтракать. Запах смутил и Пилтона: тот тоже явился на кухню и завел разговор с Маргарет Уилсон.
Фиск отошел от окна и двинулся через заросли к своей машине, оставленной перед пустующим коттеджем. Теперь, найдя Сандру Дункан, он мог позвонить Тимвику и его утешить. Потом он позвонит Лайзе Чедберн и расскажет ей о своих успехах. Впрочем, судя по утренним сводкам новостей, она слишком занята, чтобы вспоминать о Сандре Дункан.
Смерть Скотта Марена оставила у Фиска неприятный осадок. Врач фигурировал во втором списке, переданном ему Тимвиком, и Фиск чувствовал себя обманутым: работу выполнил за него кто-то другой.
Он взял из ящика для перчаток список и зачеркнул фамилию Марен. Слава принадлежала не ему, но он все равно не мог допустить, чтобы состояние списка не соответствовало реальной ситуации.
В список предстояло добавить еще одно имя. «Джо Квинн» – написал он аккуратно. Ассистент Кесслера оказал ему накануне всю необходимую помощь.
На кресле пассажира лежали фотографии Квинна и Кесслера, переданные по факсу Тимвиком. Фиск внимательно вгляделся в каждую. Кесслер стар, устранение такого будет неинтересной рутиной; зато полицейский Квинн выглядит подтянутым молодцом. У Фиска заранее чесались руки.
Он заглянул в дорожный атлас. Ассистент Кесслера ничего не смог сообщить о деятельности патрона в последние дни, зато знал все о его привычках в быту, методах работы, круге общения. Главное, Фиск получил от него исчерпывающие сведения о деятельности исследовательского центра Криса Теллера в Бейнбридже.
- Предыдущая
- 55/73
- Следующая
