Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мелисанта. Наследница дара (СИ) - Краншевская Полина - Страница 45
- Здорово! – с восторгом воскликнула она. – Я обязательно пойду с вами! Можно, маменька?
- Посмотрим на твое поведение в первой половине дня, - уклончиво ответила та, поджав губы.
А девчушка сразу вся поникла и готова была уже заплакать.
- Ваше Величество, а вам как кажется, можно Луизе присоединиться к нам с герцогом на прогулке после обеда? – обратилась к отцу, чтобы хоть как-то поддержать сестру.
- Я думаю, это отличная идея, - тепло улыбнулся он, глядя на нас с Луизой. – Мне будет приятно, если мои дочери будут больше времени проводить вместе.
- Спасибо, папочка! – воскликнула малышка, лучезарно улыбаясь.
- А теперь нам пора, - произнес Император, поднимаясь из-за стола. – Фредерик, ты идешь со мной на совещание. А Мелисанту герцог проводит в библиотеку. Обед у нас по традиции каждый вкушает, когда ему удобно. Поэтому увидимся за ужином. Всем удачного дня.
Все стали расходиться по своим делам. Я вышла вслед за герцогом. Он, не оглядываясь, уверено прошел по направлению к библиотеке. Открыв передо мной тяжелую резную дверь хранилища знаний, пропустил вперед, и зашел следом.
- Мел, что все это значит? – спросил, требуя объяснений.
- Все очень просто, - пояснила, осматриваясь вокруг и делая мысленные заметки, чтобы я здесь могла поискать позже. – Сейчас ты поможешь мне наложить качественный отвод глаз, и мы вместе отправимся на совещание. Просто так я туда пока заявиться не могу, но мне необходимо там присутствовать, чтобы понять нынешнее положение дел в стране. Поэтому пока придется прибегать вот к таким изощренным мерам.
- Ты это серьезно? – изумленно спросил он.
- Абсолютно, - серьезно проговорила, не сводя с него глаз. – Ты, надеюсь, помнишь, на каких условиях я согласилась вступить в род и пройти ритуал определения преемника власти?
- До сих пор забыть не могу, - усмехнулся он. – Муж по твоему выбору и самоличное управление страной.
- Именно, мой герцог, - широко улыбнулась в ответ. – А для того, чтобы править страной, нужно для начала все досконально изучить. Поэтому мы сейчас отправимся на совещание, и посмотрим, чем нас порадуют советники.
- Поверь, Рейнальд, я никому не позволю решать в этой жизни что-либо за меня, - ответила, задумчиво глядя мимо него. – И совершенно не важно, что мне придется сделать, чтобы добиться моей независимости от чужой воли. А теперь давай уже поторопимся. Совещание, скорее всего, уже началось. Не хорошо будет, если мы пропустим что-то важное.
Не говоря больше ни слова, герцог показал мне, как нужно накладывать сложный отвод глаз, который превратил меня почти в невидимку. И мы покинули библиотеку, направляясь в зал для заседаний совета.
Герцог Штольм стремительно прошел к нужной нам двери и, немного задержавшись на входе так, чтобы я тоже могла оказаться внутри, занял свое место за длинным столом. Совещание еще толком не началось. Секретари и помощники советников готовили и раскладывали необходимые бумаги, поэтому мы появились как раз во время.
Во главе стола, как и положено, сидел Эдуард Себастьян Монтийский. Справа от него - герцог Штольм, а слева – Фредерик. Когда все было готово, Император объявил о начале совещания:
- Уважаемые советники, объявляю наше заседание открытым. Торжественно хочу сообщить, что преемник власти, наконец, определен. Вчера артефакт утвердил кандидатуру моей старшей дочери Мелисанты.
Ближайшие соратники отца начали наперебой поздравлять его с этим событием.
- Ей ведь скоро двадцать три? – спросил советник по экономическим вопросам. – Нужно, как можно скорее, подобрать ей подходящего мужа. Нам нужен достойный кандидат в будущие Императоры Тальзии.
Мне тут же захотелось придушить мерзкого старикашку собственными руками. Отец Императрицы, видимо, был старым интриганом. Интересно, кого же он прочит в Императоры? Прямо, сгораю от любопытства.
- Я не намерен торопить дочь с решением этого вопроса, - проговорил правитель.
- Это неприемлемо, Ваше Величество! – отрезал густым басом советник по вопросам внешней обороны страны и по совместительству главнокомандующий армией Тальзии. – Нужно заключить брак, в кратчайшие сроки. Мы должны ввести будущего правителя в курс дела. И чем раньше мы начнем это делать, тем больше шанс, что Тальзия получит в итоге подходящего Императора. Давайте лучше обсудим кандидатов в женихи из числа наших соотечественников.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Так, если я когда-нибудь взойду на престол, первым делом сменю советника по финансам и главнокомандующего.
- Идеальным кандидатом из нашей страны являются Фредерик, - снова подал голос советник по финансам. – Его изначально готовили и растили, как правителя. Не его вина, что артефакт не подтвердил этого.
Вот шустрый какой! Дочку в Императрицы, внука в Императоры. Нужно бы приглядеть за этим хрычом.
- На мой взгляд, Фредерик слишком молод для этого, - задумчиво проговорил правитель. – Мне больше по душе кандидатура герцога Штольма. Он уже зрелый мужчина, которому давно пора жениться и обзавестись наследниками. Кроме того, в его честности и верности короне не приходится сомневаться. Он на деле это доказал уже не раз.
Другие советники тут же поддержали мнение монарха громкими возгласами. Однако, некоторые были все же за Фредерик, в том числе и главнокомандующий. Занимательное совещание. Хорошо, что мы не опоздали на эту часть. Планы врагов лучше знать заранее.
- Кроме того, - продолжил Император, - нельзя забывать о том, что раз у нас есть незамужняя принцесса, вступившая в брачный возраст, мы обязаны сообщить об этом другим государствам в рамках наших внешнеполитических договоренностей. Даже если она не выйдет замуж за представителя другого государства. Нам необходимо устроить прием, где вторые и третьи принцы соседних стран смогут представиться принцессе и попытаться с ней наладить общение. Нельзя об этом забывать.
- Вы совершенно правы, Ваше Величество, - с облегчением в голосе поддержал моего отца герцог Штольм, которому явно скорая женитьба была, как кость в глотке. – Нужно организовать прием в честь дня рождения принцессы, и на него пригласить представителей соседних государств. Только я бы предпочел не высылать заранее приглашение в Айдарию, по понятным причинам. Если потом возникнут проблемы, скажем, что выслали, но оно затерялось и дошло с опозданием.
А герцог-то у нас стратег. Решил обезопасить себя от праведного гнева ненаследного принца Айдарии, не поставив того в известность, о еще одной кандидатки в его невесты. Хороший ход.
- Согласен, - кивнул правитель. – Тогда через месяц с небольшим организуем бал. Приглашениями принцев соседних государств займетесь вы лично, герцог. Но, в любом случае, я буду ориентироваться, прежде всего, на мнение моей дочери в этом вопросе.
- Как пожелаете, Ваше Величество, - склонил голову Штольм.
Дальше совещание пошло своим чередом, каждый советник докладывал о проделанной работе в подконтрольной ему области. Из всех сообщений я сделала вывод, что в стране сельское хозяйство развивалось недостаточно динамично, хотя в Тальзии было огромное количество плодородной земли. И это, скорее всего, было связано с тем, что женщины здесь не работали на государство и не применяли свой дар. Поскольку природный дар присущ по большому счету именно женщинам, то отсутствие его применения тормозило развитие сельскохозяйственной сферы.
Из этого следовали проблемы в образовании. Магические Академии имелись только в самых крупных городах страны, и там могли получить образование только водные маги. Факультетов для образования природных магов было очень мало, из-за малой востребованности. Только два или три по всей стране. Полностью отсутствовали магические школы для среднего сословия и простолюдинов, как с водным даром, так и с природным.
Кроме того, мне не понравилась ситуация в научной сфере. Никаких отчетов о новых разработках или открытиях. Здесь о таких вещах, как индивидуальное переговорное устройство, даже не слышали. Возможно, это было связано с тем, что корона мало средств выделяла на развитие этой области жизни страны?
- Предыдущая
- 45/98
- Следующая
