Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Мелисанта. Наследница дара (СИ) - Краншевская Полина - Страница 37


37
Изменить размер шрифта:

- О, какие люди почтили меня своим высочайшим вниманием! – протянула, насмешливо глядя на них. – Мое почтение Ваше Императорское Величество, Ваша Светлость. У вас в стране настолько плохая демографическая ситуация, что вы вынуждены похищать девиц из соседнего государства?

- Прекратите дерзить, юная леди! – гневно сверкнул на меня своими серыми глазами герцог. – Думайте, с кем говорите.

- И как же я, по-вашему, должна разговаривать с человеком, который приказал меня похитить и его верным псом, исполнившим приказ в точности? – иронично вскинула бровь, наслаждаясь видом побагровевшего лица герцога.

- Я же вас предупреждал, - зло выдохнул мужчина, - у этой девицы просто ужасный характер. Одно то, что она ослушалась своих опекунов и отправилась служить в армию, говорит само за себя. Взбалмошная и невоспитанная.

Я расхохоталась от души, с удовольствием глядя, как начальник тайной разведки злится еще сильнее.

- Прекрасная оценка моих качеств! – проговорила, нахально улыбаясь. – Главное, очень компетентная. Не разобравшись в ситуации, сделать вывод и его озвучить. Тайная разведка вашей страны еще функционирует под таким-то нерадивым руководством?

- Да, как ты смеешь?! – прорычал мужчина, вставая.

- Рейнальд! – повысил голос правитель. – Оставь нас, пожалуйста, я бы хотел переговорить с ней наедине.

- Рейнальд, достаточно, - устало проговорил Император. – Прошу тебя. Это ненадолго.

Герцог поднялся и, скрипнув зубами, стремительно вышел из покоев. Я же уставилась на Эдуарда Монтийского в немом ожидании.

- Ты так похожа на свою маму внешне, - грустно улыбнулся он, - и так отличаешься от нее по характеру, что только диву даешься.

- Моя мама умерла, когда мне было пять лет, - жестко проговорила, глядя в зеленые глаза правителя. – Так что, не стоит о ней высказываться так, словно вы давно знакомы. К тому же, что может быть общего между дочкой графа, отрекшейся от рода, и Императором соседней державы?

- Может быть, ребенок? – спросил он, изучающее глядя на меня. – Ты моя дочь, Мелисанта.

- Как видишь, я жив и здоров, - устало, ответил правитель. – И безмерно рад видеть тебя собственными глазами. Моя маленькая девочка выросла и превратилась в привлекательную девушку, с ангельской внешностью и несгибаемой волей. Если внешне ты вылитая мать, то характером явно пошла в моего отца, твоего деда, Сирила II. Если бы он был жив, то, однозначно, гордился бы такой внучкой. Ему всегда хотелось иметь детей сильных духом, но ему достались только я и брат, которые никогда не отличались ни силой характера, ни внешностью, ни темпераментом.

- Я не верю ни единому вашему слову, - упрямо заявила, начиная злиться. – Это, скорее всего, какая-то ошибка.

- Никаких ошибок. Я всегда следил за тобой, за тем, как ты жила и что делала. Поэтому нет смысла оспаривать факт нашего родства.

- Тогда от чего не появлялись раньше? – потрясенно уставилась на Императора. – Например, когда мама умерла, и тете пришлось забрать меня к себе?

- Я не мог тогда этого сделать, - печально проговорил он. – Давай ты присядешь, а я расскажу тебе все по порядку?

Нервно передернула плечами и совершенно не грациозно плюхнулась в ближайшее кресло, выжидательно глядя на мужчину.

- Много лет назад в нашей стране начались волнения, - приступил он к повествованию, смотря сквозь меня задумчивым взглядом. – Отец никак не мог найти причину подобной ситуации. Но в его окружении зрел заговор, корни которого были скрыты в древней борьбе за власть между сильнейшими родами Тальзии. Род Монтийских был на троне всего двести лет, а до него была другая правящая династия, а до них еще одна. И все эти рода, некогда организовавшие государство, постоянно боролись за власть, уничтожая друг друга. Когда на трон взошла династия Монтийских, наши предки постарались обезопасить своих потомков и вырезали других претендентов на престол. Но видимо не достаточно тщательно, поскольку с течением времени снова, кто-то начал мутить воду.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Я слушала внимательно, не перебивая и вспоминая знания, полученные о Тальзии на уроках всемирной истории.

- В окружении отца начали погибать его ближайшие соратники, - продолжал правитель. – И тогда он не на шутку испугался за своих детей. Ведь мы были будущим этой страны. Приняв решение спрятать нас за границей, он отправил старшего брата в Архалон, а меня в Айдарию. Мы с братом никогда не отличались большой физической силой, но в нас был силен водный дар, поэтому, благодаря знакомым отца, мы поступили в Военные Академии этих стран. В Дарсии была традиция весной устраивать общий бал для адептов Военной Академии и Магической Академии, поскольку у нас учились одни молодые люди, а у них больше всегда было девушек. На этом мероприятии я и встретил твою маму. Она была редкой красавицей. Увидев ее, я просто не мог оторвать глаз. Она была окружена толпой поклонников, которые наперебой предлагали ей танец. Я даже не решился к ней подойти. Мне казалось, что она никогда не посмотрит в мою сторону. Ее окружала толпа самых статных парней нашей Академии, я на их фоне выглядел бледной немощью. Но она вдруг взглянула прямо на меня и улыбнулась своей чарующей улыбкой. Я был так потрясен, просто не соображал, что делаю. Подошел к ней и предложил руку, а она приняла ее, и мы отправились танцевать. Это был, наверное, самый решительный поступок за всю мою жизнь. Мы кружились по залу, и это было похоже на наваждение, на волшебный сон, от которого бы мне не хотелось пробуждаться. Весь вечер мы не отрывались друг от друга. Меня возненавидели все адепты нашей Академии. А когда праздник подошел к концу, мы договорились встретиться вновь.

Я потрясенно смотрела на этого мужчину и думала о том, что мои родители оказались на редкость романтичными натурами, раз вот так полюбили друг друга с первого взгляда.

- В конце того года мы оба окончили наши учебные заведения. Я должен был поступить на службу либо на торговый корабль, либо в военный флот. А Элине предстояло выйти замуж за человека, подобранного ей родителями. Мы не могли расстаться друг с другом, просто не представляли, как будем жить в разлуке. И тогда я предложил ей тайно пожениться и сбежать. В то время я давно не получал из дома известий, и мне казалось, что обо мне забыли, и что я смогу начать жить иначе, устрою свою жизнь, как обычный человек и проведу ее рядом с любимой женщиной. Я рассказал Элине правду о себе, а она разрыдалась, говоря, что теперь нам точно никогда не быть вместе. Но мы были молоды и считали, что мир вполне может принадлежать нам. Поэтому твоя мама отреклась от рода, и, обвенчавшись, мы сбежали в самый далекий портовый город Айдарии. Там я устроился на службу на торговое судно, а Элина занималась домом и уже ждала твоего появления. Это было самое счастливое время в нашей жизни. Мы безудержно любили друг друга и с нетерпением ждали рождения нашего первенца. Когда на свет появилась ты, мы были на седьмом небе от переполнявшей радости. Ведь в тебе мы видели наше продолжение.

Слушая рассказ правителя затаив дыхание, с трудом осознавала, что это история и моей жизни тоже. Неужели все это правда?

- Но наше счастье длилось не так долго, как нам бы хотелось. Когда тебе исполнилось три года, посланец отца нашел меня и передал приказ вернуться в столицу Тальзии в самый кратчайший срок. Я не мог взять с собой свою семью, так как не был уверен в том, что именно ждет меня во дворце. Элина очень переживала, но понимала, что выбора у меня нет. И тогда мы договорились, что всем соседям она скажет, что я пропал без вести в очередном рейсе. А сама устроится работать в местную лечебницу, чтобы ни у кого не возникло подозрений, за счет чего живет моя семья. Я же собирался под личиной периодически приезжать и навещать вас. Вернувшись домой, я обнаружил изрядно постаревшего отца и в конец измученного тревогами и проблемами брата. По мере своих сил, я стал помогать им, управлять государством, но особенного таланта к этому у меня никогда не было. К вам я вырывался очень редко, примерно раз в полгода, каждый раз проклиная все на свете и мечтая, чтобы, наконец, наступило время, когда я смогу привезти вас в Тальзию. Но отец, узнав о том, что я женился, и у меня уже родилась дочь, строго настрого запретил вас привозить, поскольку боялся, что мою дочь могут уничтожить в первую очередь. И он не ошибся. Когда тебе исполнилось пять лет, наблюдавшие за вами агенты сообщили, что твоя мама внезапно заболела. Я, бросив все, помчался в Айдарию. Но было уже поздно. Элина уже была похоронена, а тебя забрала тетя. Я не верил тому, что она могла умереть от разразившейся в том регионе эпидемии. Она была прекрасным лекарем и отличным магом. Опросив всех соседей, я выяснил досконально все события, предшествующие ее заболеванию. Оказалось, что накануне к ней приезжала богато одетая дама, которая долго находилась в нашем доме. Ты в этот день была в гостях у подружки, живущей по соседству. Но пока вы играли, ты упала и сильно расшибла ногу, твоя подружка прибежала к нам домой, чтобы известить об этом твою маму. Но та была занята, и ей пришлось довольно долго ждать. Когда, наконец, богатая гостья уехала, они пришли за тобой, мама вылечила тебя и забрала домой. С этого дня Элина стала себя чувствовать с каждым днем все хуже и хуже. И твоя подружка так же слегла с болезнью. Все решили, что эпидемия добралась и до них. Твоя мать отправила письмо своей сестре, чтобы она приехала и позаботилась о тебе. Совсем скоро, Элина умерла вместе с соседской девочкой. К этому времени графиня де Шевари прибыла в город, похоронила сестру и увезла тебя в столицу. Я был убит горем, уже понимая, что виной смерти моей любимой был именно я. В тайнике в стене нашего дома я нашел два письма, написанные моей женой, одно для меня и второе для тебя. Это было ее прощание. Сердце разрывалось на части, когда я читал о том, что же случилось на самом деле. Как выяснилось, богатая гостья оказалась подосланной убийцей, которая отравила и Элину, и соседскую девочку, которую перепутала по ошибке с тобой. В конце письма моя любимая умоляла меня сделать все, чтобы ты выжила и не попала в руки врагов тальзийской короны. И тогда я принял решение, не забирать тебя у графини де Шевари и вообще никогда не видеться с тобой, пока точно не будет известно, что в Тальзии для тебя безопасно. Отец полностью поддержал мое решение, и к тебе был приставлен наблюдатель.