Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мелисанта. Наследница дара (СИ) - Краншевская Полина - Страница 32
Однако, у меня было четкое понимание, что как бы я не выглядела, дворец это не то место, где можно расслабиться и обо всем забыть. Этот террариум был больше похож на поле военных действий, где мне предстояло сразиться за себя и, скорее всего, за свое достоинство, поскольку масса людей не упустит возможности поточить свои зубки об бывшую дочку графа де Шевари, а ныне баронессу Монт. Кроме того, там еще будет ненавистный братец, который тоже захочет испортить мне вечер.
Поэтому я готовилась к этому приему, как к битве. Прежде всего, надела цепочку с накопителей, так как Богиня просила ни при каких обстоятельствах с ним не расставаться. На эту же цепочку повесила свой родовой перстень, поскольку он совершенно не вписывался в мой образ. Затем наложила облегчающее, закрепляющее и маскирующее заклинания. Теперь эти вещи не стеснят моих движений в танце и будут совершенно не заметны для чужих глаз. Дальше, послала импульсы силы к своим браслетам и приказала лиране превратиться в тончайшие, едва заметные обручи, и спрятала их под длинными рукавами.
Посчитав себя готовой к выходу, я величественно спустилась вниз. Наставник уже ждал меня в холле.
- Мел, ты вышла на тропу войны? – иронично вздернув бровь, уточнил он. – Надеюсь, все хотя бы останутся живы?
- Не уверена, но я постараюсь, чтобы так и было, - ответила в тон ему.
- Ладно, пленных брать не будем, - согласился магистр, ведя меня к портальной площадке. – Что-то мы с тобой задержались, скорее всего, появимся на этом сборище в последних рядах.
- Не волнуйтесь, - успокоила его, - я там главное блюдо в меню. Так что, без нас не начнут. Честно говоря, не понимаю желание Императора смешивать свадьбу сестры и награждение национальной героини. Эти события совершенно не связаны друг с другом.
- Странно все это, - протянул учитель с подозрение. – Но сегодня мы, видимо, получим ответы на все вопросы.
Быстро и точно открыв зеленоватый провал портала, магистр под руку со мной прошел сквозь него. Миг и мы уже стоим на портальной площадке перед ярко-освещенным мириадами огней императорским дворцом. Величественное и прекрасное здание с изящной лепниной, статуями и колоннами притягивало к себе гостей, как магнитом. И мы с наставником вступили в череду нарядных приглашенных, чтобы через некоторое время оказаться перед входом в бальный зал.
Церемониймейстер громогласно объявлял прибывающих гостей. Мы же стояли в ожидании практически в самом конце очереди. По традиции императорская семья уже должна была находиться на своем возвышении в конце зала, а объявленным гостям полагалось подойти к ним и засвидетельствовать свое почтение. Наконец я услышала наши имена:
- Маркиз Ульриус Велинис и баронесса Мелисанта Монт!
Двери распахнулись, и мы прошли в помпезно украшенный парадный зал императорского дворца. Внезапно, мир для меня сузился до одного единственного человека, сидящего в одном из кресел на возвышении. Его темно-синие необыкновенные глаза неотрывно смотрели на меня, а я не могла оторваться от них. Ничего не замечая вокруг, я просто шла, не прерывая зрительный контакт, все ближе и ближе. Я даже не шла, а парила, так мне хотелось оказаться как можно ближе к этому потрясающему мужчине. Внезапно движение прекратилось, и я обнаружила себя стоящей прямо перед всем императорским родом. Но мне было абсолютно все равно. Я жадно всматривалась в каждую черточку такого дорогого и родного лица. С упоением любовалась его волевым гладко выбритым подбородком, высокими скулами, темными отросшими волосами и глазами цвета грозового неба, в которых сейчас притаилась боль и тоска.
- Мы рады приветствовать Ваше Императорское Величество и всю вашу семью, - услышала я голос наставник, вырывающий меня из сладкого плена моих переживаний. – Позвольте быть вашими гостями и разделить этот праздник с вашей семьей сегодня.
- Позволяю, - произнес Император Алистер ритуальную фразу приветствия своих вассалов.
И мы тут же выразили свою признательность. Магистр склонился в поясном поклоне, я же присела в глубоком реверансе. Затем мы отошли в сторону, освобождая место для следующих гостей.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Играла легкая приглушенная музыка, ненавязчиво развлекая гостей. Я же заметила, что взгляды всех присутствующих прикованы к нам. Знать так и стремилась препарировать меня на части своими глазами.
- А ты, оказывается, была права, - усмехнулся учитель. – Ты тут главное блюдо. Все гости уже наточили приборы, чтобы разделать тебя и съесть с особым смаком. Даже на виновницу торжества никакого внимания не обращают, что ее только еще больше бесит.
- Мои верноподданные! Рад приветствовать вас на нашем празднике, посвященном бракосочетанию моей любимой сестры принцессы Амильены и маркиза Кристофа де Штаера! Да благословит Богиня их союз и подарит им долгие годы счастливого супружества! А теперь первый танец!
Грянула музыка, и молодые закружились в чудесном танце, который по традиции они должны были исполнить в полном одиночестве под взглядами всех собравшихся.
Я смотрела, как самый дорогой на свете мужчина танцует со своей, теперь уже, женой. И чувствовала, как будто у меня из груди вырывают сердце. Они были на удивление гармоничной парой. Статный, высокий брюнет с синими глазами и кареглазая, пышногрудая, яркая брюнетка в невесомом белоснежном платье. Если не знать всю подоплеку их отношений, можно было бы подумать, что они страстно любят друг друга, такими пылающими взглядами они обменивались. Наконец, музыка стихла, и пара вновь оказалась на возвышении. Император вновь встал и громогласно объявил:
- Сегодняшний прием посвящен не только празднованию свадьбы моей сестры, но еще и награждению нашей национальной героини Мелисанты Монт! Это первый официальный прием, на котором она смогла появиться в добром здравии после того, как была полностью ликвидирована угроза вторжения в нашу страну иномирных чудовищ. И я посчитал своим долгом наградить эту удивительную девушку за неоценимые заслуги перед Отечеством. Леди Мелисанта, прошу!
С чувством глубокого отвращения ко всему этому фарсу, где мне выпало играть главную роль, я вышла в центр зала и неспешно двинулась к возвышению. Все присутствующие буквально пожирали меня глазами. Ни на кого не глядя, присела в положенном реверансе. Император Алистер, сверкая своей безупречной белозубой улыбкой, спустился с пьедестала. Затем, взяв с поданного слугой подноса орден в виде небольшой звезды, уменьшенной копии артефакта рода Сианских, приколол его к моей накидке.
- Благодарю, Ваше Императорское Величество, - спокойно проговорила, снова приседая в положенном реверансе.
- Это мы все должны благодарить вас! – снова расплылся в улыбке правитель, и на этот раз она мне показалась предвкушающей. – Маэстро музыку! Не окажите ли мне честь, леди?
Алистер Сианский стоял передо мной, самодовольно ухмыляясь и протягивая предложенную руку. Это было не то что нарушение этикета, а вообще нонсенс. Император не имел права танцевать первый свой танец, с кем вздумается. По правилам этот танец, по сути открывавший бал, всегда принадлежал либо Императрице, либо его невесте, если владыка был еще холост. Если же не было ни жены, ни невесты, то тогда он уже мог выбрать любую даму по своему вкусу, но выводы в отношении нее делались однозначные. Сейчас же Император унизил свою невесту, сидящую в кресле на возвышении, пригласив другую женщину вместо нее. Мне, как никогда в жизни, захотелось залепить этому типу пощечину, чтобы хоть как-то ума прибавить. Но сделать я, естественно, этого не могла. Поэтому сцепив зубы, молча приняла его руку и позволила увлечь себя на середину зала.
- Вы прекрасно танцуете, - решил нарушить наше молчание Алистер. – И я безмерно рад, что вы смогли появиться сегодня здесь.
- Мне не оставили в этом вопросе выбора, - искренне ответила, не собираясь скрывать свое отношение к происходящему.
- А вы были против? – неподдельно изумился правитель.
- Предыдущая
- 32/98
- Следующая