Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хранитель рода (СИ) - Краншевская Полина - Страница 23
— Можешь на нас рассчитывать, — сосредоточенно отозвалась Аврора, вставая вместе с другими девчонками и устремляясь за мной.
— Сейчас посмотрю, что есть в моих закромах из подобных вещей, — задумала Несси.
— Спасибо, девочки! — улыбнулась подругам. — Вы тогда занимайтесь девушкой, а я пойду встречу доктора и займусь раненым лордом.
— Тебе может понадобиться помощь в уходе за раненым, — с готовностью откликнулась Габи. — Я отправлюсь с тобой, и если что, помогу. Ты же знаешь, с моими тремя братьями чего только не случалось за всю их жизнь. Поэтому мать с детства меня обучала перевязывать и лечить всякие порезы и ссадины.
— Замечательно! — воскликнула, устремляясь к портальной площадке особняка. — Я-то не очень сильна в подобных вопросах, но смогу тебе подать или принести необходимое. Главное, чтобы доктор быстрее прибыл.
Когда мы подошли, доктор Маринс, как раз, выходил из портала.
— Темного вечера, доктор! — взволнованно поприветствовала его. — Скорее, пожалуйста. У меня в замке раненый мужчина. И девушка в магическом истощении. На них напали. Подробностей не знаю, но нужно им по возможности помочь.
— Темного вечера, маркиза, — сосредоточено ответил лекарь, быстро следуя за мной в дом. — Сейчас осмотрим раненного и определимся, что делать.
Когда необходимые процедуры были проведены, доктор устало отер пот со лба и обратился к нам:
— И так, я сделал все, что было нужно. Мужчина получил серьезное ранение огненным пульсаром с довольно близкого расстояния. Вся правая половина туловища сильно обожжена. Кроме того, имелось внутреннее кровотечение от разрыва одной из долей печени. Внутренности я привел в порядок, кожные покровы также подлечил. Но теперь ему нужен строжайший постельный режим и основательный уход. От того, как будут на первых порах обрабатывать кожу и наполнять пострадавшего магической энергией, будет зависеть, как быстро он восстановится и в каком состоянии будет его кожные покровы в дальнейшем. Если вы хотите, маркиза, я заберу пациента в свой госпиталь, и там за ним будет надлежащий уход.
— Спасибо огромное, доктор Маринс! — благодарно сжала его руку. — Но я не уверена, что этот лорд и леди, с которой он прибыл, хотели бы этого. Поэтому пока он останется здесь. А мы постараемся ухаживать за ним по всем правилам.
— Хорошо, — не стал спорить доктор. — Тогда вот вам необходимое зелье. Обрабатывайте им кожу три раза в день во время перевязок. Я буду приходить к вам утром и вечером для проведения необходимых магических процедур. А теперь давайте осмотрим девушку.
— Габриэлла, — обратилась я к подруге, — присмотри, пожалуйста, за герцогом. А я покажу доктору девушку.
— Конечно, Нори, не волнуйся. Я побуду здесь, и с помощью мадам Клариссы сделаю все, что порекомендовал сэр Маринс.
Теперь я была спокойна. Габи всегда была волевой и целеустремленной, поэтому на нее можно было легко положиться. Выйдя из покоев герцога, проводила доктора в комнату девушки. Там были Аврора и Ванесса. Они уже помогли гостье облачиться в ночную сорочку, и девушка на данный момент пребывала в забытьи или просто спала, я сразу не смогла определиться.
— Темного вечера, леди, — поприветствовал собравшихся сэр Маринс. — Пожалуйста, посторонитесь. Я осмотрю пострадавшую.
Мы послушно отошли в сторону, а доктор провел осмотр.
— Теперь все будет в порядке, — отчитался он. — Внутренних повреждений нет. Имеет место только магическое истощение и то, не самой тяжелой степени. Энергией я ее наполнил. Теперь только покой, хорошее питание и положительные эмоции. Завтра она сможет уже вставать и заниматься несложными бытовыми делами. Но определенные ограничения все же есть. Ей нужно будет больше отдыхать.
— Огромное спасибо, доктор! — искренне поблагодарила я. — Девочки, присмотрите, пожалуйста, за леди, а я провожу сэра Маринса.
Рори и Несси остались возле нашей гостьи. Я же проводила семейного лекаря до портальной площадки и, получив последние наставления, распрощалась. Спустя какое-то время, мы все вместе с моими подругами снова собрались в малой гостиной на первом этаже замка.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Сейчас сложно сказать что-то конкретное, — задумчиво отозвалась я. — Завтра, как только девушка придет в себя, можно будет уточнить всю интересующую нас информацию. Заодно узнаем, кто они такие.
— Какой план действий на завтра? — сосредоточенно уточнила Аврора. — Давайте обсудим, что нам теперь делать. Пострадавших нельзя оставлять одних надолго. Но у каждой из нас есть свои дела. Какие есть предложения?
— Меня вызывают во дворец на аудиенцию к Императору, — упавшим голосом поделилась. — Поэтому я в назначенное время в любом случае должна буду уехать. Но утро я могу взять на себя. Встреча назначена на час дня. До этого времени я смогу позаботиться о гостях.
— Тогда я буду присматривать за ними после обеда, — сориентировалась Ванесса. — Улажу дела в мастерской утром и сразу назад.
— Отлично, — согласилась Рори. — Я тогда вернусь к вечеру и сменю тебя.
И мы все вместе взглянули на Габриэллу, которая почему-то была на редкость молчалива и задумчива, что совсем на нее было не похоже.
— Габи! — позвала ее Ванесса. — В чем дело? Ты будешь принимать участие в уходе за пострадавшими? В какое время тебе удобнее?
— Я буду ухаживать за герцогом, — тоном не терпящим возражений ответила она. — До вечера я займусь этим. Вечером меня сменит Нори, а я отправлюсь в Фениск и улажу накопившиеся дела.
Мы переглянулись, но не стали допытываться и расспрашивать о причине такого странного поведения нашей подруги.
— Раз все решено, — произнесла, поднимаясь Рори, — предлагаю всем лечь немедленно спать. Завтра будет сложный день.
— Согласна, — кивнула в ответ, направляясь к экономке. — Я сейчас попрошу мадам Клариссу организовать кого-нибудь дежурить у постели герцога на всякий случай. А утром уже будем действовать по намеченному плану.
К моему удивлению она уже проснулась, и, как только я зашла в ее спальню, проговорила:
— Светлого утра, маркиза Фарнас. Я безмерно благодарна вам за помощь и заботу. Если бы не вы, я даже не знаю, что бы с нами было. Скажите, пожалуйста, как себя чувствует мой спутник?
— Не стоит благодарности, леди, — тепло улыбнулась ей, почему-то девушка вызывала у меня не объяснимую симпатию. — Вчера герцога осмотрел мой семейный врач. Он остановил внутреннее кровотечение и залечил поврежденную печень. Так же ваш спутник получил массивный ожог. Лекарь оставил рекомендации и зелье от ожогов. Сейчас герцог без сознания, но его жизни ничто не угрожает. Как только вы будете чувствовать себя достаточно хорошо, мы обязательно навестим его. Как вы сегодня?
— Гораздо лучше, — открыто улыбнулась она в ответ, облегченно выдыхая, услышав, что ее спутник вне опасности. — И мне кажется, нападавшие не хотели ранить меня. Я зачем-то нужна была не невредимой.
— Давайте поступим так, — предложила ей. — Я сейчас пришлю к вам горничную. Она поможет привести себя в порядок. А так же принесет завтрак. И если у вас будут силы, то мы сможем обо всем поговорить в моем кабинете. Согласны?
— Я с радостью поделюсь с вами произошедшим, — кивнула она.
— Договорились. Буду вас ждать.
Выйдя от девушки, отправилась в покои графа. Войдя внутрь, увидела Габриэллу, задумчиво стоящую у окна и увлеченно смотрящую в сад.
— Габи? — обратилась к ней, взглянув на мужчину и удостоверившись, что он по-прежнему без сознания. — Как герцог? Провели перевязку?
— Знаешь, Нори, — необычно серьезно заявила она, — я сделаю все, что от меня зависит, чтобы он поправился. Я думаю, это судьба.
— О чем ты? — шокировано уставилась на нее.
— Я потом все объясню, — отмахнулась она. — Перевязку сделали, но зелье доктора Маринса недостаточно эффективно, кожа с трудом заживает. Может быть, ты смогла бы попробовать сделать другое? С более выраженным эффектом?
- Предыдущая
- 23/78
- Следующая
