Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дикие Фейри (СИ) - Валенти Сюзанна - Страница 1
Дикие Фейри
Данный перевод является любительским, не претендует на оригинальность, выполнен НЕ в коммерческих целях, пожалуйста, не распространяйте его по просторам интернета.
Просьба, после ознакомительного прочтения, удалить его с вашего устройства.
Книга является второй в серии «Безжалостные парни Зодиака».
Рекомендую читать все книги по порядку!
Книги в серии:
#1 Темные Фейри / Dark Fae
#2 Дикие Фейри / Savage Fae
#3 Порочные Фейри / Vicious Fae
#4 Сломленные Фейри/ Broken Fae
#5 Воинственные фейри/Warrior Fae
Добро пожаловать в Академию Аврора, вот карта вашего кампуса.
Пожалуйста, обратите внимание на то, где Лунное Братство и Клан Оскура заняли свои территории, чтобы не пересечь их территорию ненароком. Факультет не будет нести ответственность за нанесенные бандой увечья или расчленение. Удачного семестра!
1. Габриэль
Был рассвет. Я распахнул окно, позволяя свету струиться по моей плоти и наполнять мои магические резервы. В груди разлилось тепло, а в глубине меня зажглась и расцвела сила.
Негромкое дыхание Элис наполняло воздух, когда я присел на край кровати, опершись локтем на колено и устало проведя рукой по лицу. Она купалась в золотом свете. Не то чтобы я смотрел. Но я смотрел. Постоянно.
Прошлой ночью я принес ее в свое убежище в центре Алестрии. Пентхаус находился в самом сердце Лунной территории на западе города. Я мог получить доступ через люк, приходить и уходить, когда мне заблагорассудится. Деньги Падающей Звезды пригодились мне только для одного: чтобы было куда пойти, когда станет совсем худо. А прошлая ночь была как раз из таких.
Квартира была сделана так, чтобы впускать восход солнца, восточная сторона комнаты представляла собой стену из окон. Остальное пространство раскинулось перед кроватью. Это была единая открытая планировка, за исключением ванной комнаты. Декор был простым, мебель бледно-серого цвета, стены и столы просили украшений, которые я так и не удосужился им подарить. Кровать представляла собой гнездо из мягких подушек и толстых одеял и Элис свернулась в них, как спящая кошка.
Я устало потирал глаза, едва успев поспать час после того, чему был свидетелем прошлой ночью. После того, как чуть не потерял Элис. После того, как моя кожа зудела и горела из-за нее.
Я не знал, чему именно я стал свидетелем в лесу, но знал, что это не было ничем хорошим. И теперь я был в серьезном дерьме из-за того, как я отреагировал.
Звезды отказывались позволить мне вычеркнуть ее из своей жизни. Но я еще не закончил попытки. У меня была стальная воля, хотя сейчас она казалась хлипкой, сделанной из дешевого пластика.
Я посмотрел на пустой стакан воды на тумбочке рядом с ней и встал, двигаясь вокруг кровати с намерением наполнить его. Когда она издала сонный стон, ее рука выскользнула из-под одеяла и обвилась вокруг моего запястья.
— Габриэль? — прошептала она и еще один стон вырвался у нее.
Я не ответил, мое горло сжималось, когда слов не находились. Эмоции во мне боролись после того, как я чуть не потерял ее. Мое облегчение уступило место тревоге, которая перерастала в нечто более агрессивное. Как она могла принять Киллблейз? Она была чокнутой? Неужели я совсем ее не знаю?
Конечно, не знаешь, ты неделями вытеснял ее из своей жизни.
Ее пальцы сжались на моей руке и она потянулась, откинув одеяло, все еще едва проснувшись.
— Холодно, — прошептала она.
— Я закрою окно. — Я хотел отодвинуться, но ее хватка усилилась.
— Нет… останься, — она притянула меня к кровати и мое сердце забилось в неровном ритме. Моя воля рассыпалась, когда я скользнул под одеяло и притянул ее в свои объятия, когда по ней пробежала дрожь.
Я погладил ее по волосам, прижал ее к себе и вздохнул. На ней была моя бледно-голубая рубашка, а ее испорченное платье валялось на полу скомканным ворохом. Она настояла на том, чтобы принять душ, как только мы добрались сюда вчера вечером и теперь ее волосы и кожа пахли мужскими средствами для душа. Что означало, она пахла мной.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Ее соски запульсировали под футболкой и я тяжело сглотнул, когда она крепко прижалась ко мне, пытаясь удержать свое тело от реакции.
— Где мы? — пробормотала она.
— Разве ты не помнишь?
Она помолчала мгновение, а затем вздохнула. — Лес, — задыхаясь, пролепетала она, отодвигаясь назад.
Она моргнула, выражение ее лица стало ужасающим.
— Да, — сказал я и в моем тоне прозвучало раздражение, — Ты могла умереть, Элис, — прорычал я, эта мысль разъедала меня изнутри.
— Кто-то действительно умер, — вздохнула она, ее глаза расширились.
— Да, — сказал я. — Я видел.
Я провел большим пальцем по ее щеке, зная, что не должен этого делать. Но я просто хотел еще немного подержать ее в своих руках, прежде чем мне придется вернуть ее в академию. Она, должно быть, была так растеряна после всего, через что ей пришлось пройти и я просто хотел ее обнять, пока она все не осмыслит.
— Ты пришел за мной, — задумчиво сказала она, собирая воедино события прошлой ночи.
— Я сразу почувствовал, что у тебя проблемы. — я указал на знак Весов, вытатуированный на моей груди и ее взгляд упал на него, нахмурившись. Она наклонилась вперед, прижалась к нему губами и тепло обожгло меня до самого сердца.
— Спасибо, — прошептала она. — Я не знаю, что бы случилось, если бы… — она приподняла подбородок, прижалась губами к моим и в моем сердце зародилась горячая жидкая потребность.
— Элис, — предупредил я на одном тяжелом дыхании, когда она провела рукой по моей груди. — Я всегда приду за тобой, когда ты в беде, но… — я вдохнул, когда она добралась до моего пояса, борясь с желанием в своем теле, пытаясь выдавить из себя конец этого предложения. — Но мы не можем быть вместе. — я практически подавился словами.
Она наполовину закатила глаза, а затем снова опустилась на подушки. — Клянусь звездами, Габриэль. Я устала от твоих перепадов настроения. Ты — как карусель и я сейчас сойду с нее. Если у тебя есть чувства ко мне, ты должен просто признать их, потому что, честно говоря, жалко, что ты этого не можешь.
Рычание прорвалось во мне и я навис над ней, прижав ее к кровати своими бедрами. — Ты ничего не знаешь о причинах, по которым я делаю то, что делаю.
Она смотрела на меня ровным взглядом, но ее клыки оскалились и я знал, что она будет бороться со мной, если я подтолкну ее к этому.
— Тогда скажи мне, а не трахай мой мозг, придурок, — она попыталась пошевелиться и я поймал ее запястья, вдавливая их в простыни и стараясь не обращать внимания на то, как хорошо она выглядит подо мной или на то, как ее бедра давят на мою промежность.
— Хорошо, — вздохнул я, понимая, что она заслужила хоть что-то. — Но это все, что я могу сказать. У меня не может быть уз. Никаких связей. Никаких друзей. Особенно никаких девушек.
— Я не просила быть твоей девушкой, — холодно сказала она и мое сердце неловко дернулось.
— Независимо от того, что ты чувствуешь ко мне, если бы люди знали, что я чувствую к тебе… — я покачал головой: —Это просто не стоит риска, если ты пострадаешь.
— Какие люди? И почему, черт возьми, я должна пострадать? — спросила она, словно не веря ни единому моему слову.
— Я не знаю, — честно ответил я и она дернула свои запястья. С толчком своей вампирской силы вырвавшись от меня, она выскочила из клетки, которую я создал вокруг нее своим телом и помчалась через всю комнату.
— Неважно, Габриэль. Тебе стоит сходить к кому-нибудь по поводу всего того дерьма, которое льется из твоего рта.
Я вскочил на ноги, мои крылья вырвались из спины, когда моя орденская форма поднялась на поверхность. — Я говорю правду!
— Тогда попробуй рассказать ее лучше, — сказала она, сложив руки и нахмурив брови. Я не знал, как ей удается выглядеть такой собранной, когда ее волосы торчат во все стороны, с тушью под глазами и в рубашке, которая была ей так чертовски велика, что почти доходила до колен.
- 1/106
- Следующая
