Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пощады, маэстрина! (СИ) - Завойчинская Милена - Страница 26
Глава 13
Рыжему Барону совсем не хотелось уходить, судя по сонной ленивой морде. Он уже пригрелся рядом с ребенком, пахнущим молоком и живым теплом. Но пришлось идти с хозяином.
— Стойте! — дошло до меня. — А нападение на вас... Меня ведь так и не опрашивала полиция. Никто не пришел, хотя я лекарям сообщила, что готова побеседовать. Я, наверное, должна дать показания? Где нашла вас, что видела...
— Ничего не нужно. Когда я очнулся, то уже сообщил, что ничего не видел и не нужно вызывать служителей правопорядка.
— Но почему? Это ведь ненормально, когда вот так и... Вас же практически убили. Я совершенно случайно увидела кота, который звал кого-то на помощь. И если бы не это...
— Совершенно верно. Я бы умер, как и предполагалось. Маэстрина Монкар, я догадываюсь, кто и почему на меня организовал нападение. И решу этот вопрос самостоятельно. Вам не нужно никому ничего рассказывать.
— О-о... — Я немного помолчала, но все же уточнила: — А меня, как свидетеля, не того?..
— Вы же ничего не видели. Ведь не видели?
— Да как-то и не смотрела даже. У меня в экипаже ребенок остался, кучер ждал, а я ужасно боялась идти в этот проулок. Я не смотрела по сторонам. Тело обнаружила и сразу же побежала обратно за кучером, чтобы он вас дотащил.
— Вот и хорошо. Еще раз благодарю за помощь. И если вдруг кто-либо когда-либо станет опрашивать, что маловероятно, но на всякий случай... Так и говорите. Чистую правду. Что боялись, не смотрели по сторонам, спешили. И в университет меня повезли по причине того, что не знаете других мест в городе, так как только что прибыли.
— Месье Гресс, — окликнула я мужчину, который все никак не мог выйти в коридор. — И все же — почему?
Нет, ну раз он знает, кто и за что ему башку проломил, то намекнет пусть. Должна же я хоть примерно понимать расклад.
— Скажем так... По мнению некоторых, меня не должно было оказаться в университете, и я не должен был вступить в должность ректора. Но вас не должно это заботить. Полагаю, в вашей жизни много своих сложностей, поэтому мы не станем возвращаться к моим проблемам. Хорошего вечера, маэстрина.
— И вам не хворать, — пробормотала я, оставшись в одиночестве. — Неведомые дамы и господа, я вас не видела, знать ничего не знаю.
Артур Гресс вышел из кабинета алхимии и пошел по опустевшему к вечеру коридору. Ему было о чем поразмыслить. Картинка никак не складывалась, и составить окончательное мнение об этой хрупкой девушке с трагичной судьбой не получалось.
Он наблюдал за ней все эту неделю. Сначала глазами Барона и получал отрывочные сумбурные картинки, из которых выходило, что девчонке вздохнуть некогда. Бегает без устали то с ребенком, то с книгами, то работает, то зелья варит, то что-то еще делает, то читает и конспектирует, то самого кота выгуливает. К ночи она чуть живая от усталости падала в постель. Его магический питомец периодически спал и у нее под боком, но она этого даже не замечала.
А потом уже Артур и своими глазами наблюдал издалека, отправив астральную проекцию. Нужно ведь было успеть осмотреться, раз уж тело немощно и нуждается в лечении.
Поразительная жизнестойкость у этой неунывающей девицы.
Хотя какая она девица, с внебрачным-то ребенком. Глупая! Как же она так опростоволосилась-то? Неужели не могла предположить, чем закончится то, что с ней сотворили?
Когда они с Алексом вытащили из маленького домика на окраине девушку, замученную до полусмерти и находящуюся без сознания, уже тогда было понятно, что ее не только избивали. Но как же лекари не учли и не посмотрели? А она сама? Ведь умная же, образованная, голова светлая, а запас знаний просто поразительный.
Артур Гресс с досадой покачал головой. Вот уж никак не ожидал он встретить ее здесь. Но каковы игры богов! Нарочно не придумаешь! Почти год назад это он с другом случайно спас ее и доставил в академию, поняв по ученической мантии, кто эта несчастная. Подкинули они истерзанное бесчувственное тело к крыльцу лазарета, накинув на себя заклинание отвода глаз, чтобы не привлекли к расследованию. А потом он сам, тайком от старого друга, шепнул кое-кому, что не мешало бы немного очистить мир... Потому что, учитывая могущественный род, к которому этот гаденыш принадлежал, отвертелся бы. Откупился, прикрылся именем предков и состоянием отца, титулом и заслугами перед короной. Отец бы его не бросил, единственный наследник, как ни крути.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Только вот недостойны жизни такие твари, и хорошо, что и следов никто не нашел, куда сгинул молодой маг Ма́ркус Нобль из старинного аристократического рода. Мразь... Артур ненавидел таких подонков всем сердцем.
Когда услышал женские крики и стоны, проходя мимо того домика, то дождался в тени, понаблюдал. Трезво оценивая свои силы и немощь после ранения и контузии, понимал, что не справится. И самого тут же рядышком прикопают. Но вернулся чуть позднее, не один, а с подмогой. Успели они с Алексом, девушка была еще жива, хотя она и не первая оказалась там, судя по двум найденным окровавленным платьям других размеров.
А теперь та самая спасенная им девушка нашла его на улице умирающим и привезла к целителям. Что самое смешное, тоже в учебное заведение.
Но зачем же она родила? Почему не прервала последствия жестокого насилия, когда было еще можно? Отчего потом не отдала девочку кому-то на усыновление? Так усложнила и испортила себе жизнь, бедняжка. Она ведь совсем одна, никакой родни, изучил он ее личное дело.
Хотя... Ну вот не выглядит Мариэлла Монкар несчастной или сломленной. И бедняжкой тоже. Девчонке двадцать два года, а она за несколько дней умудрилась студентов всех курсов на уши поставить, отношение к себе перевернуть с ног на голову. Заставила с собой считаться. Никому ведь и в голову не приходит пожалеть ее, задаться вопросом, а что за ребенок, что не так...
Сильная, уверенная в себе, стремительная и непредсказуемая. Огонь просто, а не девушка!
Ни малейших сомнений у Мариэллы нет, идет напролом к своим целям. Не испугалась сюда приехать, себя поставить так, что даже студенты помогают ей с коляской и младенцем.
А это обращение? «Маэстрина»! Ну это надо? И ведь не сама придумала, за какую-то пару дней умудрилась заслужить уважительное и восхищенное прозвище, причем от парня. Артур уже поинтересовался, как все началось, любопытно ведь. Просто вида не подавал, ему вроде не положено, как ректору.
Поразительный характер у Мариэллы. Не знай он совершенно точно, кто она и откуда, не изучи ее досье и биографию, ни за что бы не поверил, что она еще такая молоденькая. И что это та самая девушка.
И наблюдать за ней безумно интересно и приятно. А еще радует, что он причастен к тому, что она осталась жива, не сломлена, и что мир не потерял такого талантливого человека. А преподаватель из нее выйдет хороший. Чутье подсказывает, что она тут надолго.
Артур Гресс усмехнулся, поражаясь играм судьбы, и отправился прочь. Тоже пора отдыхать. Как-то ему не везет со здоровьем. Только хоть частично оклемался от проблем и контузии, начал входить в силу и восстанавливать магию (насколько это возможно после столь тяжелых травм) и опять по башке получил.
Сам виноват, конечно, недоглядел, не просчитал. Но обидно ведь! И голова дурная болит теперь, и проплешина выстрижена. Зарастить бы надо... Не хочется бритым и лысым ходить, как мастер Ханк.
— Ну и как вам наше новое руководство? — спросила меня мадам Жанроль, с которой я столкнулась, когда вернулась в общежитие. — Успели пообщаться?
— Мы познакомились, немного поговорили. Вроде бы месье Гресс приличный человек, — ответила я.
— И что же, Мариэлла, этот приличный человек уже известил вас о предстоящем увольнении? — спускаясь с лестницы, ехидно поинтересовалась Франсуаза. Одета она была нарядно, прическа, макияж, из чего я сделала вывод, что у нее свидание в городе.
- Предыдущая
- 26/51
- Следующая
