Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Фаворит(ка) Его Величества или Как достать дракона? (СИ) - Ким Саша - Страница 16
— Что ты говоришь, Лиса? Ты сама себя слышишь? — рявкает Морозко, очевидно тоже распознав в моем заявлении чушь. — Ни одна леди по собственной воле не отказалась бы от предложения, после того, что между нами было! Ты же прекрасно знаешь, что теперь никогда не выйдешь замуж.
Понимаю, что наш диалог сворачивает на скользкую дорожку, и Морозко может обо всем догадаться, поэтому буквально взрываюсь, выпаливая первое, что приходит на ум:
— Я прекрасно осознаю, что говорю! — срываюсь в отчаянии, и выскакиваю из кровати, желая быть подальше от Морозки, чтобы он не прочитал по моему лицу всю ложь, что я собралась ему наговорить. — Кажется я обманула ваши ожидания, Ваше Величество, но такова правда! Я не такая как все леди! Я не стремлюсь стать вашей или еще чьей бы то ни было женой! Потому и притворялась парнем, чтобы такие как вы не решили вдруг воспользоваться мной! Я с самого начала мечтала побыстрее от вас отделаться. Не мой выбор — судьба нас вечно сталкивала. Но разве это значит, что я должна стать безвольной куклой и подчиниться вашим средневековым устоям?! Нет!
Кутаюсь в одеяло, дрожащими пальцами вцепляясь в скользкую ткань, стараясь не выдавать своего отчаяния. Морозко же неторопливо поднимается с кровати и будто ни в чем не бывало прогуливается по спальне в моем направлении, с безучастным видом изучая запонки на манжетах своих рукавов.
— Говоришь, желала поскорее отделаться? — холодно переспрашивает он.
— Именно! — мой голос срывается на фальцет, потому что Морозко напирает на меня, вынуждая пятиться.
— Странно. А ещё пару часов назад чей-то надрывный шёпот умолял никогда больше не оставлять…
— Замолчи! — требую я бесправно, с ног до головы покрываясь мурашками от стыда и удовольствия одновременно.
— Кто ты такая, чтобы приказывать мне — королю? — выдёргивает меня из смешанных ощущений холодный рокот. — Кто ты такая, чтобы вообще хоть кому-то сметь отдавать приказы?
Ах вот как мы заговорили?! А я-то дуреха уже успела себе надумать, что мы о высоких чувствах и прочей ерунде. Еще боялась ранить его своим отворотом. А он…
— Может я и никто, но ты не смеешь принуждать меня к браку! — не подумав яростно бросаю я.
Однако по тому, как вызывающе выгибается его бровь, понимаю, что погорячилась.
— Правда так думаешь? — усмехается холодно. — Этим и отличается твое положение от моего: я могу все, что пожелаю! Хочешь иметь возможность это оспорить? Придётся стать мне ровней — моей женой!
С этими словами он разворачивается и покидает собственные покои, оставляя меня наедине с шокирующим приказом в звенящей тишине.
Он это серьезно? Хочет, чтобы я стала его женой? Хочет… м-меня?
Отставить фантазии, Василиса! Сейчас у меня буквально последний шанс спасти нас обоих!
— Ну и чем ты тут занималась без меня? — слышу ворчливый голос от стены с отодвинутым гобеленом. — Соскучилась?
— Марсик! Где тебя носило?! — всхлипываю и бросаюсь собирать свою одежду по комнате. — Нам срочно нужно бежать отсюда!
— Эй, а что тут произошло? — наблюдая за моими манипуляциями, подозрительно щурит свои мелкие глазки проницательный шиншилл.
— Я тебе все расскажу! Только сначала помоги мне отсюда выбраться!
Глава 22. Как сбежать от дракона?
Даже при всем старании Марсика выбраться из покоев Морозко оказалось едва посильной задачей. Этот… Величество, — чтоб его! — не поленился закрыть буквально каждую дверь, а их на пути к свободе без малого четыре!
Нет, мы конечно же справились. Да только времени на это ушло немало, и когда мы наконец оказались в коридоре нас ожидал ещё один сюрприз:
— Его Величество велел никого не впускать, и не выпускать, вернитесь в покои! — непререкаемо заявляет стража.
Мы с Марсиком переглядываемся и понимаем, что другого пути нет — настало-таки время принять бой!
Поднимаю руки, принимаясь рисовать ладонями в воздухе всякие узоры, будучи уверенной, что именно так выглядит какая-нибудь стойка самца-богомола после спаривания, а также в том, что мои «заморские» боевые искусства должны непременно напугать здешних толстолобых стражей.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Однако они глядят на меня с неким оскорбительным недоумением, уничижающе расслабленно почесывая свои бестолковые репы.
— Так и знал, что ты как обычно ослушаешься! — разносится по коридору грозный голос.
Я вжимаю голову в плечи, понимая, что мой побег снова был пресечен этим непрошибаемым упрямцем, и поворачиваюсь на голос. Черт бы тебя побрал, Морозко, я ведь для нас двоих стараюсь!
В несколько размашистых шагов он нетерпеливо сокращает расстояние между нами, и буквально перекидывает меня через плечо аки мешок с картошкой. Уверенно шагает в открытые двери своих покоев:
— Марсик, побудь тут! — велит грозно. — Нам надо поговорить!
— Ничего нам больше не надо! — верещу я, отойдя от первого шока неожиданно бесшабашного отношения, и принимаюсь молотить по широкой спине Морозко. — Мы уже все обсудили!
Слышу напоследок заинтригованный присвист Марсика, когда двери захлопываются перед мои носом, вновь оставляя нас с Морозко наедине, в небезопасной непосредственной близости.
— Оставь, оставь, прошу тебя! — требую я.
Он снимает меня с плеча, усаживая в кресло, и опускается передо мной, расставляя свои огромные ручищи на подлокотники, тем самым отрезая мне путь к отступлению.
— Дело сделано, — заявляет он. — Ещё до обеда все Советники узнают об отмене отбора, и будут вынуждены назначить свадьбу, узнав, что я натворил.
— Ты не заставишь меня! — шиплю, понимая, что моего мнения он очевидно спрашивать и не намерен. — Рано или поздно мне все же удастся сбежать, только тогда уже твоя репутация будет загублена. Где это видано, чтобы от короля сбегала жена? А я ведь пыталась предотвратить это…
Замолкаю, потому что Морозко с тяжёлым вздохом принимается потирать переносицу:
— Ну скажи мне, чего ты хочешь? — устало говорит он, вновь заглядывая мне в глаза своими льдисто-влюблёнными. Боже, и как от него отказаться?! — Кто обидел тебя? Я накажу любого…
— Ничего не надо, — выдавливаю, стараясь держать оборону.
— Прошу тебя, Лиса, — он как-то даже нерешительно после того, что между нами произошло, касается кончиками пальцев моей щеки, и от того мне становится так больно за него. — Не поступай со мной так. Не после того, как я понял, что ты значишь для меня…
Всхлипываю:
— Что… з-значу? — чувствую, как внутри меня словно кипяток разливается.
— Разве ты сама ещё не поняла? Хоть я и говорил, что во все это не верю, но похоже, — по мере того, как он говорит, за его спиной вновь начинают образовываться огненные крылья, — я тебя лю…
— Нет! — умудряюсь вывернуться от его рук и вскочить на кресло ногами.
Проворно перепрыгиваю через спинку, и отскакиваю подальше от Морозки, почти упираясь спиной в двери.
Он не должен этого говорить мне. Если я услышу — не смогу уйти. Не смогу стать той, кто разобьёт его оттаявшее сердце. Но убить его ненароком — я хочу ещё меньше!
— Только не меня, Дэвиан! — умоляюще прошу я. — Когда ты узнаешь — кто я, ты возненавидишь меня…
— Объясни немедленно, и забудем уже об этом разговоре! — требует Морозко, и в комнате вдруг чего-то гаснут разом все свечи, оставляя нас в полутьме сереющего рассветного света, льющегося из окна.
Меня уже знобит от сдерживаемого огня, или же у Морозки теперь тоже проблема с контролем силы и мы оба попросту сейчас взорвемся, уничтожив друг друга и заодно стерев с лица земли дворец. Неплохое решение вопроса в борьбе с Советниками.
— Говори уже, Лиса! — грохочет Морозко.
— Я… — выдавливаю, проглатывая слёзы, — Морозко, я твоя смерть!
— Что ещё за глупости? — неверяще хмурится.
— Как та женщина, что… убила твоего отца, — заканчиваю жестоко.
Вижу, как он едва заметно вздрагивает от неожиданности:
— Ты в сговоре с Советниками?
— Нет-нет! — спешу оправдаться, хватит и того, что я уже ему наговорила, ни к чему брать на себя лишнее. — Дело ведь не в этом. Помнишь, то странное слово, которым назвали меня Туманники в лесу? Асане, — немного выжидаю, пока на его лице загорится понимание, и продолжаю. — Брамос объяснил мне его истинное значение: это смерть дракона. И именно таковой была Лидия для твоего отца…
- Предыдущая
- 16/21
- Следующая